ضمائر التملك والملكية في اللغة السويدية 

ضمائر التملك والملكية في اللغة السويدية

ضمائر التملك والملكية مثل min ,din ,hans, hennes ,deras ,vår ,er يعني الشخص او الشئ الذي يملكه أو الذي يخصه مع مراعاة الكلمة تأخذ en ,ett والجمع..

أمثلة على ذلك :

  • Jag har en väska.
  • عندي حقيبة
  • Min väska är svart.
  • حقيبتي لونها اسود

بالجملة اﻻولى قلت عندي حقيبة ولكن بالجملة الثانية لم أقل عندي حقيبة قلت حقيبتي لونها اسود.

  • Hon har en väska.
  • هي عندها حقيبة
  • Hennes väska är svart.
  • حقيبتها سوداء
  • Han har en väska.
  • هو عنده حقيبة
  • Hans väska är svart.
  • حقيبته سوداء
  • Vi har en väska.
  • نحن عندنا حقيبة

ضمائر التملك والملكية 

  •  Vår väska är svart.
  •  حقيبتنا لونها اسود
  •  Ni har en väska.
  •  انتم عندكم حقيبة
  •  Er väska är svart.
  •  حقيبتكم لونه اسود
  •  De har en väska.
  •  هم عندهم حقيبة
  •  Deras väska är svart.
  •  حقيبتهم لونها اسود

يمكن تبديل كلمة väska بكلمة أخرى وتطبيق نفس القاعدة مثلا :

  • Din klänning är fin.
  • فستانك جميل
  • Hennes dotter är duktig.
  • ابنتها ذكية
  • Hennes pappa är sjuk.
  • أبوها مريض
  • Hans dotter är duktig.
  • ابنته ذكية
  • Hans pappa är sjuk.
  • ابوه مريض

ضمائر الملكية في اللغة السويدية

  • ‫لقد نسى نظارته.‬
  • Han har glömt sina glasögon.
  • ‫أين ترك نظارته يا ترى؟‬
  • Var har han lämnat sina glasögon då?
  • ‫الساعة‬
  • klockan
  • ‫ساعته تالفة.‬
  • Hans klocka är sönder.
  • ‫الساعة معلقة على الحائط.‬
  • Klockan hänger på väggen.
  • ‫جواز السفر‬
  • passet
  • ‫لقد فقد جواز سفره.‬
  • Han har förlorat sitt pass.
  • ‫أين ترك جواز سفره يا ترى؟‬
  • Var har han sitt pass då?

‫هم / هن – هم, هن = الخاص بهم، بهن‬
de – deras, sina

  • لا يستطيع اللأطفال أن يجدوا والديهم.‬
  • Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
  • ‫لكن ها هم الوالدان قادمون هناك!‬
  • Men där kommer ju deras föräldrar!
  • ‫أنتم ـ كُم = الخاص بكم‬
  • Ni – Er
  • ‫كيف كانت رحلة حضرتكم سيد مولر؟‬
  • Hur var er resa, herr Müller?
  • ‫أين زوجة حضرتكم سيد مولر؟‬
  • Var är er fru, herr Müller؟
  • ‫أنتِ – ك ، حضرتك = الخاص بكِ‬
  • Ni – Er
  • ‫كيف كانت رحلة حضرتكِ مدام شميت؟‬
  • Hur var er resa, fru Schmidt?
  • ‫أين زوج حضرتكِ مدام شميت؟‬
  • Var är er man, fru Schmidt?
زر الذهاب إلى الأعلى