قصة حلوة ورائعة في اللغة الهولندية مترجمة الى اللغة العربية 

قصة حلوة ورائعة في اللغة الهولندية مترجمة الى اللغة العربية 

قصة حلوة ورائعة في اللغة الهولندية مترجمة الى اللغة العربية

قصة جميلة ومترجمة الى العربية بالتوفيق

  • Kaat is thuis. Zij kijkt TV.
  • كات في المنزل . هي تشاهد التلفاز
  • Zij kijkt naar een film. En dan naar het nieuws.
  • هي تشاهد فيلم ومن ثم نشرة الاخبار
  • Daarna zet Kaat de TV uit.
  • بعد ذلك اطفات التلفاز
  • Ze neemt een boek. En gaat naar boven.
  • اخذت كتابا وذهبت الى الاعلى
  • Zij gaat naar slaapkamer. En leest in boek.
  • هي ذهبت الى غرفة النوم وقرات في الكتاب
  • Kaat leest tot elf uur. Dan doet ze het licht uit.
  • كات قرات الى الساعة الحادية عشر . ثم تطفئ الضوء
  • Ze doet haar ogen dicht. En valt in slaap.
  • هي تغمض عينيها ووقعت في النوم
  • Ze droomt. Ze gaat met Gert op vakantie.
  • هي تحلم . هي ذاهبة مع خيرت في اجازة
  • Gert is haar man. Gert is er niet.
  • خيرت يكون زوجها. خيرت ليس هنا
  • Hij werkt ‘s nachts. Om acht uur in de ochtend komt hij thuis.
  • انه يعمل بعد منتصف الليل. وفي الساعة الثامنة صباحا يعود الى المنزل
  • Kaat wordt wakker. Ze hoort iets.
  • كات استيقظت .هي سمعت شيئا
  • Gert ?dat kan niet. Maar er iemand. Kaat luistert.
  • خيرت . ذلك غير ممكن . لكن هناك شخص ما
  • Ze is bang. Er is iemand in thuis.
  • هي خائفة. هناك شخص في المنزل
  • En Gert is niet thuis. Wat moet ze doen? De politie?
  • وخيرت ليس في المنزل. ماذا يجب عليها ان تفعل . الشرطة
  • Haar telefoon ligt beneden. Kaat is bang.
  • تليفونها موضع في الأسفل. كات خائفة
  • Maar ze staat op. Ze loopt naar de deur.
  • لكنها نهضت . هي تمشي الى اباب
  • En luistert. Iemand loopt beneden.
  • و تتنصت. شخص ما يمشي في الاسفل
  • En doet de kasten open. En zoekt iets.
  • ويفتح الخزائن. ويبحث عن شيء
  • Kaat doet de deur open. Ze gaat de gang op.
  • كات قامت بفتح الباب. ذهبت الى الممر
  • Ze loopt heel zachtjes. Ze is op blote voeten.
  • هي تمشي ببطئ وحذر شديد
  • Ze luistert aan de trap. En hoort iemand.
  • هي تتنصت على الدرج وتسمع شخص ما

قصة حلوة ورائعة في اللغة الهولندية 

  •  Een man. De man praat niet. Hij zingt!
  •  رجل . الرجل لا يتكلم . انه يغني
  •  Kaat kent het liedje. Het is vaak op de radio.
  •  كات تعرف الاغنية . انها غالبا من الراديو
  •  Kaat gaat de trap af. Ze doet heel stil.
  •  كات تذهب الى اسفل الدرج. هي تقوم بذلك بهدوء
  •  De man is in de keuken. Het licht is aan
  •  الرجل في المطبخ والضوء شغال
  •  Kaat loopt naar de woonkamer. Daar ligt haar telefoon.
  •  كات تمشي الى الصالون . هناك وضعت هاتفها
  •  Kaat loopt naar de kast. Het is donker. Kaat zoekt.
  •  كات تمشي الى الخزانة . انه مظلم . كات تبحث
  •  En vindt de telefoon. Wie moet ze bellen? Gert ?
  •  وجدت التليفون . بمن يجب عليها الاتصال .خيرت
  •  hij is aan het werk. Zijn telefoon staat uit.
  •  هو في العمل. تليفونه مقفل
  •  Ze moet de politie bellen. Dan gaat het licht aan.
  •  يجب عليها الاتصال بالشرطة . ثم الضوء انار

قصة حلوة ورائعة  مترجمة الى اللغة العربية

  • Kaat schrikt. Ze laat de telefoon vallen.
  • كات تصرخ فزعة. اسقطت التليفون على الارض
  • In de woonkamer staat een man. Dag mevrouw.
  • في الصالون يقف رجل. مرحبا سيدتي
  • Ga weg!, roept Kaat. Maar mevrouw , zegt hij.
  • انقلع بعيدا صاحت كات. لكن سيدتي يقول هو
  • Kaat gilt ga weg of ! ze pakt een asbak.
  • كات تصرخ انقلع بعيد او ،هي التقطت نفاضة سجائر
  • Maar de man lacht. Blijf toch kalm ,mevrouw.
  • لكن الرجل يضحك . ابقي هادئة سيدتي
  • De man komt dichterbij. Kaat zwaait met de asbak.
  • الرجل يقترب . كات تلوح بالنفاضة
  • Maar de man pakt haar arm. De asbak valt op de grond.
  • لكن الرجل امسك يدها . النفاضة تقع على الارض
  • Kaat geeft de maan een trap. De man laat los.
  • كات أعطت الرجل ركلة أي رفسته . الرجل تركها
  • Mijn huis uit, roept Kaat. Kaat zwaait nu met haar hand.
  • اخرج من بيتي صرخت كات. كات تلوح الان بيدها
  • De man doet een stap terug. Alsjeblieft zeg de man.
  • الرجل يقف من جديد . من فضلك سيدتي
  • Hij lacht niet meer. U moet niet bang zijn, zegt hij.
  • هو لم يعد يضحك . لا يجب عليكي ان تخافي يقول هو

قصة في اللغة الهولندية مترجمة الى اللغة العربية

  • Ik wil allen iets eten. En iets drinken. Dan ga ik weg
  • انا فقط اريد ان اكل شيء واشرب شيء وثم اذهب بعيدا
  • Eten en drinken?, vraagt Kaat.
  • الاكل و السراب سالت كات
  • Waarom doet u dat thuis niet. Dat kan niet, zegt de man.
  • لماذا لا تفعل ذلك في منزلك .لا استطيع ذلك يقول الرجل
  • Ik heb geen thuis. Geen thuis, vraagt Kaat.
  • ليس لدي منزل . لا منزل تكلمت كات
  • Ik heb niets. Allen deze kleren.
  • انا لا املك شيء . فقط هذه الثياب
  • Kaat kijkt naar zijn kleren. Die zijn oud.
  • كات تنظر الى ثيابه انها قديمة
  • Ik woon op straat, zegt de man. Waarom vraagt Kaat.
  • انا أعيش في الشارع، قال الرجل . لمازا قالت كات
  • De man vertelt en Kaat luistert.
  • الرجل يتكلم و كات تنصط
  • Mijn naam is Hans .ik ben 35 jaar. Ik had werk.
  • اسمي هانس عمري 35 سنة كان لدي عمل
  • Goed werk. Ik had een familie. Ik was gelukkig.
  • عمل جيد كانت لدي عائلة كنت محظوظا
  • Toen raakte ik mijn werk kwijt. En ook mijn familie.
  • عندما فقدت عملي وعائلتي ايضا
  • عندما فقدت وظيفتي. وكذلك عائلتي.

قصة حلوة في اللغة الهولندية

  • Hans zucht en vertelt verder. Ik ging van huis.
  • هانس يتحسر ويتحدث اكثر خرجت من المنزل
  • Weg van alles en iedereen.
  • ذهب بعيدا الجميع و كل شيء
  • Het is koud buiten, zegt Kaat. Je zegt Hans.
  • انه بارد في الخارج تقول كات . نعم يقول هانس
  • Het regent. Het sneeuwt . Het vriest , zegt Kaat.
  • انها تمطر انها تثلج انها متجمدة تقول كات
  • Ja zegt Hans.
  • نعم يقول هانس
  • Is het gevaarlijk? Vraagt Kaat. Af en toe zegt Hans.
  • هل ذلك خطير تتحدث كات . أحيانا يقول هانس
  • Ben je bang? Vaak zegt Hans.
  • هل انت خائف ؟ غالبا يقول هانس
  • Waarom ga je niet terug?, vraagt Kaat. Terug! zegt Hans
  • لماذا لا ترجع ؟ تسال كات . ارجع ؟ يقول هانس
  • Terug naar huis. Naar je familie, zegt Kaat.
  • ترجع الى المنزل الى عائلتك
  • Kaat kijkt naar Hans. Hans kijkt naar Kaat.
  • كات تنظر الى هانس . هانس ينظر الى كات
  • Kaat kijkt naar op de klok. het is drie uur. Wat nu?
  • كات تنظر الى الساعة . انها الساعة الثالثة . ماذا الان؟
  • Heb je honger? vraagt Kaat. Ja, zegt Hans.
  • هل تشعر بالجوع ؟ تسال كات .نعم ، قال هانس
  • Zij gaan naar de keuken. Hans gaat aan tafel zetten.
  • هما ذهبا الى المطبخ . هانس ذهب وجلس بجانب الطاولة
  • Kaat geeft hem brood ,melk, kaas en vlees.
  • كات تعطيه الخبز ، الحليب ، الجبن و اللحمة
  • Hans eet veel. Hij heeft veel honger.
  • هانس اكل كثيرا . هو جائع كثيرا
  • Kaat zet koffie. Die vindt hans lekker.
  • كات وضعت القهوة . هانس يجدها لذيذة
  • Hij vertelt. Over zijn vrouw en kinderen.
  • هو يتحدث حول زوجته واطفاله
  • Kaat zit op een stoel. Ze luistert en denkt:
  • كات تجلس على كرسي . هي تصغي وتفكر
  • Hans heeft pech. Maar hij lacht nog.
  • هانس لديه حظ سيء .لكنه لا يزال يضحك

قصة حلوة ورائعة  مترجمة الى اللغة العربية

  • Hans eet genoeg. Hij sta op.
  • هانس اكل كفايته أي ما يكفيه
  • Waar ga je naartoe?, vraagt Kaat.
  • الى اين ستذهب ؟ تسال كات
  • Ik ga weg zegt Hans. Ja mag blijven zegt Kaat.
  • ساذهب بعيدا يقول هانس .يجوز لك البقاء تقول كات
  • Nee, dank je, zegt hans. hij loopt naar de deur.
  • لا ، شكرا لك يقول هانس. هو يمشي الى الباب
  • Wacht, roept Kaat. Ze rent naar de woonkamer.
  • انتظر تصيح كات هي تركض الى الصالون
  • En pakt geld uit een doos. Hier zegt ze.
  • و التقطت النقود من الصندوق ، هنا تقول كات
  • Hans kijkt naar het geld. Dat hoef niet, zegt Hans.
  • هانس ينظر الى النقود. لا احتاج ذلك يقول هانس
  • Toch wel, zegt Kaat.
  • بالتأكيد تقول كاد
  • Het is veel geld. Meer dan honderd euro. Hans pakt het.
  • انها نقود كثيرة. اكثر من مئة يورو
  • Dank je, zegt hans. Veel geluk, zegt Kaat.
  • شكرا لك يقول هانس . حظا سعيدا. تقول كات
  • Dan gaat Hans naar buiten. Kaat kijkt door het raam.
  • ثم ذهب هانس الى الخارج. كات تنظر عبر النافذة
  • Maar het is nog donker. En ze ziet hem niet.
  • لكن لا يزال الجو مظلما
  • Ze doet de deur op slot. En gaat naar boven.
  • هي قامت بقفل الباب وتذهب الى الاعلى
  • Ze gaat naar bed. Maar ze kan niet slapen.
  • هي تذهب الى السرير. ولكنها لا تستطيع النوم
  • Het is acht uur. Het is ochtend en Gert komt thuis.
  • انها الساعة الثامنة .انه الصباح و كيرت قدم الى المنزل
  • Kaat hoort zijn auto. De deur gaat open en dicht.
  • كات تسمع صوت سيارته . الباب فتح و اغلق
  • Gert valt in slaap. Kaat slaapt niet goed. Ze droomt.
  • خيرك نام فورا كات لم تنم جيدا . هي تحلم
  • Ze ziet zichzelf. Ze is alleen op straat.
  • هي ترى نفسها . هي تكون وحيدة في الشارع

قصة  مترجمة الى اللغة العربية

  • Ze heeft geen thuis en zij heeft geen familie.
  • هي ليس لديها منزل و ليس لديها عائلة
  • Het is koud en ze is bang. Dan wordt ze wakker.
  • انها باردة وهي خائفة. ثم استيقظت
  • Ik heb geluk , denkt ze. Ik heb alles.
  • انا محظوظة، تفكر هي . انا لدي كل شيء
  • Een jaar later. Kaat loopt op straat. Ze doet boodschappen.
  • بعد سنة . كات تمشي في الشارع . هي تقوم بالتبضع
  • Ze staat in een winkel. Ze zoekt een cadeau voor Gert.
  • هي تقف في متجر .هي تبحث عن هدية لاجل خيرت
  • Het is bijna verjaardag. Dan ziet ze een man.
  • انه تقريبا عيد ميلاده . بعدئذ هي ترى رجل
  • Die kent ze toch. Het is Hans. Dan stopt ze.
  • هي تعرفه . انه هانس . ثم توقفت
  • Hans is niet allen. Er is een vrouw bij hem.
  • هانس ليس وحيدا . هناك تكون امراة بجانبه
  • En twee kinderen. Een jongen en een meisje.
  • و طفلان صبي وبنت
  • Ze lachen. Ze zijn gelukkig, denkt Kaat.
  • انهم يضحكون .انهم سعداء ، تفكر كات
  • Hans ziet er goed uit. Knap.
  • هانس يبدو هناك جيدا . متالق
  • Hij dracht nieuwe kleren. Hans loopt naar een verkoper.
  • هو يرتدي لباسا جديدة. هانس يمشي الى البائع
  • En vraagt iets. Dan blijft hij even staan.
  • ويسال شيئا . ثم بقي واقفا
  • Kaat kijkt naar hem.
  • كات تنظر اليه
  • En hans kijkt ook haar kant op. Hij ziet Kaat en lacht.
  • وهانس ينظر الى طرفها . هو يرى كات ويضحك
  • Kaat lacht ook. Dan loopt Hans weer naar zijn familie.
  • كات أيضا تضحك .ثم مشى هانس مرة أخرى الى عائلته
  • Kaat draait zich om. En gaat naar huis.
  • كات استدارت . وتذهب الى منزلها
  • Ze denkt aan Hans en zijn vrouw en zijn kinderen.
  • هي تفكر بي هانس و زوجته و اولاده
  • Ze gaat naar de keuken. En kijkt naar de stoel.
  • هي تذهب الى المطبخ . و تنظر الى الكرسي
  • Een jaar geleden zat Hans daar.
  • سنة مضت هناك جلس هانس
  • Hij was allen en had honger.
  • انه كان وحيدا وجائعا
  • Maar nu is hij weer thuis.
  • ولكنه الان مرة أخرى في منزله