أفعال يومية مهمة في النرويجية

عندما تتعلّم النرويجية، هناك مجموعة صغيرة من الأفعال ستسمعها عشرات المرّات كل يوم: تذهب، تأتي، تفعل، تأكل، تشرب، تنام، تعيش، تعمل، تتكلّم، تحب/تعجبك الأشياء…
هذه هي أفعال الحياة اليومية – hverdagsverb. إذا أتقنتها، يمكنك أن:
- تعرّف روتينك اليومي (الذهاب إلى العمل، المدرسة، النوم، الأكل…)
- تجيب عن أسئلة بسيطة في مقابلة عند مكتب الهجرة أو في NAV.
- تتحدّث مع الجيران عن يومك.
- تفهم كثيرًا من الجمل في الشارع، في الباص، في الأخبار البسيطة.
في هذا الدرس سنركّز على أهم هذه الأفعال، مثل:
- gå (يذهب / يمشي)
- komme (يأتي)
- gjøre (يفعل / يقوم بـ)
- spise (يأكل)
- drikke (يشرب)
- sove (ينام)
- bo (يعيش / يسكن)
- jobbe (يعمل)
- snakke (يتكلّم)
- like (يحب / يعجبه)
وسنرى أيضًا باختصار أفعال مساعدة مهمّة مثل: må، skal، kan، vil.
سنتدرّج من المعنى البسيط – إلى الاستخدام في الجمل – الى بعض التصريفات الأساسية.
الفعل في النرويجية؟
الفعل هو الكلمة التي تعبّر عن فعل أو حالة:
- gå – يذهب / يمشي – كُو
- komme – يأتي – كُومَه
- gjøre – يفعل – يُورَه
في النرويجية، الفعل يتغيّر قليلًا حسب الزمن (مضارع، ماضٍ…) لكن ليس كثيرًا مثل العربية.
أمثلة بسيطة:
- Jeg går. – أنا أذهب / أمشي.
- يَاي كُور
- Han kommer. – هو يأتي.
- هَان كُومَر
- Vi gjør lekser. – نحن نقوم بالواجبات.
- ڤِي يُور لِكسَر
لاحظ أن شكل الفعل مع كل ضمير في المضارع غالبًا نفسه (لا يتغيّر كثيرًا مثل العربية).
أفعال الحركة: gå و komme
المعنى الأساسي
- gå – كُو
- المعنى: يذهب / يمشي (حركة مشي غالبًا).
- komme – كُومَه
- المعنى: يأتي، يصل إلى مكان ما.
جدول صغير للأصل والمعنى
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| gå | يذهب / يمشي | كُو |
| går | يذهب (مضارع) | كُور |
| gikk | ذهب (ماضٍ) | يِك |
| komme | يأتي (مصدر) | كُومَه |
| kommer | يأتي (مضارع) | كُومَر |
| kom | جاء / أتى (ماضٍ) | كُوم |
استخدام gå
- الذهاب إلى مكان:
- Jeg går til skolen. – أذهب إلى المدرسة.
- يَاي كُور تِل سكُولِن
- Jeg går til skolen. – أذهب إلى المدرسة.
- المشي كرياضة:
- Vi går tur. – نذهب في نزهة / نمشي للمشي.
- ڤِي كُور تُور
- Vi går tur. – نذهب في نزهة / نمشي للمشي.
استخدام komme
- الوصول:
- Han kommer hjem klokka fire. – هو يأتي إلى البيت الساعة الرابعة.
- هَان كُومَر يَم كْلُوكَا فِيرَه
- Han kommer hjem klokka fire. – هو يأتي إلى البيت الساعة الرابعة.
- دعوة شخص:
- Kom hit! – تعال هنا!
- كُوم هِيت
- Kom hit! – تعال هنا!
الفعل المهم جدًا: gjøre – يُورَه
المعنى الأساسي
- gjøre – يُورَه
- يعني: يفعل، يقوم بـ.
- في المضارع: gjør – يُور
- في الماضي: gjorde – يُورَدَه (تقريبًا)
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| gjøre | يفعل / يقوم بـ | يُورَه |
| gjør | يفعل (مضارع) | يُور |
| gjorde | فعلَ (ماضٍ) | يُورَدَه |
استخدامات شائعة
- الواجبات / العمل:
- Jeg gjør lekser. – أعمل واجباتي.
- يَاي يُور لِكسَر
- Jeg gjør lekser. – أعمل واجباتي.
- السؤال: ماذا تفعل؟
- Hva gjør du? – ماذا تفعل؟
- ڤَا يُور دُو
- Hva gjør du? – ماذا تفعل؟
أفعال الأكل والشرب: spise و drikke
المفردات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| spise | يأكل | سپِيسَه |
| spiser | يأكل (مضارع) | سپِيسَر |
| spiste | أكل (ماضٍ) | سپِيسْتَه |
| drikke | يشرب | دْرِيكَه |
| drikker | يشرب (مضارع) | دْرِيكَر |
| drakk | شرب (ماضٍ) | دْرَك |
أمثلة
- Jeg spiser frokost. – أنا أتناول الفطور.
- يَاي سپِيسَر فْرُوكُوست
- Vi drikker vann. – نحن نشرب ماء.
- ڤِي دْرِيكَر ڤَان
- Hva spiste du i går? – ماذا أكلتَ أمس؟
- ڤَا سپِيسْتَه دُو إي كُور
النوم، السكن، العمل: sove – bo – jobbe
المفردات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| sove | ينام | سُوڤَه |
| sover | ينام (مضارع) | سُوڤَر |
| sov | نام (ماضٍ) | سُوف |
| bo | يسكن / يعيش | بُو |
| bor | يسكن (مضارع) | بُور |
| bodde | سكنَ / عاش (ماضٍ) | بُودَه |
| jobbe | يعمل | يُوبَه |
| jobber | يعمل (مضارع) | يُوبَر |
| jobbet | عملَ (ماضٍ) | يُوبَت |
أمثلة
- Jeg sover mye. – أنا أنام كثيرًا.
- يَاي سُوڤَر مِيُه
- Vi bor i Oslo. – نحن نسكن في أوسلو.
- ڤِي بُور إي أُوشلُو
- Han jobber på kontor. – هو يعمل في مكتب.
- هَان يُوبَر پُو كُنتُور
الكلام والمشاعر: snakke – like
جدول المفردات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| snakke | يتكلّم | سْنَكَه |
| snakker | يتكلّم (مضارع) | سْنَكَر |
| snakket | تكلّم (ماضٍ) | سْنَكَت |
| like | يحب / يعجبه | لِيكَه |
| liker | يحب (مضارع) | لِيكَر |
| likte | أحبَّ / أعجب به (ماضٍ) | لِكْتَه |
أمثلة
- Jeg snakker norsk. – أنا أتكلّم النرويجية.
- يَاي سْنَكَر نُوشك
- Hun liker kaffe. – هي تحب القهوة.
- هُن لِيكَر كَفِّه
- Vi snakket sammen i går. – تكلّمنا معًا أمس.
- ڤِي سْنَكَت سَامَن إي كُور
أفعال مساعدة يومية: må, skal, kan, vil
هذه الأفعال تستخدم كثيرًا مع مصدر فعل آخر (infinitiv: å gå, å spise, å jobbe…).
جدول مبسّط
| الأصل | الترجمة التقريبية | النطق العربي |
|---|---|---|
| må | يجب / لا بدّ أن | مُو |
| skal | سوف / سيـ / ينوي | سكَل |
| kan | يستطيع / يمكنه | كَن |
| vil | يريد | ڤِل |
أمثلة استخدام
- Jeg må jobbe. – يجب أن أعمل.
- يَاي مُو يُوبَه
- Vi skal gå nå. – سوف نذهب الآن.
- ڤِي سكَل كُو نُو
- Han kan snakke norsk. – هو يستطيع أن يتكلّم النرويجية.
- هَان كَن سْنَكَه نُوشك
- Jeg vil spise nå. – أريد أن آكل الآن.
- يَاي ڤِل سپِيسَه نُو
لاحظ: بعد må, skal, kan, vil نستخدم غالبًا مصدر الفعل بدون å في الجمل العادية.
تصريف مختصر في المضارع والماضي لبعض الأفعال
الفعل gå في المضارع والماضي
المضارع والماضي مع الضمائر
| الضمير | النرويجية (مضارع) | العربية | النطق العربي للجملة |
|---|---|---|---|
| Jeg | Jeg går | أنا أذهب | يَاي كُور |
| Du | Du går | أنت تذهب | دُو كُور |
| Han | Han går | هو يذهب | هَان كُور |
| Vi | Vi går | نحن نذهب | ڤِي كُور |
- الماضي (نفس الفعل للجميع: gikk – يِك):
- Jeg gikk hjem. – ذهبتُ إلى البيت.
- يَاي يِك يَم
- Jeg gikk hjem. – ذهبتُ إلى البيت.
الفعل komme – كُومَه
- مضارع: kommer – كُومَر
- ماضٍ: kom – كُوم
أمثلة:
- Hun kommer nå. – هي تأتي الآن.
- هُن كُومَر نُو
- Vi kom i går. – جئنا أمس.
- ڤِي كُوم إي كُور
الفعل gjøre – يُورَه
أمثلة مختصرة:
- Jeg gjør det. – أنا أفعل ذلك.
- يَاي يُور دِه
- Vi gjorde det i fjor. – فعلنا ذلك العام الماضي.
- ڤِي يُورَدَه دِه إي فْيُور
أهم الأفعال اليومية في هذا الدرس
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| gå | يذهب / يمشي | كُو |
| komme | يأتي | كُومَه |
| gjøre | يفعل / يقوم بـ | يُورَه |
| spise | يأكل | سپِيسَه |
| drikke | يشرب | دْرِيكَه |
| sove | ينام | سُوڤَه |
| bo | يسكن / يعيش | بُو |
| jobbe | يعمل | يُوبَه |
| snakke | يتكلّم | سْنَكَه |
| like | يحب / يعجبه | لِيكَه |
| må | يجب / لا بدّ أن | مُو |
| skal | سوف / سيـ | سكَل |
| kan | يستطيع / يمكنه | كَن |
| vil | يريد | ڤِل |
أخطاء شائعة وكيف تتجنّبها
1) الخلط بين gå و dra
- خطأ شائع: استخدام gå دائمًا لكل أنواع “الذهاب”.
- النرويجيون يفرّقون بين:
- gå – كُو: عندما يكون التركيز على المشي.
- dra – درَا: عندما تذهب باستخدام وسيلة نقل (باص، قطار…) أو عامًّا.
في هذا الدرس ركّزنا على gå؛ لاحقًا تعلّم أيضًا dra.
2) نسيان الفعل المساعد مع مصدر
- خطأ:
- Jeg å spise. ✗
- الصحيح:
- Jeg vil spise. – يَاي ڤِل سپِيسَه
- أو Jeg skal spise. – يَاي سكَل سپِيسَه
3) استخدام الماضي بدل المضارع أو العكس
- خطأ:
- I dag gikk jeg til skolen. (اليوم ذهبت… لكن المتكلّم يقصد عادة اليوم بشكل اعتيادي مستمر).
- في الحديث عن العادة اليومية نقول غالبًا بالمضارع:
- Jeg går til skolen hver dag. – أذهب إلى المدرسة كل يوم.
- يَاي كُور تِل سكُولِن ڤِير دَاغ
- Jeg går til skolen hver dag. – أذهب إلى المدرسة كل يوم.
4) نسيان ترتيب الكلمات مع الفعل الثاني
مثلاً بعد må, skal, kan, vil يجب أن يأتي الفعل في شكل المصدر:
- صحيح: Jeg må jobbe. – يَاي مُو يُوبَه
- غير صحيح: Jeg må jobber. ✗
ملخّص
- تعرّفنا على أهم أفعال الحياة اليومية – hverdagsverb في النرويجية.
- ركّزنا على:
- أفعال الحركة: gå – كُو، komme – كُومَه
- الفعل العام: gjøre – يُورَه
- الأكل والشرب: spise، drikke
- النوم، السكن، العمل: sove، bo، jobbe
- الكلام والمشاعر: snakke، like
- الأفعال المساعدة: må، skal، kan، vil.
- رأينا كيف تُستخدم هذه الأفعال في المضارع والماضي مع أمثلة كثيرة ونطق عربي.