استخدام håller på att للتعبير عن الفعل المستمر في السويدية

لا يوجد زمن خاص في السويدية مثل “المضارع المستمر” في الإنجليزية (I am doing) أو “أكون + أدرس” في العربية. غالبًا نستخدم المضارع البسيط:
- Jag läser. = أنا أقرأ / أدرس (بشكل عام أو الآن حسب السياق).
لكن أحيانًا نحتاج أن نؤكّد أنّ الفعل جارٍ الآن، وأنّ الشخص منهمك حاليًا في هذا الفعل. هنا يأتي دور التعبير المهم:
håller på att + infinitiv
فكّر في håller på att كأداة تقول بها: “أنا في وسط فعل شيء الآن” – “أنا مشغول حاليًا بعمل كذا”.
ستحتاج هذا التركيب في مواقف يومية كثيرة، مثل:
- عندما يرنّ الهاتف وأنت تطبخ، فتقول: “أنا أطبخ الآن”.
- عندما يسألك شخص: ماذا تفعل؟
- عندما تشرح أنّك كنت في منتصف عمل ما في الماضي.
في هذا الدرس:
- ما معنى håller på att بالضبط؟
- كيف نركّبه مع الأفعال؟
- كيف نستخدمه في المضارع والماضي؟
- ما الفرق بينه وبين المضارع العادي؟
- تعابير شائعة، وأخطاء يجب تجنّبها، وتمارين بسيطة في النهاية.
معنى وتركيب håller på att
أ) المعنى الأساسي
hålla på att + فعل بالمصدر (infinitiv) تُستخدم للتعبير عن فعل مستمر أو جارٍ الآن (أو في وقت معيّن).
تقريباً تساوي:
- العربية: “أكون + أُفعل الآن / أكون في حالة فعل شيء”
- الإنجليزية: be + -ing (I am doing)
ب) الصيغة العامة
[الفاعل] + håller på att + [الفعل في المصدر]
أمثلة أساسية:
- Jag håller på att läsa. أنا (الآن) أقرأ / أدرس. النطق: يَا هـوِلِّر بُو أَت لَاسَا
- Han håller på att laga mat. هو الآن يطبخ. النطق: هَان هـوِلِّر بُو أَت لَاكَا مات
- Vi håller på att städa. نحن الآن ننظّف. النطق: في هـوِلِّر بُو أَت ستِيدَا
لاحظ: في العربية نستخدم غالبًا “الآن” لبيان الاستمرار. في السويدية يكفي استخدام håller på att حتى لو لم تذكر “nu”.
الاستخدامات الرئيسة لـ håller på att
فعل مستمر الآن (في لحظة الكلام)
هذا هو الاستخدام الأهم: لتوضيح أن الفعل يحدث في نفس لحظة الكلام.
أمثلة:
| الجملة السويدية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Jag håller på att skriva. | أنا الآن أكتب. | يَا هـوِلِّر بُو أَت سكريفَا |
| Hon håller på att prata i telefon. | هي الآن تتحدّث في الهاتف. | هون هـوِلِّر بُو أَت پرَاتَا إي تِلِيفُون |
| De håller på att laga mat. | هم الآن يطبخون. | دُوم هـوِلِّر بُو أَت لَاكَا مات |
للتأكيد على الانشغال في “عملية” معيّنة
أحيانًا يكون الفعل مستمرًا لفترة أطول (ساعة، يوم، أسبوع)، ونريد التأكيد أنّ الشخص منهمك في هذا المشروع الآن.
| الجملة السويدية | المعنى | النطق العربي |
|---|---|---|
| Vi håller på att renovera lägenheten. | نحن في طور/عملية تجديد الشقة الآن. | في هـوِلِّر بُو أَت رِينُوفِيرَا ليِينُوفييتِن |
| Jag håller på att skriva en rapport. | أنا مشغول حاليًا بكتابة تقرير. | يَا هـوِلِّر بُو أَت سكريفَا إين رَاپُورت |
هنا “håller på att” يعطي إحساس “مشروع جاري الآن”.
في الماضي: “كنت في وسط فعل شيء”
في الماضي نستخدم höll på att (تصريف الماضي من hålla):
[الفاعل] + höll på att + فعل بالمصدر
تُستخدم لمعنيين شائعين:
- كنت في وسط فعل شيء عندما حصل شيء آخر.
- أحيانًا: كنت على وشك أن أفعل (قريب جدًا من الحدوث).
أمثلة على المعنى 1 (فعل مستمر في الماضي):
| السويدية | العربية | النطق |
|---|---|---|
| Jag höll på att duscha när du ringde. | كنت أستحمّ عندما اتصلت. | يَا هُل بُو أَت دُوشَا نير دو رِيندِه |
| Vi höll på att äta när barnen kom hem. | كنّا نأكل عندما عاد الأطفال إلى البيت. | في هُل بُو أَت أَتَا نير بَانِن كوم هِيم |
أمثلة على المعنى 2 (قارب أن يحدث):
| السويدية | العربية | النطق |
|---|---|---|
| Han höll på att ramla. | كان على وشك أن يسقط. | هَان هُل بُو أَت رَاملَا |
| Jag höll på att glömma det. | كنت تقريبًا أنسى ذلك. | يَا هُل بُو أَت گلُمَا دِه |
تصريف الفعل hålla داخل التركيب
التركيب يعتمد على الفعل hålla (أن يمسك / أن يحافظ)، لكن في هذا التعبير يصبح شبه ثابت:
في المضارع (Presens)
جميع الضمائر تستخدم نفس الشكل تقريبًا:
| الضمير | الصيغة | الترجمة |
|---|---|---|
| jag | håller på att | أنا أكون في حالة (أفعل) |
| du | håller på att | أنت تكون في حالة (تفعل) |
| han/hon | håller på att | هو/هي يكون في حالة (يفعل) |
| vi | håller på att | نحن نكون في حالة (نفعل) |
| ni | håller på att | أنتم تكونون في حالة (تفعلون) |
| de | håller på att | هم يكونون في حالة (يفعلون) |
لا يتغيّر شكل håller مع الضمير.
في الماضي (Preteritum)
صيغة الماضي هي:
höll på att مع كل الضمائر.
| الضمير | الصيغة | الترجمة |
|---|---|---|
| jag | höll på att | كنت في حالة (أفعل) |
| du | höll på att | كنت في حالة (تفعل) |
| han/hon | höll på att | كان/كانت في حالة (يفعل) |
| vi | höll på att | كنّا في حالة (نفعل) |
| ni | höll på att | كنتم في حالة (تفعلون) |
| de | höll på att | كانوا في حالة (يفعلون) |
أمثلة مفصّلة في الأزمنة الأساسية
المضارع: حياتك اليومية الآن
مثال 1
- Jag håller på att läsa svenska. أنا الآن أدرس السويدية. النطق: يَا هـوِلِّر بُو أَت لَاسَا سوِينِسكَا
مثال 2
- De håller på att städa huset. هم الآن ينظّفون البيت. النطق: دُوم هـوِلِّر بُو أَت ستِيدَا هوُسِت
5.2. الماضي البسيط: حكايات عمّا كان يحدث
مثال 1
- Vi höll på att titta på en film när strömmen försvann. كنّا نشاهد فيلمًا عندما انقطعت الكهرباء. النطق: في هُل بُو أَت تِيتَا بُو إين فيلم نير سترُومِن فوِرشْفَان
مثال 2
- Jag höll på att somna på bussen. كنت على وشك أن أنام في الحافلة. النطق: يَا هُل بُو أَت سومْنَا بُو بيُسِن
المستقبل (فكرة عامة)
لا يوجد شكل خاص في المستقبل، إنما نستخدم:
ska + hålla på att + مصدر
مثال:
- Jag ska hålla på att studera hela kvällen. سأكون مشغولاً بالدراسة طوال المساء. النطق: يَا ska هُولا بُو أَت ستُودِييرَا هيِيلَا كفِيلِن
تراكيب قريبة: hålla på med و Vad håller du på med?
hålla på med + اسم
هذا تعبير قريب جدًا، ومعناه “يشتغل بـ / مشغول بـ”.
- Jag håller på med läxorna. أنا مشغول بالواجبات. النطق: يَا هـوِلِّر بُو مِيد ليِيكسُورْنَا
الفرق:
- håller på att + فعل – التركيز على فعل مستمر.
- håller på med + اسم – التركيز على نشاط / مشروع / شيء مستمر.
السؤال الشهير: Vad håller du på med?
- Vad håller du på med? ماذا تفعل؟ / ما الذي تشتغل به الآن؟ النطق: فُود هـوِلِّر دو بُو مِيد؟
يستخدم كثيرًا في الحياة اليومية، أحيانًا بنبرة استغراب:
- عندما يفعل شخص شيئًا غريبًا.
- أو فقط للسؤال: “ماذا تفعل الآن؟”
مقارنة مهمة:
Jag läser vs Jag håller på att läsa
| الجملة | الترجمة | الملاحظة |
|---|---|---|
| Jag läser. | أنا أقرأ / أدرس. | قد تعني “بشكل عام” أو “الآن” حسب السياق. |
| Jag håller på att läsa. | أنا الآن في وسط عملية القراءة. | تأكيد واضح أن الفعل جارٍ الآن. |
النطق:
- Jag läser. – يَا لَاسِر
- Jag håller på att läsa. – يَا هـوِلِّر بُو أَت لَاسَا
في المواقف العادية، السويدي قد يستخدم فقط المضارع البسيط، لكن عندما يريد:
- التأكيد على أنّه منهمك الآن،
- أو أن الفعل مؤقّت ومحدّد في الزمن،
يلجأ إلى håller på att.
قائمة أفعال شائعة مع håller på att
أ) أفعال يومية مفيدة
| الأصل (مصدر) | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| läsa | يقرأ / يدرس | لَاسَا |
| skriva | يكتب | سكريفَا |
| arbeta | يعمل | أَربييتَا |
| studera | يدرس (رسميًا) | ستُودِييرَا |
| laga mat | يطبخ | لَاكَا مات |
| städa | ينظّف | ستِيدَا |
| tvätta | يغسل (ملابس مثلاً) | تفِيتَا |
| spela | يلعب (لعبة/آلة موسيقية) | سبِيلَا |
| prata | يتكلّم | پرَاتَا |
| lyssna | يستمع | لُيسْنَا |
ب) جمل تطبيقية
- Jag håller på att arbeta. أنا الآن أعمل. النطق: يَا هـوِلِّر بُو أَت أَربييتَا
- Hon håller på att tvätta kläder. هي الآن تغسل الملابس. النطق: هون هـوِلِّر بُو أَت تفِيتَا كلِييدِر
- Vi håller på att spela fotboll. نحن الآن نلعب كرة القدم. النطق: في هـوِلِّر بُو أَت سبِيلَا فوتبُول
أخطاء شائعة وكيف تتجنّبها
استخدام فعل مصرّف بدل المصدر
خطأ:
- Jag håller på att läser.
صحيح:
- Jag håller på att läsa.
السبب: بعد att في هذا التركيب يجب أن يأتي الفعل في المصدر (القاعدة)، وليس في المضارع.
نسيان att
خطأ:
- Jag håller på läsa.
صحيح:
- Jag håller på att läsa.
في هذا البناء، att جزء أساسي من التركيب.
الخلط بين håller på att و börjar att
- håller på att – فعل مستمر جارٍ الآن.
- börjar att – يبدأ أن يفعل.
مثال توضيحي:
- Jag håller på att läsa. أنا الآن أقرأ (في الوسط).
- Jag börjar att läsa. أنا أبدأ القراءة الآن (مجرد البداية).
وضع مفعول في مكان خاطئ داخل التركيب
غير طبيعي:
- Jag håller på att boken läsa.
طبيعي:
- Jag håller på att läsa boken. أنا الآن أقرأ الكتاب.
القاعدة: ترتيب الجملة العادي: håller på att + مصدر + مفعول به.
تمارين تطبيقية
التمرين 1: أكمل الجمل باستخدام håller på att + الفعل المناسب
حوّل الجمل التالية إلى جمل بفعل مستمر:
- Jag skriver.
- De städar huset.
- Vi lagar mat.
التمرين 2: ترجم إلى السويدية باستخدام håller på att
- أنا الآن أدرس السويدية.
- هم الآن يلعبون كرة القدم.
- كنت أعمل عندما اتصلت.
التمرين 3: صحّح الخطأ
أصلح الجمل التالية:
- ❌ Jag håller på att läser svenska.
- ❌ Vi håller på städa.
ملخص
- håller på att + مصدر = أداة قوية للتعبير عن فعل مستمر أو عملية جارية في السويدية.
- المضارع: håller på att، الماضي: höll på att.
- يستخدم:
- لما يحدث الآن في لحظة الكلام.
- لمشاريع/أعمال ممتدة في الزمن.
- في الماضي: لما كان جاريًا عندما حدث شيء آخر، أو لما كان “على وشك” أن يحدث.
- انتبه:
- بعد att يأتي دائمًا مصدر الفعل.
- لا تنسَ att في التركيب.
- فرّق بين håller på att (مستمر) و börjar att (يبدأ).
أسئلة شائعة (FAQ)
1. هل السويديون يستخدمون دائمًا håller på att للتعبير عن “أنا أفعل الآن”؟
لا. في كثير من الحالات يستخدمون فقط المضارع البسيط:
- Jag läser nu. أنا أقرأ الآن.
يستخدمون håller på att عندما يريدون:
- التأكيد على الاستمرارية،
- أو الإحساس بأنّها “عملية مستمرّة” وليست مجرد فعل لحظي.
2. ما الفرق بين håller på att و håller på med؟
- håller på att + فعل – أنا في حالة فعل شيء.
- håller på med + اسم – أنا مشغول بـ نشاط/شيء.
مثال:
- Jag håller på att läsa. أنا في حالة قراءة الآن.
- Jag håller på med ett projekt. أنا مشغول بمشروع.
3. هل يمكن استخدام höll på att للمستقبل أو الاحتمال؟
höll på att هو ماضي. للمستقبل نستخدم عادة ska + verb، أو نضيف سياق زمني:
- Jag ska hålla på att studera i kväll. سأكون أدرس هذا المساء.
4. هل من الضروري استخدام nu مع håller på att؟
لا، ليس ضروريًا، لأن håller på att وحدها تعطي معنى “الآن” أو “في هذه الفترة”. لكن يمكنك أن تقول:
- Jag håller på att laga mat nu. للتأكيد الزائد.
حل 1:
- Jag håller på att skriva.
- De håller på att städa huset.
- Vi håller på att laga mat.
حل 2:
- Jag håller på att läsa svenska.
- De håller på att spela fotboll.
- Jag höll på att arbeta när du ringde.
حل 3:
- ✅ Jag håller på att läsa svenska.
- ✅ Vi håller på att städa.