100 صفة شائعة في الألمانية häufige Adjektive للمستوى A2-B1

الصفات (Adjektive) هي الكلمات التي تصف الأشخاص والاشياء: كبير، صغير، جميل، مهم، متعب… في الألمانية ستحتاج الصفات في كل محادثة تقريبًا:
- وصف نفسك: Ich bin müde, aber glücklich.
- وصف بيتك أو مدينتك: Die Wohnung ist klein, aber sehr gemütlich.
- الحديث عن العمل أو الدراسة: Mein Chef ist freundlich und flexibel.
تخيّل أن عندك “صندوق أوصاف” فيه 100 كلمة جاهزة؛ عندها تستطيع أن تعبّر عن رأيك ومشاعرك بسهولة أكبر بكثير في المستوى A2/B1.
لنبدأ بأبسط وأهم الصفات التي ستسمعها كل يوم في ألمانيا.
صفات أساسية عامّة لوصف الأشياء والأشخاص
جدول الصفات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| groß | كبير | گروس |
| klein | صغير | كلاين |
| lang | طويل | لانْغ |
| kurz | قصير | كُرتس |
| neu | جديد | ناوْي |
| alt | قديم / مسن | أَلت |
| jung | شاب / صغير | يُنغ |
| wichtig | مهم | ڤِخْتِخ |
| richtig | صحيح | رِخْتِخ |
| falsch | خاطئ | فالش |
| schön | جميل | شُوين |
| hässlich | قبيح | هِسلِخ |
| gut | جيد | گُوت |
| schlecht | سيئ | شلِيخت |
| teuer | غالٍ | تَوْيَر |
| billig | رخيص | بِلِخ |
| einfach | سهل / بسيط | آينفاخ |
| schwierig | صعب | شڤيرِيخ |
| möglich | ممكن | مويكْلِخ |
| unmöglich | مستحيل | أُنمويكْلِخ |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Das Haus ist groß. | البيت كبير. | داس هاوْس إِست گروس. |
| Das Handy ist sehr teuer. | الهاتف غالٍ جدًا. | داس هِندي إِست زيا تَوْيَر. |
| Die Übung ist nicht einfach, sie ist schwierig. | التمرين ليس سهلًا، بل صعب. | دي أوبونغ إِست نِخت آينفاخ، زي إِست شڤيرِيخ. |
| Deine Idee ist sehr wichtig. | فكرتك مهمة جدًا. | داينه إيديه إِست زيا ڤِخْتِخ. |
صفات الشخصية والمشاعر والحالة النفسية
جدول الصفات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| freundlich | ودود / لطيف | فْرَوْينتْلِخ |
| unfreundlich | غير ودود | أُنفْرَوْينتْلِخ |
| nett | لطيف | نِت |
| sympathisch | محبّب | زِمباتِش |
| glücklich | سعيد | گلُيكلِخ |
| traurig | حزين | تراوْرِخ |
| müde | متعب | ميُودَه |
| fit | بصحة جيدة / رياضي | فِت |
| zufrieden | راضٍ | تسوفْريدِن |
| gestresst | متوتر / مضغوط | گِشتْرِست |
| nervös | عصبي / متوتر | نيرڤُوس |
| ruhig | هادئ | رُويخ |
| laut | صاخب | لاوْت |
| stolz | فخور | شتولتس |
| neugierig | فضولي | ناوْيگيرِخ |
| höflich | مؤدب | هُوفلِخ |
| unhöflich | غير مؤدب | أُنهُوفلِخ |
| ernst | جاد | إِرنست |
| lustig | مضحك / ظريف | لُستِخ |
| froh | مسرور | فرو |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Mein Chef ist freundlich und sehr höflich. | مديري ودود ومؤدب جدًا. | ماين شيف إِست فْرَوْينتْلِخ أُونت زيا هُوفلِخ. |
| Heute bin ich müde und ein bisschen gestresst. | اليوم أنا متعب وقليلًا متوتر. | هويتَه بِن إِخ ميُودَه أوند آين بِسخِن گِشتْرِست. |
| Das Kind ist laut, aber sehr lustig. | الطفل صاخب لكنه مضحك جدًا. | داس كِند إِست لاوْت، آبا زيا لُستِخ. |
| Sie ist stolz auf ihre Kinder. | هي فخورة بأطفالها. | زي إِست شتولتس أَوْف إيرَه كِندَر. |
صفات للدراسة والعمل والاهتمام
جدول الصفات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| fleißig | مجتهد | فلايسِخ |
| faul | كسول | فاول |
| pünktlich | دقيق في المواعيد | پينكتْلِخ |
| unpünktlich | غير ملتزم بالمواعيد | أُنپينكتْلِخ |
| flexibel | مرن | فْلِكزيبَل |
| kreativ | مبدع | كْريآتيف |
| intelligent | ذكي | إِنْتِلِيگِنت |
| dumm | غبي | دُم |
| interessant | ممتع / شيق | إِنْتَرِسَّنت |
| langweilig | ممل | لانْڤايلِخ |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Meine Kollegin ist sehr fleißig. | زميلتي مجتهدة جدًا. | ماينه كوليغين إِست زيا فلايسِخ. |
| Der Film war langweilig, aber das Buch ist interessant. | الفيلم كان مملًا، لكن الكتاب ممتع. | دير فيلم ڤار لانْڤايلِخ، آبا داس بُوخ إِست إِنْتَرِسَّنت. |
| In Deutschland ist es wichtig, pünktlich zu sein. | في ألمانيا من المهم أن تكون دقيقًا في المواعيد. | إِن دَوْيتْشْلاند إِست إِس ڤِخْتِخ، پينكتْلِش تسو زاين. |
صفات للبيت، المكان، والبيئة
جدول الصفات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| sauber | نظيف | زاوبَر |
| schmutzig | متسخ | شْموتْسِخ |
| hell | مضيء / مشرق | هِل |
| dunkel | مظلم | دونْكل |
| warm | دافئ | ڤارم |
| kalt | بارد | كالت |
| bequem | مريح | بِكڤيم |
| unbequem | غير مريح | أُنبيكڤيم |
| modern | حديث | موديرن |
| altmodisch | قديم الطراز | أَلتْموديش |
| sicher | آمن | زِيخَر |
| gefährlich | خطير | گِفِرْلِخ |
| offen | مفتوح | أُوفِن |
| geschlossen | مغلق | گِشْلوسِن |
| voll | ممتلئ | فُل |
| leer | فارغ | لير |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Die Wohnung ist klein, aber sehr bequem. | الشقة صغيرة لكنها مريحة جدًا. | دي ڤوهنونغ إِست كلاين، آبا زيا بِكڤيم. |
| Die Straße ist nachts sehr dunkel und gefährlich. | الشارع ليلاً مظلم وخطير جدًا. | دي شتراسَه إِست ناخْتْس زيا دونْكل أوند گِفِرْلِخ. |
| Der Laden ist heute geschlossen. | المحل مغلق اليوم. | دير لادن إِست هويتَه گِشْلوسِن. |
صفات للزمن، السرعة، الكثرة، والعلاقات
جدول الصفات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| früh | مبكر | فريُ |
| spät | متأخر | شْبيت |
| schnell | سريع | شنِل |
| langsam | بطيء | لانْزَام |
| häufig | متكرر / غالبًا | هَوْيفِخ |
| selten | نادر | زيلتِن |
| gemeinsam | مشترك / معًا | گِماينزَام |
| allein | وحيد / بمفرده | أَلاين |
| ganz | كامل / تمامًا | گانتس |
| unterschiedlich | مختلف / متنوع | أُنترشيدلِخ |
| gleich | متشابه / نفسه | گلايش |
| weitere | إضافي / آخر | ڤايتَرَه |
| nächste | التالي / القادم | نيِكْستَه |
| letzte | الأخير | لِتْستَه |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Ich komme heute spät nach Hause. | سأعود إلى البيت متأخرًا اليوم. | إِخ كُومه هويتَه شْبيت ناخ هاوْزَه. |
| Wir machen die Hausaufgaben gemeinsam. | نقوم بالواجب المنزلي معًا. | ڤير ماخِن دي هاوْسْأوفگابِن گِماينزَام. |
| Das ist die nächste Haltestelle. | هذه هي المحطة التالية. | داس إِست دي نيِكْستَه هالتِشْتِلَّه. |
ألوان، حالة جسدية، وصفات متفرقة مهمّة
جدول الصفات
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| bereit | مستعد | بِرايت |
| frei | حر / متاح | فراي |
| beschäftigt | مشغول | بِشيفتِكت |
| bekannt | معروف | بِكانت |
| unbekannt | غير معروف | أُنبِكانت |
| rot | أحمر | روت |
| blau | أزرق | بلاو |
| grün | أخضر | گريُن |
| schwarz | أسود | شفارتس |
| weiß | أبيض | فايس |
| gelb | أصفر | گِلب |
| braun | بني | براوْن |
| krank | مريض | كرانْك |
| gesund | سليم / بصحة جيدة | گِزُنت |
| hungrig | جائع | هونْغرِخ |
| satt | شبعان | زات |
| durstig | عطشان | دورستِخ |
| heiß | حار (جداً) | هايس |
| kühl | لطيف البرودة | كيُل |
| kaputt | معطّل / مكسور | كاپوت |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Ich bin heute sehr beschäftigt. | أنا مشغول جدًا اليوم. | إِخ بِن هويتَه زيا بِشيفتِكت. |
| Meine Tochter ist krank, aber sonst gesund. | ابنتي مريضة، لكنّها سليمة عمومًا. | ماينه توختَر إِست كرانْك، آبا زونست گِزُنت. |
| Bist du noch hungrig oder schon satt? | هل ما زلت جائعًا أم أصبحت شبعانًا؟ | بِست دُو نوخ هونْغرِخ أودَر شون زات؟ |
| Das Wasser ist heute sehr kühl und angenehm. | الماء اليوم بارد لطيف وممتع. | داس ڤاسَر إِست هويتَه زيا كيُل أوند آنگنيم. |
كيف نستخدم هذه الصفات في الجملة الألمانية؟
لنقسّم الفكرة خطوة خطوة:
1) صفة مع فعل “sein” (الحالة)
هذه أسهل صورة:
- Ich bin müde. = أنا متعب.
- Die Wohnung ist groß. = الشقة كبيرة.
التركيب:
ضمير/اسم + فعل sein (bin, ist, sind…) + صفة (بدون نهاية خاصة غالبًا).
2) صفة قبل الاسم (مع نهايات)
هنا تبدأ القاعدة النحوية (نهايات الصفات):
- ein großes Haus = بيت كبير
- eine kleine Wohnung = شقة صغيرة
- die neue Schule = المدرسة الجديدة
في المستوى A2/B1:
- ركّز أولًا على حفظ الصفات نفسها واستخدامها مع sein.
- ثم تدريجيًا تعلّم نهاياتها مع الأدوات (ein, eine, der, die…).
أخطاء شائعة وكيف تتجنبها
خلط بين الصفة والاسم (الحرف الكبير/الصغير)
خاطئ:
- Ich finde Deutsch Schwer.
صحيح:
- Ich finde Deutsch schwer.
الصفة تُكتب بحرف صغير دائمًا (إلا إذا استُخدمت كاسم حقيقي، وهذا موضوع آخر).
نسيان أن الصفة لا تُجمع مثل الاسم
في الألمانية، شكل الصفة الأساسي لا يتغير في الجمع، فقط النهاية:
- ein großes Haus
- zwei große Häuser
لا نقول großes في الجمع هنا، بل große مع النهاية المناسبة.
استخدام فعل خاطئ مع الحالة الجسدية
كثير من المتعلمين يقول:
❌ Ich bin Hunger.
والصحيح:
✅ Ich habe Hunger. = أنا جائع (حرفيًا: عندي جوع) ✅ Ich bin hungrig. = أنا جائع (باستخدام الصفة)
نفس الشيء مع العطش:
- Ich habe Durst. / Ich bin durstig.
مكان “nicht” مع الصفة
- Das ist nicht wichtig. = هذا ليس مهمًا. تأتي nicht قبل الصفة التي ننفيها.
استخدام صفة غير مناسبة للسياق
مثلًا:
- billig = رخيص (يمكن أن تحمل أحيانًا معنى سلبي “رخيص ورديء”) استخدم günstig أحيانًا بدلًا منها لقول “سعر مناسب” (لم نضعها في الجدول، لكنها مفيدة).
ملخص سريع (Quick Recap)
- تعرّفت في هذا الدرس على 100 صفة شائعة في الألمانية.
- قسّمنا الصفات إلى مجموعات:
- صفات عامة (groß, klein, wichtig…)
- شخصية ومشاعر (freundlich, traurig, müde…)
- عمل ودراسة (fleißig, pünktlich, interessant…)
- بيت ومدينة (sauber, warm, gefährlich…)
- زمن وعلاقات (früh, schnell, gemeinsam…)
- ألوان وحالة جسدية (rot, krank, hungrig…)
- تعلّمت أن:
- أسهل استخدام هو: sein + صفة (Ich bin müde, Das Haus ist groß).
- قبل الاسم تحتاج الصفة إلى نهايات، يمكنك تعلّمها تدريجيًا.
- تجنّب الأخطاء مثل: Ich bin Hunger بدلاً من Ich bin hungrig.
اختر في كل أسبوع 10-15 صفة من هذه القائمة، واكتب بها جملًا عن حياتك اليومية (عن نفسك، عائلتك، بيتك، عملك). حينها ستشعر أنّ لغتك الألمانية تصبح أغنى وأقرب إلى الحياة الحقيقية في ألمانيا.
أسئلة شائعة (FAQ)
1. هل تتغير الصفة في الجمع في الألمانية؟
نعم ولا في نفس الوقت:
- جذر الصفة لا يتغير: groß يبقى groß.
- لكن نهايتها تتغيّر حسب الأداة والحالة (ein großes Haus – große Häuser). في المستوى A2، ركّز على الاستخدام مع sein، ثم ابدأ بتعلّم الجداول البسيطة للنهايات.
2. أين أضع الصفة في الجملة؟
- مع sein: تأتي بعد الفعل:
- Das Essen ist lecker. = الطعام لذيذ.
- مع الاسم مباشرة:
- ein leckeres Essen = طعام لذيذ.
3. هل أستطيع استخدام أكثر من صفة مع اسم واحد؟
نعم:
- ein kleines, modernes, helles Zimmer غرفة صغيرة، حديثة، ومضيئة.
4. كيف أعبّر عن المقارنة (أكبر، أصغر…)؟
ببساطة:
- groß – größer – am größten
- klein – kleiner – am kleinsten
القواعد العامة للمقارنة موضوع آخر، لكن ابدأ بحفظ بعض الأشكال الشائعة عندما تصادفها.
5. هل يجب أن أحفظ النهايات الآن؟
إذا كنت في بداية A2:
- ركّز على:
- الكلمة الأساسية + معناها
- النطق الصحيح
- استخدام الصفة مع sein.
ثم خطوة خطوة انتقل إلى النهايات. الأهم الآن أن يكون عندك رصيد كلمات كافٍ.