شرح خصائص حروف الأبجدية في اللغة الفرنسية 1

شرح خصائص حروف الأبجدية في اللغة الفرنسية 1

يكتشف الإنسان أثناء تداول اللغة في تعاملاته أنّ طاقم حروف أبجديتها لا يفي بالغرض ، ويضطرّ إلى إدخال إضافات وتحويرات تزيد في مقدرة اللغة على الدقة في التبليغ بإحداث الفوارق اللازمة بين المعاني . واللغة الفرنسية ، كأيّ لغة أخرى ، اضطرّت إلى انتهاج هذا السبيل كي توسّع من مجالها سواء في حروفها الصوتية أو الصامتة .

هذا الدرس ـ بشقّيْه ـ مهمّ جدّا باعتباره دعامة أساسية يرتكز نطق اللغة السليم كلّه عليها ، وننصح بالتروّي في قراءته ، وحفظ جميع مقاطع الأصوات المعروضة ، والإنتباه إلى الحالات الخاصة في استعمال الحروف الأبجدية .

قلنا في الدرس السابق أن الحروف الصوتية الرسمية في الأبجدية الفرنسية 6 حروف ، وهي :   a , e , i , o , u , y
لكن الفرنسيين أثروا لغتهم بحروف صوتية أخرى وذلك بطريقتين :

إضافة النبرة ( accent ) إ على حرف الـ e .

هناك 3 أنواع من النبرات :

1- النبرة الحادّة ( accent aigu )

إنّها الـ é وهي نبرة مدّ قصير جدّا .
مثال :-

  •  été 
  •  صيف
  •  télévision 
  •  تلفاز

2- النبرة الرّخيمة ( accent grave )

إنّها الـ è إ وهي نبرة مدّ بارز ملحوظ .
مثال :

  •  prière 
  •  صلاة
  •  obèse 
  •  سمين

3- النبرة الممدودة أو المشبّعة ( accent circonflexe )

إنّها الـ ê
تُكتب هذه الحركة أو النبرة على كلّ الحروف الصوتية الفرنسية ما عدا الـ y . ووظيفتها – على العموم – هي تعويض حرفُ s محذوفٍ ،

كان يُكتب في الفرنسية القديمة ثمّ رأى الأكادميون في المجامع اللغوية عدم جدواه لعلّة في النطق والتداول . وتُسمّى الـ accent circonflexe نبرة الذكرى accent du souvenir
مثال :-

  • chêne 
  • شجرة البلّوط

وقد كانت في ما مضى تكتب chesne

ملاحظة :-
قد تُكتب الـ accent grave على حرف الـ a وحرف u هكذا ù , à لكن ليس لإضافة مجال صوتي وإنّما للتفريق بين كلمات متشابهة في الكتابة ومختلفة في المعنى ،

مثال :

  • a : وهي فعل avoir مصرّف مع ضمير الغائب المفرد المذكّر أو المؤنّث : ( هو ، هي )   il , elle ، والأداة : à ومعناها : ( إلى ، في ، نحو، ذو الخ … )
  • ou : وهي أداة للتخيير ( أوْ ) ، و : ظرف مكان adverbe بمعنى حيث 
    قد يُفقد أثر النبرات عند الكلام ،

وغالبا ما يتعذّر اكتشاف الفرق المنصوص عليه في القواعد ، خاصّة عند اختلاف المناطق واللهجات . لكنّ القاعدة هي القاعدة .

خصائص حروف الأبجدية في اللغة

اتّحاد أكثر من حرف Groupe vocalique

توجد في اللغة الفرنسية مقاطع صوتية مكوّنة من اتّحاد حروف صوتية أو حروف صوتية مع حرف صامت . من هذه المقاطع ما يتشابه في النطق مع بعض الحروف الصوتية الأخرى لكنّه يُحدِثُ عند استعماله في تركيب الكلمات الإختلافات في المعاني والدلالات .
مقاطع صوتية شفاهية voyelles orales تشبه الـ é .

ai.
مثال :-

  •  caisse 
  •  صندوق

ei.
مثال :-

  •  neige 
  •  ثلج

er.
مثال :-

  •  parler 
  •  تكلّمَ ، تحدّثَ

هذا المقطع الصوتي يميّز نهاية الأفعال السالمة Verbes réguliers . ولنا عودة إلى هذا الموضوع إن شاء الله .
et.
مثال :-

  •  navet 
  •  لِفْتٌ

ez.
مثال :-

  •  nez 
  •  أنف

هذا المقطع الصوتي يميِّز بصفة خاصّة نهاية الأفعال المصرّفة مع ضمير الجمع المخاطب vous .

مقاطع صوتية شفاهية voyelles orales تشبه الـ o .

au.
مثال :-

  • épaule 
  •  كتِفٌ

eau.
مثال :-

  • tableau 
  •  سبّورة

مقاطع صوتية شفاهية voyelles orales جديدة

eu.
مثال :-

  •  jeune 
  •  شابٌّ ، يافعٌ

œu.
مثال :-

  •  sœur 
  •  أخْتٌ

oi.
مثال :-

  •  soir 
  •  مساء

ou.
مثال :-

  •  route 
  •  طريقٌ

ui.
مثال :-

  •  bruit 
  •  ضجيج

مقاطع صوتية أنفية voyelles nasales جديدة

in.
مثال :-

  •  fin 
  •  نهاية

ain.

مثال :-

  •  africain 
  •  إفريقيّ

ein.
مثال :-

  •  frein 
  •  مكبح

oin.
مثال :-

  •  coin 
  •  ركنٌ

un.
مثال :-

  •  lundi 
  •  يوم الإثنين

مقاطع صوتية أنفية voyelles nasales ذات اهتزاز أو ما يشبه الصدى الخفيف .

an.
مثال :-

  •  branche 
  •  غصن

en.
مثال :-

  •  centre 
  •  مرْكزٌ

on.
مثال :-

  • melon 
  •  بطّيخ