عبارات وكلمات تستخدم فِي المستشفى في اللغة التركية
عبارات وكلمات تستخدم فِي المستشفى Hastanede في اللغة التركية
عيادات المشفى منشور هام جدا, اسال الله لكم العافية …
- Beyin cerahhi polikliniği
- عيادة الجراحة الدماغية و{المركزية} (الذي له علاقة بجراحة العمود الفقري )
- İntaniya /enfekisyon polikliniği
- عيادة الالتهابات والانتانات
- Ortopedi polikliniği.
- عيادة تقويم العظام جراحة العظام.
- Fizik tedavi polikliniği
- عيادة العلاج الفيزيائي
- Hematoloji polikliniği
- عيادة أمراض الدم قسم ابحاث الدم
- Dahiliye polikliniği
- عيادة الداخلية.
- Pisikyatari polikliniği
- عيادة اﻷمراض النفسية
- Kardiyoloji polikliniği
- عيادة القلبية
- Onkoloji
- قسم اﻷورام والسرطانات
- patoloji
- قسم علم اﻷمراض مختبر تحليل اﻷمراض الثقلية
- üroloji polikliniği
- عيادة المسالك البولية
- Göğüs polikliniği
- عيادة الصدرية
- Çocuk polikliniği
- عيادة اﻷطفال
- kadın doğum polikliniği
- عيادة النسائية والتوليد
- Göz polikliniği
- عيادة أمراض العين
- immünoloji polikliniği
- عيادة اﻷمراض المناعية
- kuduz polikliniği
- عيادة مرض القلب
- cildiye polikliniği
- عيادة الجلدية
- Nöroloji polikliniği
- عيادة اﻷمراض العصبية
- Diyaliz
- قسم غسيل الكلى
- Radasiyon onkoloji
- قسم علاج اﻷشعة
- Radiyoterapi
- علاج أشعة
- Kemoterapi
- علاج كيماوي
- Nükler tıp
- قسم الطب النووي
- Yoğun bakım
- غرفة العناية المشددة المركزة
- Kadın doğumhane
- غرفة التوليد
- Eczane
- الصيدلية
- Amaliyethane
- غرفة العمليات
- Anestezi
- قسم التخدير
- Sterilizasiyon
- قسم التعقيم
- Danışma
- مدخل المشفى للاستفسار
- Mühür
- (الختم(من اجل اﻹحالة من مشفى إلى آخر
- Laboratuar
- مخبر التحاليل
- Açık damar
- غرفة فتح الوريد
Aci – الاسعاف
- Görüntüleme merkezi
- مركز التصوير
- MR çekimi
- قسم صورة رنين مغناطيسي (تلفظ MR بالانكليزي)
- Tomografi
- قسم صورة طبقي محوري
- Mamografi
- قسم تصوير الثدي باﻷشعة
- skopi
- تنظير
- Endokrinoloji polikliniğ
- عيادة غدد الصم
- Plastik estetik cerrahi
- القسم الذي يوضع فيه للكسور (بلاستيك أو حديد)
- Ultrason
- صورة ايكو
بعض الكلمات المستخدمة عندما تريد ان تسأل عن عنوان ما … محادثة بسيطة .
- Kolay gelsin
- يعطيك العافية
- Kağıdı bana verdiler nereye gideceğim
- عطوني هالورقة لوين بدي روح
- Bir üst kat camın arkasında
- طابق الأعلى خلف البلور
- Koridorun sonunda
- بنهاية الكريدور
- Acilin yanında
- أمام الإسعاف
- Sağ tarafa
- عالطرف اليمين
- Son koridor
- آخر كريدور
- Düm düz sola
- إلى الأمام عاليسار
- Asansörün önünde
- امام الاصنصور
- Yanımızda sağda
- جانبنا عاليمين
- Zemin katta
- بالطابق الأرضي
- Birnci koridorun
- الكريدور الأول
- Sağın dan ikinci oda
- عاليمين ثاني غرفة
- Karşı tarafta
- بالطرف المقابل
- Tamam Burası
- تم
بعض الكلمات المستخدمة عندما تريد ان تشرح للطبيب
- مَرْحَبًا
- Merhaba
- أَهْلاً يَاسَيِّدِي، تَفَضَّلْ
- Hoş geldiniz efendim, buyurun
- أَنَا مَرِيضٌ
- Ben hastayım
- لاَ أَعْرِفُ مَاذَا أَصَابَنِي
- Ne oldu bana bilmiyorum
- رُبَّمَا أُصِبْتُ بِالْبَرْدِ؟
- Belki de üşüttüm
- بِمَ تَشْعُرِ الآنَ؟
- Şu anda ne hissediyorsun
- عِنْدِي حَرَارَةً
- Ateşim var
- عِنْدِي اِمْسَاكَ.
- Kabızım
- عِنْدِي قَيْءَ.
- Kusuyorum
- أَشْعُرُ بِأَلَمٍ فِي عَيْنِي.
- Gözümde sancı duyuyorum
- وَعِنْدِي صُدَاعٌ قَلِيلٌ.
- Birazda başım ağrıyor
- هَلْ عِنْدَكَ شَهِية لِلْأَكْلِ؟
- İştahınız var mı
- قَلِيلٌ جِدًّا.
- Çok az
- افْتَحْ فَمَكَ.
- Ağzını aç
- أَخْرِجْ لِسَانَكَ.
- Dilini çıkar
- اُرْقُدْ عَلَى ظَهْرِكْ.
- Sırt üstü yat
- تَنَفَّسْ.
- Nefes al
- مُنْذُ مَتَى أَنْتَ مَرِيضٌ؟
- Ne zamandan beri hastasın
- مُنْذُ يَوْمَيْنِ.
- İki günden beri
- هَلْ تَنَاوَلْتَ أَىَّ دَوَاءٍ
- Herhangi bir ilaç aldım mı
- ْ أَتَنَاوَلْ بَعْدُ.
- Henüz almadım
- سَأَصِفُ لَكَ بَعَضَ الْأَدَوِيَّةَ.
- Sana bazı ilaçlar yazacağım.
- أَرْجُو شِفَاءً عَاجِلاً.
- Sana acil şifalar dilerim
- شُكْرًا.
- Teşekkür ederim
- أنا مريض
- Hastayim
- أنا بحاجة إلى دكتور
- Bir doktora ihtiacim var
- من فضلكم نادوا الدكتور
- Lütfen bir doktor cagirin
- أريد مقابلة الدكتور
- Bir doktora görümeliyim
- أشعر أني لست بحالة جيدة
- Bana iyi bir hissetyorum
- أتنصحني بطبيب جيد؟
- Bnan iyi hekim tavsiye edermisiniz?
- متى ساعات المعاينة؟
- Muayene saatleri ne zaman?
- عندي موعد مع الطبيب
- Doktorda randevum var