الاسماء الفعلية ذات المصادر و حالة الاستئذان و حالة الرجاء في اللغة التركية 

الاسماء الفعلية ذات المصادر و حالة الاستئذان و حالة الرجاء في اللغة التركية

درسنا اليوم  سوف يكون ثلاثة اقسام القسم الاول الاسماء الفعلية ذات المصادر مع فعل الإرادة istemek والقسم الثاني حالة الاستئذان والقسم الثالث حالة الرجاء اي الطلب المهذب
نبدا بالقسم الاول الاسماء الفعلية ذات المصادر يصاغ المصدر باللغة التركية باضافة mek او mak للفعل اذا كان اخر حرف صوتي احد الحرف الثقيلة التالية.
a-ı-o-u-mak
اما اذا كان اخر حرف بالفعل صوتي خفيف
e-i-ö-ü-mek
هنا لدينا حالة مصدر اما بعد المصدر سوف ياتي فعل istmek فعل الارادة مصرفا حسب الزمن وحسب الضمير الذي نتكلم عنه مثلا انا اريد ان اذهب يوجد لدينا فعلين الاول اريد والفعل الثاني ياتي بحالة مصدر وهو من الاسماء الفعلية يعني اسم فعل لكن دلالته فعلية انا اريد ان انام اريد ان العب في اللغة التركية في الجمل الذي يكون فيها فعل الارادة عادتا يكون لدينا حالة المصدر وياتي فعل الارادة مصرف.

مثال:

  • Seninle konuşmak istiyorum
  • سانين لي كونوش ماك إيستي يوروم
  • انا اريد التحدث معك

هنا الفعل هو istemek اما konuşmak اتي بحالة المصدر اسم الفعل وليس الفعل اسم فعل التحدث يعني قواعديا يوجد فعل واحد هنا وهو فعل الارادة اما فعل التحدث اتى اسم فعل.

مثال:

  • Ayşe parka gitmek istemiyor
  • ايشي باركا كيت ميك إيستي مي يور
  • عائشة لاتريد الذهاب الى الحديقة

هنا ايضا gitmek اسم فعل الذهاب والفعل هو istemek فعل الارادة

مثال:

  • Biz yarın piknik yapmak istiyoruz
  • بيز يارن بيكنيك ياب ماك إيستي يوروز
  • نحن نريد ان نقوم بنزهة غدا

ا yapmak ياتي فعل مساعد بمعنى يقوم يفعل هنا اتى بالجملة بحالة المصدر يعني اسم الفعل

  • İstanbul’a nerede oturmak istiyorsunuz?
  • في استنبول اين تريدون ان تقيمو او تسكنو

هنا فعل oturmak فعل الجلوس لكن عندما ياتي بجملة مثل هذه ياتي بمعنى السكن او الاقامة

والان القسم الثاني حالة الاستئذان izin مثلا اذا بدي استئذن استئذن لنفسي اوباسم مجموعة مثلا هل تسمح لي هل تسمح لنا يعني حالة الاستئذان تاتي فقط مع الضمير Ben وBiz تصاغ على الشكل التالي
Fiil+(y)Abilir – ebilir+miyim – miyiz
اذا اتى معنا باخر جذر الفعل حرف صوتي نضع y وقاية اما abilir اذا اتى معنا باخر الفعل حرف من الاحرف الثقيلة
a-ı-o-u-abilir
اما اذا اتى حرف من الاحرف الخفيفة
e-i-ö-ü-ebilir

مثال للتوضيح:

  • İçeri girebilir miyim?
  • ايتشيري كيري بلبير مي ي يم
  • هل استطيع الدخول او هل يمكنني الدخول هنا استئذن

هنا mi الاولى اداة السؤال هل وy وقاية im لاحقة الضمير ben انا

مثال:

  • Bir soru sorabilir miyim?
  • بير سورو سورا بيلير مي ي يم
  • هل استطيع ان اسأل سؤال
  • Flim izleyebilir miyiz?
  • فليم ايزلي ي بيلير مي ي يز
  • هل نستطيع ان نشاهد الفيلم
  • Dışarı çıkabilir myiz?
  • ديشاري تشكا بيلير مي ي يز
  • هل نستطيع الخروج
  • Cevap verebilir miyim?
  • هل استطيع ان اعطي جوابا او ان اجيب
  • Pencereyi açabilir miyim?
  • بينجري يي اتشا بيلير مي ي يم
  • هل استطيع ان افتح النافذة ياتي الجواب مثلا
  • Evet açabilirsin
  • نعم تستطيع ان تفتحها
  • Hayır açamazsın
  • لا لايمكن ان تفتحها

والان الحالة الثالثة وهي حالة الرجاء هنا المقصود في حالة Rica طلب مهذب وليس توسل عندما اريد الطلب اطلب من شخص او مجموعة اشخاص يعني استخدم الضمير sen و الضمير siz تصاغ على الشكل التالي
Fiil+(y)Abilir-ebilir+misin-misiniz

مثال:

  • Tahtaya gelebilir misin?
  • تاهتا يا كالي بيلير مي سين
  • هل ممكن ان تأتي الى السبورة
  • Ahmedi arayabilir misin?
  • هل ممكن ان تتصل باحمد
  • Tekara edebilir misiniz?
  • تيكرار إيدي بيلير مي سينز
  • هل ممكن ان تكررو او تعيدو
  • Pencereyi kapatabilir misiniz?
  • هل ممكن ان تغلقو النافذة
  • Telefonu alabilir misin?
  • هل تستطيع ان تأخذ الهاتف
  • الجواب يكون
  • Evet alabilirim
  • نعم استطيع اخذه
  • Hayır alamam
  • لا لااستطيع اخذه
  • Bize yardım edebilir misin?
  • بيزي ياردم إيدي بلير مي سين
  • هل تستطتيع ان تساعدنا
  • Evet size yardım edebilirim
  • افيت سيزي ياردم إيدي بليريم
  • نعم يمكنني مساعدتكم
  • Hayır yardım edemem
  • هاير ياردم إيدي مام
  • لا لااستطيع مساعدتكم