أجمل كلمات وعبارات الحب والرومانسية في اللغة النرويجية

سنتعرّف معًا على أجمل كلمات وعبارات الحب والرومانسية في اللغة النرويجية، كما يستخدمها النرويجيون في حياتهم اليومية تمامًا، وكثير من متعلّمي النرويجية يعرفون الأساسيات، لكنهم يتوقّفون عندما يصل الأمر للتعبير عن المشاعر والعاطفة بطريقة طبيعية ودارجة.
لذلك جمعتُ لك في هذا الدرس مجموعتين من العبارات الشائعة جدًا بين النرويجيين، مع النطق العربي والترجمة للعربية، لتتمكّن من استخدامها في الرسائل، والمحادثات ومع شريك حياتك أو حتى عند التعارف. حاول أن تكرّر العبارات بصوت عالٍ، وتختار منها ما يناسب أسلوبك، ومع الوقت ستجد نفسك تعبر بالنرويجية عن مشاعرك بثقة وسلاسة.
| بالنرويجية | النطق بالعربية | المعنى بالعربية |
|---|---|---|
| Jeg elsker deg | ياي إِلسْكر داي | أنا أحبك (حب قوي) |
| Jeg er glad i deg | ياي آر غلا دِي | أنا مَحبون/مرتبط بك (أحبك) |
| Jeg liker deg | ياي ليكر داي | أنا معجب بك / أحبك |
| Jeg savner deg | ياي ساوْنَر داي | أفتقدك |
| Jeg trenger deg | ياي تْرِنْغِر داي | أحتاجك |
| Jeg tenker på deg | ياي تِنْكِر بو داي | أفكر فيك |
| Du er vakker | دو أر فاكِّر | أنت جميل/جميلة |
| Du er nydelig | دو أر نيدِلي | أنت رائع/ة الجمال |
| Du er så søt | دو أر سو سوت | أنت لطيف/ة جدًا |
| Du er fantastisk | دو أر فانتاستيسْك | أنت رائع/ة |
| Du er alt for meg | دو أر ألت فور ماي | أنت كل شيء بالنسبة لي |
| Du betyr alt for meg | دو بِتير ألت فور ماي | أنت تعني لي كل شيء |
| Du gjør meg lykkelig | دو يُر ماي لُكِّلي | أنت تجعلني سعيدًا/سعيدة |
| Jeg er forelsket i deg | ياي آر فوريلْسْكَتِّي داي | أنا واقع في حبك |
| Jeg føler meg trygg med deg | ياي فُولِر ماي تْرِغ مِه داي | أشعر بالأمان معك |
| Jeg setter pris på deg | ياي سِتِّر بريس بو داي | أقدّرك كثيرًا |
| Jeg vil være med deg | ياي فِل فاره مِه داي | أريد أن أكون معك |
| Jeg vil være sammen med deg | ياي فِل فاره سامن مِه داي | أريد أن أكون معك (معًا) |
| Jeg vil kysse deg | ياي فِل خُسِّه داي | أريد أن أقبّلك |
| Jeg vil holde deg i hånden | ياي فِل هُولِّه داي إي هونْن | أريد أن أمسك يدك |
| Jeg savner klemmen din | ياي ساوْنَر كْلِمِّن دين | أفتقد حُضْنك |
| Jeg savner stemmen din | ياي ساوْنَر سْتِمِّن دين | أفتقد صوتك |
| Jeg drømmer om deg | ياي دْرُمِّر أوم داي | أحلم بك |
| Jeg lengter etter deg | ياي لِنغْتِر إِتِّر داي | أشتاق إليك بشوق كبير |
| Jeg er så glad for at jeg har deg | ياي آر سو غلا فور أتّ ياي هار داي | أنا سعيد جدًا لأن لديّك |
| Du gjør dagen min bedre | دو يُر دوغِن مين بيدْرِه | أنت تجعل يومي أفضل |
| Du er den beste som har skjedd meg | دو أر دين بِسْتِ سوم هار شِدّ ماي | أنت أفضل ما حدث لي |
| Jeg elsker smilet ditt | ياي إِلسْكر سْميلِه دِتّ | أحب ابتسامتك |
| Jeg elsker øynene dine | ياي إِلسْكر أُيْنِنِه دِينِه | أحب عينيك |
| Jeg elsker måten du ser på meg | ياي إِلسْكر موتِن دو سير بو ماي | أحب الطريقة التي تنظر بها إليّ |
| Jeg elsker å være med deg | ياي إِلسْكر أو فاره مِه داي | أحب أن أكون معك |
| Jeg koser meg med deg | ياي كوسِر ماي مِه داي | أستمتع/أتدفّى معك |
| Jeg klarer meg ikke uten deg | ياي كْلارِر ماي إِكِّه أُوتِن داي | لا أستطيع أن أعيش بدونك |
| Du gjør livet mitt bedre | دو يُر ليفِه مِتّ بيدْرِه | أنت تجعل حياتي أفضل |
| Du er min favorittperson | دو أر مين فافورِتّ بِرْسون | أنت شخصي المفضّل |
| بالنرويجية | النطق بالعربية | المعنى بالعربية |
|---|---|---|
| Min kjære | مين شْياره | حبيبي / حبيبتي |
| Min kjæreste | مين شْيارِسْتِه | حبيبي/حبيبتي (الشريك/ة) |
| Min elskling | مين إِلْسْكلِنغ | يا روحي / يا عمري |
| Min skatt | مين سْكاتّ | كنزي / غاليتي |
| Min sol | مين سول | شمسي |
| Min engel | مين إِنغيل | ملاكي |
| Min prins | مين برِنْس | أميري (للرجل) |
| Min prinsesse | مين برِنْسِسِّه | أميرتي |
| Min vakre | مين فاكْرِه | يا جميل/ة |
| Min beste venn | مين بِسْتِ فِن | أفضل صديق/ة لي |
| Min andre halvdel | مين أندرِه هالفديل | نصفي الآخر |
| Min store kjærlighet | مين ستوره شْييرليهيت | حبي الكبير |
| Hjertet mitt er ditt | يَرْتِه مِتّ أر دِتّ | قلبي لك |
| Du har mitt hjerte | دو هار مِتّ يَرْتِه | تمتلك قلبي |
| Hele mitt hjerte er ditt | هيله مِتّ يَرْتِه أر دِتّ | كل قلبي لك |
| Du og jeg for alltid | دو أو ياي فور ألْتي | أنا وأنت للأبد |
| Bare deg og meg | باره داي أو ماي | فقط أنت وأنا |
| Du betyr verden for meg | دو بِتير فَرْدِن فور ماي | أنت تعني لي الدنيا |
| Jeg savner deg allerede | ياي ساوْنَر داي ألرِدِه | أفتقدك بالفعل |
| Kan ikke slutte å tenke på deg | كان إِكِّه سْلُوتِّه أو تِنْكِه بو داي | لا أستطيع التوقف عن التفكير فيك |
| Jeg vil våkne ved siden av deg | ياي فِل فوكنِه في سيدِن أف داي | أريد أن أستيقظ بجانبك |
| Jeg vil sovne i armene dine | ياي فِل سوفْنِه إي أرمِنِه دِينِه | أريد أن أنام في حضنك |
| Jeg elsker når du ler | ياي إِلسْكر نور دو لير | أحب عندما تضحك/تضحكين |
| Jeg elsker stemmen din | ياي إِلسْكر سْتِمِّن دين | أحب صوتك |
| Jeg elsker å høre på deg | ياي إِلسْكر أو هُورِه بو داي | أحب أن أستمع إليك |
| Jeg elsker alt ved deg | ياي إِلسْكر ألت فيه داي | أحب كل شيء فيك |
| Du er perfekt for meg | دو أر بَرفِكْت فور ماي | أنت مناسب/ة لي تمامًا |
| Du gjør meg komplett | دو يُر ماي كومبْليت | أنت تكملني |
| Du er min drøm som ble sann | دو أر مين درُم سوم بْليه سان | أنت حلمي الذي أصبح حقيقة |
| Jeg er så stolt av deg | ياي آر سو ستولت أف داي | أنا فخور/ة بك جدًا |
| Jeg vil ta vare på deg | ياي فِل تو فاره بو داي | أريد أن أعتني بك |
| Jeg vil gjøre deg lykkelig | ياي فِل يُورِه داي لُكِّلي | أريد أن أجعلك سعيدًا/سعيدة |
| Jeg vil dele livet mitt med deg | ياي فِل ديله ليفِه مِتّ مِه داي | أريد أن أشاركك حياتي |
| Jeg føler meg hjemme med deg | ياي فُولِر ماي يِمِّه مِه داي | أشعر أنني في بيتي معك |
| Du er mannen i mitt liv / Du er kvinnen i mitt liv | دو أر مانِّن إي مِتّ ليف / دو أر كْفِنِّن إي مِتّ ليف | أنت رجل حياتي / أنت امرأة حياتي |