أداة النفي في التركية değil: مع الجملة الاسمية والفعلية

من أول الأشياء التي تحتاجها هي طريقة قول “لستُ / ليس / ليست”  في اللغة التركية. في العربية نقول: أنا لستُ طالبًا، هذا ليس صعبًا، هي ليست في البيت… في التركية، الأداة الأساسية لهذا المعنى هي الكلمة “değil”.

لكن هناك نقطة مهمّة جدًا: في التركية يوجد نظامان للنفي:

  • نفي الجملة الاسمية (بدون فعل صريح) – غالبًا باستخدام değil
  • نفي الجملة الفعلية (مع فعل حقيقي مثل “يكتب، يذهب”) – غالبًا باستخدام اللاحقة -ma / -me

في هذا الدرس سنركّز على:

  • كيف نستخدم değil مع الجملة الاسمية بشكل أساسي.
  • ومتى يمكن أن يظهر مع الجملة الفعلية (عندما يتحوّل الفعل إلى اسم/صفة).
  • مع مقارنة سريعة مع نفي الأفعال بـ -ma / -me حتى لا تختلط عليك الأمور.

ماذا تعني “değil”؟

“değil” تعني تقريبًا “ليس / لا يكون”، وهي الأقرب إلى الفعل العربي “لَيْسَ”.

تُستخدم لنفي:

  • الهوية / المهنة
  • الصفة
  • الحال أو المكان
  • الضمير أو الملكية… إلخ

أمثلة أساسية

  1. Ben öğrenci değilim. أنا لستُ طالبًا. النطق: بِن أُورَنجِي دييِلِم
  2. Bu zor değil. هذا ليس صعبًا. النطق: بو زور دييل
  3. O burada değil. هو / هي ليس (ليست) هنا. النطق: أو بورَدا دييل

لاحظ التشابه مع العربية:

  • أنا طالب – Ben öğrenciyim.
  • أنا لست طالبًا – Ben öğrenci değilim.

تصريف “değil” في المضارع مع الجملة الاسمية

في التركية، الجملة الاسمية (بدون فعل “يكون” مكتوب) تُنفى بإضافة “değil” مع لاحقة شخصية.

التركيب الأساسي:

الضمير (اختياري) + الخبر (اسم / صفة / حال…) + değil + لاحقة الشخص

değil في المضارع

الضمير الصيغة التركية الترجمة العربية
ben değilim لستُ
sen değilsin لستَ / لستِ
o değil ليس / ليست
biz değiliz لسنا
siz değilsiniz لستم / لاستن
onlar değiller (أو değil) ليسوا

ملاحظة: في الاستعمال اليومي كثيرًا ما تُقال onlar … değil بدون -ler، لكن değiller صحيحة أيضًا.

أمثلة مع النطق

  1. Ben doktor değilim. أنا لستُ طبيبًا. النطق: بِن دوكتور دييِلِم
  2. Sen yorgun değilsin. أنت لست متعبًا. النطق: سِن يورغون دييِلسِن
  3. O mutlu değil. هو/هي ليس سعيدًا/ليست سعيدة. النطق: أو موطلّو دييل
  4. Biz hazır değiliz. نحن لسنا جاهزين. النطق: بيز حازِر دييِلِز
  5. Onlar Türk değiller. هم ليسوا أتراكًا. النطق: أونلار تُرك دييِللَر

استخدامات değil الأساسية مع الجملة الاسمية

نفي الهوية / المهنة

نستخدم değil لنفي ما “هو” الشخص: طالب، طبيب، تركي، عربي…

التركيب:

الضمير + اسم (مهنة/هوية) + değil(+لاحقة)

أمثلة:

  1. Ben öğretmen değilim. أنا لستُ معلّمًا. النطق: بِن أُورَتمِن دييِلِم
  2. Onlar öğrenci değiller. هم ليسوا طلابًا. النطق: أونلار أُورَنجِي دييِللَر

نفي الصفات (النعوت)

مع الصفات: كبير، صغير، جميل، صعب، سهل…

أمثلة:

  1. Bu kitap zor değil. هذا الكتاب ليس صعبًا. النطق: بو كِتاب زور دييل
  2. Film güzel değil. الفيلم ليس جميلًا. النطق: فِلم گُوزال دييل
  3. Ben yaşlı değilim. أنا لست كبيرًا في السن. النطق: بِن ياشلِي دييِلِم

نفي المكان / الحال

مثل: في البيت، في العمل، في المدرسة، متأخر، جاهز…

أمثلة:

  1. Ben evde değilim. أنا لست في البيت. النطق: بِن إِڤدِه دييِلِم
  2. O burada değil. هو/هي ليس هنا. النطق: أو بورَدا دييل
  3. Biz hazır değiliz. نحن لسنا جاهزين. النطق: بيز حازِر دييِلِز

نفي الملكية الضمنية / الضمائر

مع ضمائر الملكية: لي، له، لنا… إلخ

  1. Bu benim değil. هذا ليس لي. النطق: بو بِنِم دييل
  2. Bu senin değil, onun. هذا ليس لك، بل له/لها. النطق: بو سِنِن دييل، أونون

değil مع الأزمنة المختلفة للجملة الاسمية

الماضي البسيط: “değildi”

للتحدث عن شيء لم يكن صحيحًا في الماضي، نستعمل:

değil + لاحقة الماضي -di + لاحقة الشخص

شكلها النهائي يُكتب كلمة واحدة: değildim, değildin, değildi…

değil في الماضي

الضمير الصيغة في الماضي الترجمة العربية
ben değildim لم أكن / لم أكن …
sen değildin لم تكن / لم تكوني
o değildi لم يكن / لم تكن
biz değildik لم نكن
siz değildiniz لم تكونوا
onlar değillerdi أو değildi(ler) لم يكونوا

أمثلة

  1. Ben hasta değildim. لم أكن مريضًا. النطق: بِن حَستا دييِلْدِم
  2. O dün burada değildi. هو/هي لم يكن/ت هنا بالأمس. النطق: أو دون بورَدا دييِلْدِ
  3. Biz öğrenciydik ama iyi değildik. كنّا طلابًا لكن لم نكن جيدين. النطق: بيز أُورَنجِييدِك أَما إِي دييِلْدِك

المستقبل مع الجملة الاسمية: لماذا نستخدم “olmayacak”؟

في المضارع نقول: Ben doktor değilim. = أنا لست طبيبًا.

لكن للمستقبل غالبًا لا نقول “doktor değil olacağım”، بل نستعمل الفعل olmak (يصبح / يكون) في صيغة النفي:

doktor olmayacağım = لن أصبح طبيبًا / لن أكون طبيبًا

أمثلة

  1. Ben doktor olmayacağım. لن أكون طبيبًا. النطق: بِن دوكتور أُولماياجاام
  2. Bu kolay olmayacak. هذا لن يكون سهلًا. النطق: بو كولاي أُولماياجاك

خلاصة:

  • الحاضر: … değilim / değilsin / değil…
  • الماضي: … değildim / değildi…
  • المستقبل: غالبًا نستخدم olmayacağım / olmayacak / olmayız… وليس değil.

değil مع الجملة الفعلية: متى يجوز ومتى لا يجوز؟

القاعدة الذهبية

  • نفي الأفعال في التركية يتم باللاحقة -ma / -me داخل الفعل، وليس بـ değil.
  • لذلك الجملة الصحيحة:

Geliyorum. = أنا آتٍ. Gelmiyorum. = أنا لا آتي.

وليس: *Geliyorum değil.

مثال توضيحي: الفعل “gelmek” (أن يأتي)

الضمير مثبت (مضارع مستمر) منفي بـ -ma/-me الترجمة
ben geliyorum gelmiyorum آتي / لا آتي
sen geliyorsun gelmiyorsun تأتي / لا تأتي
o geliyor gelmiyor يأتي / لا يأتي
  • Gelmiyorum. أنا لا آتي. النطق: گِلميُوروم

إذن:

  • لا تنفِ الفعل المصروف بـ değil.
  • استخدم دائمًا -ma / -me داخل الفعل.

متى يظهر “değil” مع فعل؟ (عندما يتحوّل الفعل إلى اسم أو صفة)

نستطيع استخدام değil مع فعل عندما يكون الفعل في صيغة المصدر (mek / mak) أو في صيغة اسم الفاعل / الصفة ويعمل كـ اسم أو صفة داخل الجملة.

1) مع المصدر (mek / mak) كاسم

Sigara içmek sağlıklı değil. التدخين ليس صحيًا.

  • Sigara içmek = تدخين السجائر (مصدر = اسم)
  • sağlıklı değil = ليس صحيًا

النطق: سيگارَا إِتشمَك ساغلِقلِي دييل

أمثلة أخرى:

  1. Buraya gelmek zor değil. المجيء إلى هنا ليس صعبًا. النطق: بورَيا گِلمَك زور دييل
  2. Türkçe öğrenmek imkânsız değil. تعلّم التركية ليس مستحيلًا. النطق: توركچِه أُورَنمَك إِمكيانسِز دييل

2) مع صيغ تشبه الصفة (اسم الفاعل إلخ)

مثال بسيط:

Çalışkan olmak zor değil. أن تكون مجتهدًا ليس صعبًا. النطق: تشالِشكان أُولمَك زور دييل

هنا olmak في صيغة المصدر، والجملة كلها تشبه جملة اسمية.

تركيب متقدّم قليلاً: “… değil” للتأكيد

أحيانًا في التركية نسمع جملة مثل:

Gelmek istemiyorum değil, ama… ليس أنني لا أريد أن آتي، لكن…

هنا değil لا تنفي الفعل بشكل عادي، بل تستخدم في أسلوب بلاغي (ليس الأمر أنني…). هذا استخدام متقدّم، يمكنك تجاهله في البداية والتركيز على الاستخدامات الأساسية السابقة.

تعابير شائعة مع “değil”

جدول تعابير مهمة

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
değil mi? أليس كذلك؟ / أليس…؟ دييل مِ؟
hiç de değil أبدًا ليس كذلك / إطلاقًا لا هيتش دِ دييل
öyle değil ليس كذلك / ليس هكذا أُويلَ دِييل
bence değil برأيي ليس كذلك بَنجَه دِييل
sanırım değil أظنّ أنه ليس كذلك سانِرِم دِييل

مثال:

  • Bu kolay, değil mi? هذا سهل، أليس كذلك؟ النطق: بو كولاي، دييل مِ؟

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

1) استخدام yok بدلًا من değil بشكل خاطئ

*Ben doktor yok.Ben doktor değilim.

  • yok تُستخدم لعدم وجود شيء (نفي var) وليس لنفي الهوية/الصفة.
  • الصحيح:
    • أنا لست طبيبًا → Ben doktor değilim.
    • ليس هناك طبيب → Doktor yok.

2) نسيان لاحقة الشخص بعد “değil”

*Ben öğrenci değil.Ben öğrenci değilim.

لا تنسَ إضافة لاحقة الشخص في المضارع (إلا مع o غالبًا بدون لاحقة).

3) محاولة نفي الفعل المصروف بـ “değil”

*Geliyorum değil.Gelmiyorum.

  • تذكّر: نفي الأفعال دائمًا بـ -ma / -me داخل الفعل.

4) ترتيب الكلمات غير الصحيح

الأصل في التركية أن değil يأتي عادةً في آخر الجملة الاسمية:

Ben yorgun değilim.*Ben değil yorgunum. (يغيّر المعنى ويصبح تركيزًا خاصًا، وليس نفيًا عاديًا)

للمستوى المبتدئ: ضع değil قبل لاحقة الشخص، وفي آخر الجملة تقريبًا.

5) الخلط بين الماضي والمضارع

  • مضارع: değilim = لستُ
  • ماضٍ: değildim = لم أكن

احذر من قول: ❌ *Ben hasta değil. (غير صحيح في أي زمن) ❌ *Ben hasta değilim dün. (مضارع + ظرف ماضٍ) ✅ Ben dün hasta değildim. (كنتُ أمس غير مريض؟ أو لم أكن مريضًا)

ملخص (Quick Recap)

  • “değil” = “ليس / لا يكون” وتُستخدم أساسًا مع الجمل الاسمية:
    • الهوية: Ben öğrenci değilim.
    • الصفة: Bu zor değil.
    • المكان/الحال: O burada değil.
    • الملكية: Bu benim değil.
  • في المضارع: değilim, değilsin, değil, değiliz, değilsiniz, değiller.
  • في الماضي: değildim, değildin, değildi…
  • نفي الأفعال المصروفة يكون بـ -ma / -me وليس بـ değil:
    • Geliyorum → Gelmiyorum.
  • يمكن أن يظهر değil مع الأفعال عندما تكون في المصدر (mek/mak) وتعمل كأسماء:
    • Sigara içmek sağlıklı değil.
  • تجنّب الخلط بين değil و yok:
    • değil لنفي الصفة/الهوية.
    • yok لعدم الوجود.

إذا أتقنت استخدام “değil” مع الجملة الاسمية، ومعرفة أن نفي الأفعال يكون بـ -ma/-me، ستقطع خطوة كبيرة في فهم وبناء الجمل الأساسية في التركية بثقة.

أسئلة شائعة (FAQ)

1) متى أستخدم değil ومتى أستخدم -ma/-me؟

  • değil – مع الجمل الاسمية أو عندما يكون الفعل في المصدر/اسم:
    • Ben öğrenci değilim.
    • Sigara içmek sağlıklı değil.
  • -ma / -me – مع الفعل المصروف:
    • Gelmiyorum. (لا آتي)
    • Bilmiyorum. (لا أعرف)

2) ما الفرق بين değil و yok؟

  • değil = ليس (صفة / هوية / حال).
    • Ben öğretmen değilim. (لست معلّمًا.)
  • yok = لا يوجد / ليس موجودًا.
    • Öğretmen yok. (لا يوجد معلّم.)

3) هل يجب ذكر الضمير دائمًا مع “değil”؟

لا، الضمير غالبًا يُحذف لأن لاحقة الشخص توضّح الفاعل:

  • Doktor değilim. = أنا لست طبيبًا (حتى دون قول Ben).
  • Yorgun değilsin. = أنتَ لست متعبًا.

4) كيف أقول “أليس…؟” في التركية؟

باستخدام değil mi? في نهاية الجملة:

  • Bu güzel, değil mi? هذا جميل، أليس كذلك؟

5) هل توجد صيغة أمر أو مصدر لـ “değil”؟

لا، değil ليست فعلًا عاديًا، بل أداة نفي للجملة الاسمية. لا يوجد منها أمر مثل “لا تكن!”؛ في هذه الحالة نستخدم الفعل olmak / olmamak في صيغة الأمر:

  • Olma! = لا تكن / لا تصبح!

Kamal Ahmed

مدرس متخصص في اللغة التركية، بالإضافة إلى مراجعة تطبيقات تعلم اللغة التركية