اللواحق في التركية – Türkçede Ekler

إذا سمعت يومًا كلمة تركية طويلة مثل: evlerimizden (إِڤلِرِمِزدِن) قد تشعر أنها كلمة صعبة او غريبة. لكن إذا قسمناها بهدوء، سنكتشف أنها في الحقيقة سلسلة من القطع الصغيرة (لواحق) ملتصقة بجذر بسيط:
- ev (إِڤ) = بيت
- ler (لِر) = جمع
- imiz (إِمِز) = “ـنا” (ملكيّة نحن)
- den (دِن) = “من”
إذن evlerimizden تعني: من بيوتنا.
اللغة التركية تُسمّى لغة لواحقية (agglutinative)؛ أي أن المعنى يُبنى بإضافة لواحق كثيرة إلى جذر واحد، بدلًا من استخدام كلمات منفصلة كثيرة كما نفعل في العربية.
في هذا الدرس:
- ما معنى اللاحقة – ek (أَك) في التركية؟
- كيف تعمل فكرة اللغة اللواحقية؟
- أهم اللواحق الأساسية على الأسماء والأفعال، مع أمثلة عملية.
اللاحقة ek في التركية؟
ek (أَك) في التركية تعني حرفيًا: “لاحقة، شيء يُضاف الى آخر الكلمة”. في العربية نضيف غالبًا كلمات منفصلة:
- من البيت
- في المدرسة
- كتابي، كتابك
في التركية نضيف هذه المعاني مباشرة إلى آخر الكلمة كجزء منها:
- evde (إِڤدِه) = في البيت
- okulda (أُوكُلدَا) = في المدرسة
- kitabım (كِتَابِم) = كتابي
إذًا:
- الجذر: يعطي المعنى الأساسي (بيت، كتاب، مدرسة…).
- اللواحق: تعطي معلومات إضافية: جمع، ملكية، مكان، زمان، فاعل، ضمير… إلخ.
أمثلة أساسية
| الأصل التركي | النطق العربي | الترجمة |
|---|---|---|
| ev | إِڤ | بيت |
| evde | إِڤدِه | في البيت |
| evden | إِڤدِن | من البيت |
| evim | إِڤِم | بيتي |
| evler | إِڤلِر | بيوت |
لاحظ كيف تبقى ev (إِڤ) في كل كلمة، وتتغيّر فقط النهاية لتضيف المعنى الجديد.
مفهوم “اللغة اللواحقية” في التركية
الفكرة الأساسية
التركية من اللغات اللواحقية:
- نأخذ جذرًا مثل gel (گِل) = يَأتي.
- نضيف له سلسلة لواحق متتالية، كل واحدة تضيف معنى صغيرًا:
geleceksiniz (گَلَجَكسِنِز) gel – ecek – siniz يأتِـ – سوف – أنتم = أنتم سوف تأتون.
لا توجد فواصل أو مسافات بين هذه القطع؛ كلّها كلمة واحدة.
مثال مُفصّل على كلمة اسمية
كلمة: okullarımızda (أُوكُللارِمِزدَا)
- okul (أُوكُل) = مدرسة
- lar (لار) = جمع – مدارس
- ımız (إِمِز) = ملكية “نحن” – مدارسنا
- da (دَا) = في – في مدارسنا
النتيجة: okullarımızda = في مدارسنا.
هذا هو قلب فكرة اللواحقية: معنى مركّب كبير = جذر بسيط + لواحق متتالية واضحة.
أهم اللواحق على الأسماء
سنبدأ بما تستخدمه يوميًا: جمع، ملكية، وحروف الجر (حالات الإعراب).
لواحق الجمع – -lar / -ler
التركية لا تكتب “ون/ات” للجمع، بل تستخدم لاحقة واحدة تتغيّر حسب نوع الحرف المتحرك:
- -lar (لار) مع الحركات الخلفية: a, ı, o, u
- -ler (لِر) مع الحركات الأمامية: e, i, ö, ü
أمثلة الجمع
| الأصل | النطق | الترجمة | مع الجمع | النطق | الترجمة |
|---|---|---|---|---|---|
| ev | إِڤ | بيت | evler | إِڤلِر | بيوت |
| kitap | كِتاپ | كتاب | kitaplar | كِتاپلَر | كتب |
| çocuk | چُوجُك | طفل | çocuklar | چُوجُكلَر | أطفال |
| öğrenci | أُوِرِنجي | طالب | öğrenciler | أُوِرِنجيلِر | طلاب |
تنبيه: لاحقة الجمع تُستعمل كثيرًا مع لواحق أخرى: evlerimiz (إِڤلِرِمِز) = بيوتنا çocukları (چُوجُكلَرِه) = أطفالهم / أطفاله (بحسب السياق).
لواحق الملكية (ضمائر الملكية)
بدل “كتابـي، بيتـك، بيتـه”، التركية تضيف ضمير الملكية كلاحقة على الاسم.
سنعرض أبسط شكل مع مثال ev (إِڤ) = بيت.
| الشخص | اللاحقة النموذجية | على كلمة ev | النطق | الترجمة |
|---|---|---|---|---|
| أنا | -(I)m | evim | إِڤِم | بيتي |
| أنت (مفرد) | -(I)n | evin | إِڤِن | بيتك |
| هو/هي | -sI | evi | إِڤِي | بيته / بيتها |
| نحن | -(I)miz | evimiz | إِڤِمِز | بيتنا |
| أنتم | -(I)niz | eviniz | إِڤِنِز | بيتكم |
| هم | -lerI / -ları | evleri | إِڤلِرِي | بيتهم / بيوتهم (حسب السياق) |
الرمز (I) يعني أن الحركة تتغيّر (ı / i / u / ü) حسب تناغم الحركات، لكن مع ev تبقى غالبًا كسرة ِ في الكتابة العربية للفونتيك.
أمثلة إضافية
| الأصل | النطق | مع 1مفرد | النطق | الترجمة |
|---|---|---|---|---|
| kitap | كِتاپ | kitabım | كِتَابِم | كتابي |
| araba | أَرَبَا | arabam | أَرَبَام | سيارتي |
| okul | أُوكُل | okulum | أُوكُلُم | مدرستي |
لواحق الحالات الإعرابية (حروف الجر)
بدلًا من “في، إلى، من، مع، المفعول به”، التركية تستعمل لواحق. سنستخدم كلمة ev (إِڤ) كنموذج.
| الوظيفة | اللاحقة الأساسية | المثال | النطق | المعنى |
|---|---|---|---|---|
| في | -de / -da | evde | إِڤدِه | في البيت |
| من | -den / -dan | evden | إِڤدِن | من البيت |
| إلى | -e / -a | eve | إِڤِ | إلى البيت |
| مع | -le / -la | evle | إِڤلِ | مع البيت / بالبيت (أقل شيوعًا) |
| مفعول به مباشر | -(y)I | evi | إِڤِي | البيت (كمفعول به) |
ملاحظات مهمّة مبسّطة
- اختيار e / a، de / da، den / dan يعتمد على انسجام الحركات (سنلمّح له سريعًا لاحقًا).
- المفعول به -(y)I:
- مع كلمة تنتهي بحركة نضع y فاصلة:
- araba (أَرَبَا) – arabayı (أَرَبَايِ) = السيارةَ (مفعولًا)
- مع كلمة تنتهي بحرف ساكن لا نحتاج y:
- ev (إِڤ) – evi (إِڤِي).
- مع كلمة تنتهي بحركة نضع y فاصلة:
جدول صغير للمقارنة
| الجملة التركية | النطق | الترجمة العربية |
|---|---|---|
| Evdeyim. | إِڤدِيِم | أنا في البيت. |
| Evden geliyorum. | إِڤدِن گَلِيُورُم | أنا آتٍ من البيت. |
| Eve gidiyorum. | إِڤِ گِديُورُم | أنا ذاهب إلى البيت. |
| Evi görüyorum. | إِڤِي گُورُيُورُم | أرى البيت. |
لمحة سريعة عن لواحق الأفعال
لواحق الأفعال في التركية تحمل معاني:
- الزمن (حاضر، ماضٍ، مستقبل…)
- الشخص (أنا، أنت، هو…)
- أحيانًا: النفي، الاستفهام…
لنأخذ الفعل gelmek (گَلْمَك) = أن يأتي. جذر الفعل هو gel (گِل).
المضارع المستمر مع اللواحق – geliyorum (گَلِيُورُم)
نركّب:
- gel (گِل) = يأتـي
- iyor / yor (يُور) = زمن مستمر
- um (أُم) = أنا
النتيجة: geliyorum (گَلِيُورُم) = أنا آتٍ / أنا قادم.
أمثلة للفعل gelmek
| الضمير | التركية | النطق | الترجمة |
|---|---|---|---|
| أنا | geliyorum | گَلِيُورُم | أنا آتٍ |
| أنت | geliyorsun | گَلِيُورسُن | أنت تأتي |
| هو/هي | geliyor | گَلِيُور | هو/هي يأتي / تأتي |
| نحن | geliyoruz | گَلِيُورُوز | نحن نأتي |
| أنتم | geliyorsunuz | گَلِيُورسُنُوز | أنتم تأتون |
| هم | geliyorlar | گَلِيُورلَر | هم يأتون |
لاحظ:
- الجذر gel ثابت.
- -iyor / -yor تدل على الزمن.
- اللواحق النهائية -um, -sun, -, -uz, -sunuz, -lar تدل على الشخص والعدد.
مثال آخر: yapıyorum (يَپِيُورُم) – أنا أفعل
الجذر yap (يَپ) = يفعل / يصنع.
| الجملة | النطق | الترجمة |
|---|---|---|
| Ben yapıyorum. | بِن يَپِيُورُم | أنا أفعل / أقوم بذلك. |
| Sen yapıyorsun. | سِن يَپِيُورسُن | أنت تفعل. |
كيف أتعامل مع الكلمات الطويلة؟
عندما ترى كلمة طويلة، لا تَفزَع. اتّبع هذه الخطوات:
- ابحث عن الجذر الذي تعرفه (ev، okul، gel، yap…).
- قسّم النهاية إلى لواحق صغيرة معروفة:
- جمع (lar/ler)
- ملكية (im, in, i, imiz…)
- حالة (de, den, e, i, le…)
- زمن الفعل (yor, di, ecek…)
- شخص الفعل (um, sun, – , uz, sunuz, lar)
مثال تطبيقي
كلمة: evlerimizden (إِڤلِرِمِزدِن)
- ev = بيت
- ler = جمع – بيوت
- imiz = ملكية نحن – بيوتنا
- den = من – من بيوتنا
كلمة: gidiyorsunuz (گِديُورسُنُوز)
- git / gid = يذهب -iyor / yor = مضارع مستمر
- sunuz = أنتم
النتيجة: أنتم تذهبون / أنتم في طريقكم (للذهاب).
لمحة مبسّطة عن انسجام الحركات (حيوي لفهم اللواحق)
التركية تحب “الانسجام” بين الحركات داخل الكلمة. يعني: اللاحقة تغيّر حركتها لتنسجم مع آخر حركة في الجذر.
مثال: لاحقة الجمع -lar / -ler
- a, ı, o, u – تستخدم -lar
- kitaplar (كِتاپلَر)
- çocuklar (چُوجُكلَر)
- e, i, ö, ü – تستخدم -ler
- evler (إِڤلِر)
- öğrenciler (أُوِرِنجيلِر)
لنأخذ لاحقة الملكية الأولى -(I)m:
- kitap – kitabım (كِتَابِم)
- okul – okulum (أُوكُلُم)
- gün – günüm (گيُنُوم) تقريبًا في النطق (بالنظام: قيُنُوم)
- ev – evim (إِڤِم)
الفكرة الآن ليست حفظ كل القواعد بالتفصيل، بل أن تفهم أن شكل اللاحقة يتغيّر قليلًا، لكن الوظيفة نفسها.
قائمة لواحق شائعة جدًا (مُلخّصة)
على الأسماء
| اللاحقة (شكل تقريبي) | النطق مثال | الوظيفة | مثال | النطق | الترجمة |
|---|---|---|---|---|---|
| -lar / -ler | لار / لِر | جمع | evler | إِڤلِر | بيوت |
| -(I)m | إِم / أَم… | ملكية: أنا | evim | إِڤِم | بيتي |
| -(I)n | إِن / أَن… | ملكية: أنت | evin | إِڤِن | بيتك |
| -sI | سِ / سُ… | ملكية: هو/هي | evi | إِڤِي | بيته/بيتها |
| -(I)miz | إِمِز… | ملكية: نحن | evimiz | إِڤِمِز | بيتنا |
| -(I)niz | إِنِز… | ملكية: أنتم | eviniz | إِڤِنِز | بيتكم |
| -de / -da | دِه / دَا | في | evde | إِڤدِه | في البيت |
| -den / -dan | دِن / دَان | من | evden | إِڤدِن | من البيت |
| -e / -a | ِ / َا | إلى | eve | إِڤِ | إلى البيت |
| -(y)I | ي / ِ… | مفعول به | evi | إِڤِي | البيت (مفعولًا) |
على الأفعال (بشكل مبسّط)
| العنصر | مثال لاحقة | الفعل + اللاحقة | النطق | الترجمة |
|---|---|---|---|---|
| المضارع المستمر | -iyor / -yor | geliyorum | گَلِيُورُم | أنا آتٍ |
| الماضي البسيط | -di / -dı / -du / -dü | geldim | گَلْدِم | جئتُ |
| المستقبل | -ecek / -acak | geleceğim | گَلَجَئِيم (تقريبًا: گَلَجَئِيم) | سأأتي |
| نفي | -me / -ma | gelmiyorum | گَلْمِيُورُم | لا آتي / لست آتيًا |
(تصريف الأفعال عالم واسع؛ هنا فقط إشارة لارتباطه باللواحق.)
أخطاء شائعة وكيف تتجنّبها
الخطأ: ترك مسافة بين الجذر واللاحقة
❌ ev ler (إِڤ لَر) ✔ evler (إِڤلِر)
اللواحق جزء من الكلمة، لا تُكتب منفصلة.
الخطأ : تجاهل انسجام الحركات
❌ evlar بدل evler اللاحقة -lar لا تنسجم مع الحركة الأمامية e في ev.
✔ استخدم -ler بعد e, i, ö, ü: evler (إِڤلِر)
الخطأ: نسيان حرف الفصل y مع لاحقة -(y)I
❌ arabaı (أَرَبَاِ) – غير طبيعي ✔ arabayı (أَرَبَايِ)
القاعدة: إذا انتهت الكلمة بحركة وأضفت لاحقة تبدأ بحركة، غالبًا تحتاج y كهمزة وصل تركية.
الخطأ : الخلط بين الملكية والمفعول به
- evi (إِڤِي) يمكن أن تعني:
- بيته / بيتها (ملكيّة هو/هي)
- البيت (مفعول به “أرى البيت”)
الحل: افهم المعنى من السياق ومن الفعل في الجملة.
الخطأ : نسيان لواحق الشخص في الأفعال
في التركية، الفعل عادة يحمل ضمير الشخص:
✔ geliyorum (گَلِيُورُم) = أنا آتٍ لا تحتاج أن تقول دائمًا: Ben geliyorum (بِن گَلِيُورُم) – يمكن، لكن ben ليس ضروريًا.
تمارين سريعة
التمرين 1: حلّل الكلمات
حاول أن تقسّم كل كلمة إلى: جذر + لواحق، ثم ترجمها.
- kitaplar (كِتاپلَر)
- evimde (إِڤِمْدِه)
- geliyorsun (گَلِيُورسُن)
- okullarımızda (أُوكُللارِمِزدَا)
التمرين 2: كوّن كلمات باللواحق
أضف اللاحقة المناسبة:
- ev (إِڤ) + جمع – …
- ev (إِڤ) + “أنا” ملكية – …
- okul (أُوكُل) + “في” – …
- araba (أَرَبَا) + مفعول به – …
ملخص
- التركية لغة لواحقية: المعاني تلتصق بنهاية الكلمة على شكل لواحق ekler (أَكلَر).
- الأسماء تأخذ لواحق:
- جمع: -lar / -ler
- ملكية: -(I)m, (I)n, sI, (I)miz, (I)niz…
- حالات: -de/-da (في)، -den/-dan (من)، -e/-a (إلى)، -(y)I (مفعول به)
- الأفعال تتكوّن من: جذر + لواحق الزمن + لواحق الشخص (مثل: geliyorum = أنا آتٍ).
- انسجام الحركات يجعل شكل اللاحقة يتغيّر قليلًا، لكن وظيفتها ثابتة.
- إذا أتقنت فكرة الجذر + اللواحق، ستتمكّن من فهم كلمات تركية طويلة وتحليلها بسهولة.
نصيحة ختامية: عندما تلتقي بكلمة تركية جديدة، لا تحاول حفظها كاملة دفعة واحدة؛ ابحث عن الجذر، وتعلّم أهم اللواحق التي تُستخدم معها، وستجد أن اللغة تصبح أوضح يومًا بعد يوم.
أسئلة شائعة (FAQ)
1. هل توجد بادئات (لواحق في أول الكلمة) في التركية؟
تقريبًا لا. التركية تعتمد على اللواحق في آخر الكلمة (suffixes)، وليس في بدايتها. جذر + لواحق هو الأساس.
2. هل كل كلمة تركية طويلة مليئة باللواحق؟
غالبًا نعم، خاصة الأسماء والأفعال. لكن هناك كلمات أصلها طويل (من لغات أخرى)، وليست كلها لواحق. مع الوقت ستفرّق بين الجذور واللواحق.
3. هل يجب أن أحفظ كل اللواحق الآن؟
لا. ركّز في البداية على:
- جمع: -lar / -ler
- الملكية: -(I)m, (I)n, sI, (I)miz, (I)niz
- الحالات: -de, -den, -e, -(y)I
- المضارع المستمر في الأفعال: -iyor / -yor + لواحق الشخص
ما عدا ذلك يمكنك تعلّمه تدريجيًا.
4. كيف أستفيد من كون التركية لغة لواحقية؟
الميزة الكبرى: عندما تفهم نظام اللواحق، تستطيع تحليل كلمة طويلة وفهم معناها حتى لو لم ترها من قبل. مثل تحليل:
- evlerimizden (إِڤلِرِمِزدِن)
- okullarındaydı (أُوكُللارِنْدَايْدِه) تقريبًا: في مدارسهم كان…
حل 1:
- kitap + lar = كتب
- ev + im + de = في بيتي
- gel + yor + sun = أنت تأتي / أنت آتٍ
- okul + lar + ımız + da = في مدارسنا
حل 2:
- evler (إِڤلِر) = بيوت
- evim (إِڤِم) = بيتي
- okulda (أُوكُلدَا) = في المدرسة
- arabayı (أَرَبَايِ) = السيارة (مفعولًا)