استخدامات الفعل في المصدر في اللغة الاسبانية
استخدامات الفعل في المصدر في اللغة الاسبانية
اليوم سنشرح استخدامات الفعل في المصدر، على سبيل المثال يمكن أن يحل محا فاعل، مفعول مباشر أو صفة أو حال.
أولا يمكن أن يحل الفعل في المصدر محل الفاعل، وفي تلك الحالة يمكن أن يسبقه أداة المعرفة ويمكن ألا يسبقه. والآن سنأخذ بعض الأمثلة التي توضح ذلك.
Por ejemplo:
على سبيل المثال
- Ver la tele todo el día nos hace perder el tiempo
- مشاهدة التلفاز طوال اليوم يضيع وقتنا
- Llegar temprano es mucho mejor que tarde
- الوصول مبكرا أفضل بكثير من الوصول متأخرا
- Hacer deporte es bueno para el corazón
- القيام بالرياضة جيد للقلب
- Dormir ocho horas es un hábito saludable
- النوم ثماني ساعات عادة صحية
ثانيا، يمكن أن يحل الفعل في المصدر محل المفعول المباشر وأيضا يمكن أن يأتي في صيغة المضاف. وسنأخذ بعض الأمثلة لتوضيح ذلك.
Por ejemplo:
على سبيل المثال
- Prefiero hacer la fiesta en mi casa
- أفضل عمل الحفلة في منزلي
- Necesito tomar un descanso
- أحتاج أخذ وقت للراحة
- Tengo la necesidad de dormir
- لدي احتياج للنوم
- Tengo miedo de hablar de ello
- لدي خوف من الحديث عن ذلك
- Prefiero ver películas y no series
- أفضل رؤية الأفلام وليست المسلسلات
- Tiene el poder de cambiarlo todo
- لديه السلطة لتغيير كل شيء
- No quiero salir sin desayuno
- لا أريد الخروج دون تناول الفطار
أخيرا يمكن للمصدر أن يسبقه العديد من حروف الجر مثل AL أو Con أو Por أو para أو De وسنأخذ الآن بعض الأمثلة التي توضح ذلك.
Por ejemplo:
على سبيل المثال
- Al despertarse, fue al trabajo en seguida
- عندما استيقظ، ذهب إلى العمل على الفور
- Creo que con ir diariamente al club, merece la pena escuchar sus opiniones
- أعتقد أنه بالذهاب يوميا إلى النادي، يجدر سماع آرائه
- Le han detenido por cometer un crimen
- لقد اعتقلوه لإرتكابه جريمة ما
- Para poder concentrarse, tienes que tomar un descanso
- كي تستطيع التركيز، لا بد وأن تتناول قسطا من الراحة
- De deshacerse de la quejica que fue, podría sentirse- por lo menos – satisfecho
- بتخلصه من الشخصية المتذمرة التي كان عليها، يمكنه أن يشعر على الأقل بالرضا.