محادثة عند الطبيب في اللغة التركية

تعلم اللغة التركية عند الطبيب في المستشفى محادثة عند الطبيب قسم داخلية  جُمل هامة من الواجب عليك تعلمها وحفظها للحالات المرضية والأسعافية 

  •  Merhaba
  • مرحبا
  •  Doktor varmı??
  • هل الطبيب موجود
  • دكتور فار مه؟!
  •  Evet doktor Var
  • نعم الطبيب موجود
  • ايفت دكتور فار
  • Sizin için ne yapabilirim
  • بماذا استطيع ان اساعدكم او ماذا ينبغي علي ان افعل لأجلكم
  • سيزين اتشن نيه يابا بيليريم؟
  • Doktor da randevum var
    saat onda randevum..
  • عندي موعد عند الطبيب في الساعة العاشرة
  • دوكتور دا رانديفوم فار  ساعات اون دا رانديفوم فار
  • Adınız ne?
  • مااسمكم
  • ادنيز نيه
  •  nozat
  • نوزات
  •  Lütfen bekleme odasında bekleyiniz
  • لو سمحتم انتظرو في غرفة الانتظار
  • لوتفا بيلكما اودا سين دا بيكلنيز
  • Doktor hemen geliyor
  • الطبيب قادم حالا
  • دوكتور هامان كاليور
  •  Buyurun Doktor bekliyor
  • تفضلو الدكتور ينتظر
  • بويورون دوكتور بيكليور
  • Merahba doktor bey
  • مرحبا سيدي الطبيب
  • ميربا دوكتور بي
  • buyurun otur ?
  • تفضل اجلس
  • بويورون اوتور
  • Şikayetiniz ne??
  • من ماذا تشتكون؟!
  • شيكايتنيز نيه ؟؟
  •  iki gündür karnım ağrıyor
  •  يومان وبطني يؤلمني
  •  ايكي كوندور كارنيم اريور
  •  üç gün dür iştiham yok ve
  •  halsizliğim ver
  •  ثلاث ايام لا يوجد شهية للطعام وخمول او كسل
  •  اوتش كوندور اشتيهام يوك فه هال سيزليم فار
  •  ateş var mı?
  •  اتيش فار مه
  •  هل يوجد حرارة او سخونة
  •   evet
  •  ايفت
  •  نعم 
  •  ishal var mı?
  •  اسهال فار مه
  •  يوجد اسهال
  •  Hayır
  •  هاير
  •  لا
  •  Lütfen sedyeye uzanınız
  •  لوتفا سيديا اوزا نينيز
  •  من فضلك تمدد ع (السرير)

او بمعنى ادق عل حافة المعاينة (سرير المعاينة )

كيفية التسجيل و المحادثات التي تدور بين المريض و السكرتير او المريض و الدكتور 

hastanede في المستشفى 

الاوراق اللازمة للدخول للمشفى الحكومي

  • هوية kimlik
  • صورة fotokopi (صورة عن الهوية )

الصفحات اللازمة :

  • الاسم و الرقم و العنوان (اذا وجد تاريخ تجديد الهوية ) gerekli sayfelar :isim ve t.c. kimlik no. ve adres(varsa ikametin yenilme tarih

عند السكرتير sekreterde سيكريتيرديه

  • B: iç hastalıklara gideceğim
  • سوف اذهب الى الداخلية
  • ايج هاستاليكلارا جيديجيغيم 
  • A :kimliğinizi ve onun fotokopisini de alabilir miyim
  • هل استطيع اخذ هويتكم و صورة عنها ؟
  • كيمليغينيزي فيه اونون فوتوكوبيسيني ديه الابيلير مييم ؟
  • B : buyrun
  • تفضلوا
  • بويرون
  • A : kimiğinizi alabilirsiniz
  • تستطيعون اخذ هويتكم .
  • كيمليغينيزي الابيليرسينيز
  • A:özel dotorunuz var mı?
  • هل لديكم دكتور خاص (محدد)؟
  • اوزيل دوكتورونوز فار مي؟
  • B : hayır لا . هاير
  • A : tamam , doktorunuz fethiye bu taraftan buyrun
  • حسنا دكتورتكم فتحية من هذا الطرف تفضلوا .
  • تمام دوكتورونوز فيتحية بو تارافتان بويرون 

doktorda عند الطبيب دوكتوردا

  • A: buyrun şikayetiniz nedir
  • ما هي شكايتكم ؟
  • بويرون شيكايتينيز نيدير 
  • B: midem biraz ağrıyor da
  • معدتي تالمني قليلا !
  • ميديم بيراز اغريور دا
  • A: size birkaç tahlil yazmam gerekecek
  • سيلزم ان اكتب لكم بعض التحاليل
  • سيزيه بيركاج تاهليل يازمام جيريجيك 
  • B: tamam
  • حسنا
  • تمام 
  • A :kan tahlili isteyeceğim buyrun şu kağıtla kan tahlil odaına gidebilirsiniz tahlilin sonucu çıkınca da bana sonucu göstereceksiniz
  • ساطلب تحليل دم تفضلوا بامكانكم الدخول الى غرفة التحليل بهذه الورقة عند خروج النتيجة سوف تاتون لي بالنتيجة 
  • كان تاهليلي ايستيجيغيم بويرون شو كاغيتلا كان تاهليل اوداسينا جيديبيليرسينيز تاهليلين سونوجو جيكينجا دا بانا سونوجو جوستيريجيكسينيز