ترجمة الخبر في اللغة التركية
ترجمة الخبر في اللغة التركية
الخبر كان من هيئة توزيع الطاقة الكهربائية بعنوان زياده اسعار الكهرباء والغاز الطبيعي.
نص الخبر:
- Son dakika haberi… Elektrik ve doğalgaz fiyatlarına zam geldi.
- خبر الدقيقة الاخيرة.. ارتفعت اسعار الكهرباء والغاز الطبيعي.
Son dakika haberi
- عباره تتداول بالصحف ونشرات الاخبار بمعنى خبر الدقيقة الاخيرة.
نبدأ بالفعل:
- zam geldi
- ارتفعت ….
فعل مركب بمعنى جاءت الزياده اي ارتفعت ازدادت
- Elektrik ve doğalgaz fiyatları+na.
- اسعار الكهرباء والغاز
مضاف ومضاف اليه عام
- Elektrik fiyatları
- اسعار الكهرباء
عزلنا ب n واضفنا a
- Elektrik fiyatları konutta yüzde 9, sanayide yüzde 14 oranında arttı .
- ازدادت أسعار الكهرباء بنسبة 9 بالمئة في المساكن ، وبنسبة 14 بالمئة في الصناعة.
الفعل arttı فعل الزياده artmak
- ازدادت… من؟
الفاعل اخذه من بداية الجملة
- Elektrik fiyatları
- اسعار الكهرباء
نرجع من بعد الفعل….
- yüzde 14 oranında
- نسبة 14 بالمئه
نكمل… sanayide في الصناعة
- و yüzde 9 تسعه بالمئه
- konutta في المسكن
ترجمة الخبر
- Doğalgazda artış oranı da yüzde 9.
- ومعدل الزيادة في الغاز الطبيعي هو 9 بالمئة.
artış oranı نسبه الزياده
yüzde 9 تسعه بالمئة
- Enerji Piyasası Düzenleme Kurulu, elektrik fiyat tarifelerini yayınladı.
- نشرت هيئة تنظيم تسويق الطاقة تعرفات سعر الكهرباء .
الفعل yayınladı
هو فعل النشر . ….من الفاعل ؟
نروح لبداية الجمله وقلنا لحد الفاصله اذا في فاصله توقف
- Enerji Piyasası Düzenleme Kurulu
- هيئة تنظيم تسويق الطاقة.
ماذا نشرت ؟
- elektrik fiyat tarifeleri+ni
- تعريفات سعر الكهرباء
فصل ب n وضعنا i مفعول به
لفعل النشر.
- Normalde elektrik fiyatları için üç ayda bir tarife yenileyen EPDK, 1 Ekim 2018 yerine 1 Eylül 2018 tarihi itibariyle tarifeleri yeniledi.
- هيئة تنظيم تسويق الطاقة التي تجدد التعرفة مره كل ثلاثة اشهر لاسعار الكهرباء عادة جددت التعرفات اعتبارا من تاريخ الاول من ايلول 2018 بدل تشرين الاول .
- Elektrikte tek zamanlı tarife fiyatı yüzde 15 arttırılırken, üç zamanlı tarifede gündüz yüzde 15, gece yüzde 16.2, puant saatler için ise yüzde 14.6 artışa gidildi.
- حينما زُيّد 15 بالمئة سعر تعرفة الكهرباء للفتره الزمنية الاحاديه، أُتيَّ الى الزيادة في التعرفة للفترات الثلاثيه للنهار 15%،الليل16.2،وساعات الذروة 14.6 .
ترجمة الخبر
جملة ken مقطوعة بفاصله ابدأ منها
arttırılırken
- الفعل الاصلي artmak التزايد
- انضاف له tır صار التزييد مسبب
- اضيف له ıl صار مبني للمجهول
بمعنى زُيّدَ
Ken بينما ،اثناء ،عندما،حينما
ظرف زمني.
- حينما زيدتyüzde 15 خمسة عشر بالمئة…
- Elektrikte tek zamanlı tarife fiyatı
سعر تعرفه الكهرباء
للفتره الزمنية الاحاديه
- tek zamanlı
نرجع الان للمقطع كامل من الفعل:
- gidildi فعل مبني للمجهول من
- الفعل gitmek.
- أُوتيَّ … ماذا؟ artışa الى زيادة.
- اين الزيادة؟
- üç zamanlı tarifede
- في تعرفة الفترات الزمنيه الثلاثيه
- من اجل için
- gündüz yüzde 15,
- 15% النهار
- gece yüzde 16.2,
- 16.2%الليل
- puant saatler için ise yüzde 14.6 .
- وise) 14.6% )=و من اجل için
- ساعات الذروه puant saaler
ترجمة الخبر
- Doğalgaz fiyatlarına da zam gelirken, BOTAŞ’ın yeni doğalgaz tarifelerine göre fiyatlar konutlarda yüzde 9, sanayide yüzde 14 arttı.
- بينما اتت الزياده ايضا لاسعار الغاز الطبيعي، ازدادت 14 بالمئه في الصناعه و9 بالمئه في المساكن وفقا لـِ التعرفات الجديده للغاز لشركة نقل البترول بالانابيب (بوتاش)
نبدا من ken ايضا
- Doğalgaz fiyatlarına da zam gelirken
- بينما اتت الزياده zam gelirken
ايضا da الى ماذا؟
- Doğalgaz fiyatlarına
- اسعار الغاز الطبيعي.
نرجع من نهاية المقطع للفعل:
arttı ازدادت
من الفاعل؟
- fiyatlar konutlarda yüzde 9, sanayide yüzde 14
هذا الفاعل .. الاسعار
- 14بالمئه في الصناعه و9بالمئه في المساكن .
نكمل…. Göre وفقاً لـ او نسبة الى
- BOTAŞ’ın yeni doğalgaz tarifelerine
- سعر الغاز الجديد لبوتاش
الي هي مختصر للعبارة:
- Boru Hatları ile Petrol Taşıma Anonim Şirketi(BOTAŞ).
- شركة نقل البترول بخطوط الانابيب.