100 صفة شائعة في السويدية (med adjektiv)

الصفات (adjektiv) هي الكلمات التي تصف الاشياء والأشخاص: جيد، سيئ، كبير، صغير، متعب، سعيد… في السويدية نفس الشيء: bra, dålig, stor, liten, trött, glad

إذا كنت تعيش في السويد او تستعد للانتقال إليها، فستحتاج الصفات في كل جملة تقريبًا:

  • عندما تتحدث عن نفسك: متعب، جائع، مشغول.
  • عندما تصف الناس: لطيف، صارم، كريم.
  • عندما تتعامل مع السكن والعمل: شقة كبيرة، عمل صعب، مدرسة جيّدة.
  • عندما تذهب إلى الطبيب: مريض، متعب، عطشان، جائع، مصاب.

صفات عامة: جيد، سيّئ، سهل، صعب…

سويدي الترجمة العربية النطق العربي
bra جيّد برا
dålig سيّئ / رديء دولِي
viktig مهم ڤِكتِيگ
enkel بسيط / سهل إِنكِل
svår صعب سفور
möjlig ممكن مُويلي
omöjlig مستحيل أُمويلِي
riktig صحيح / حقيقي رِكتِيگ
fel خاطئ فيل
vanlig عادي / شائع ڤانلِي
speciell خاص / مميّز سْپِسييل
intressant شيّق / ممتع إِنترِسانت
konstig غريب كُونْستِيگ
rolig مضحك / ممتع رُولي
tråkig مملّ تروكي

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Det är bra. هذا جيّد. دِت إِ برا.
Filmen var tråkig. كان الفيلم مملًّا. فيلْمِن ڤار تروكي.
Det är en enkel fråga. هذا سؤال بسيط. دِت إر إِن إِنكِل فروغا.
Idén är intressant. الفكرة شيّقة. إيدين إر إِنترِسانت.

الحجم والقوة والكمية

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
stor كبير ستور
liten صغير ليتِن
lång طويل لونْگ
kort قصير كورت
hög عالٍ / مرتفع هوگ
låg منخفض لوگ
tjock سمين / سميك شوك
smal نحيف / ضيّق سمال
stark قوي ستارك
svag ضعيف سْڤاگ
full ممتلئ فُل
tom فارغ تُم
hel كامل هيل
många كثيرون / كثير مونْگا
قليلون / قليل فو

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Lägenheten är stor. الشقّة كبيرة. لييگِنهيتن إر ستور.
Koppen är tom. الكوب فارغ. كُپّن إر تُم.
Han är stark men hon är svag. هو قوي لكنها ضعيفة. هان إر ستارك مِن هون إر سْڤاگ.
Det finns många människor här. يوجد كثير من الناس هنا. دِت فينس مونْگا مِينهوشور هير.

الزمن والعمر والترتيب

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
ny جديد نيُ
gammal قديم / مسنّ گَمّال
modern عصري / حديث موديرن
ung شاب / صغير سنًا أُونْگ
tidig مبكّر تِيدي
sen متأخّر سين
snabb سريع سْناب
långsam بطيء لونْگسام
första الأوّل فُرشْتا
sista الأخير سيستا
nästa التالي / القادم نِستا
förra السابق فُرّا
nuvarande حالي / قائم نوڤاراندِ
framtida مستقبلي فرامتيِدا

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Han är ung men bilen är gammal. هو شاب لكن السيارة قديمة. هان إر أُونْگ مِن بييلِن إر گَمّال.
Jag kommer sent. سأصل متأخرًا. ياگ كُومِّر سينت.
Nästa vecka är viktig. الأسبوع القادم مهم. نِستا ڤيكا إر ڤِكتِيگ.
Det är bara första dagen. إنه اليوم الأول فقط. دِت إر بارا فُرشْتا دوُگِن.

المشاعر والحالة النفسية

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
glad سعيد گلاد
ledsen حزين ليسِن
arg غاضب أَرْي
lugn هادئ لون
nervös متوتر نرفوس
stressad متوتّر / مضغوط ستْرِسّاد
trött متعب تْرُتّ
pigg نشيط / صاحٍ پِگ
nöjd راضٍ نُويد
orolig قلق أُورولي
rädd خائف رِدّ
tyst صامت / هادئ تِست
högljudd صاخب / عالي الصوت هوگْيُدّ
blyg خجول بْلِيگ

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Jag är väldigt trött idag. أنا متعب جدًّا اليوم. ياگ إر ڤِلدِت تْرُتّ إيداغ.
Hon är alltid glad. هي دائمًا سعيدة. هون إر آلتيِد گلاد.
Barnet är rädd. الطفل خائف. بارنِت إر رِدّ.
Han är lugn och tyst. هو هادئ وصامت. هان إر لون أُخ تِست.

الصحة والحالة الجسدية

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
sjuk مريض شوك
frisk معافى / بصحّة جيدة فْرِسك
varm دافئ / حار فارْم
kall بارد كالّ
hungrig جائع هونْگري
mätt شبعان مِتّ
törstig عطشان تُورْشْتي
svettig متعرّق سْڤِتّي
tränad رياضي / مُدرَّب تْريناَد
otränad غير مُدرَّب / غير رياضي أُوتريناَد
allergisk مصاب بحساسية ألِّرگِسك
skadad مصاب / مجروح سكاداَد
säker آمن / واثق سيكر
farlig خطير فاريلي

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Jag är sjuk idag. أنا مريض اليوم. ياگ إر شوك إيداغ.
Vattnet är kallt. الماء بارد. ڤاتنِت إر كالّت.
Han är hungrig men inte törstig. هو جائع لكنه ليس عطشانًا. هان إر هونْگري مِن إِنْتِ تُورْشْتي.
Vägen är farlig på vintern. الطريق خطير في الشتاء. ڤييجِن إر فاريلي بو ڤِنتِرن.

الشخصية والسلوك

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
snäll لطيف / طيب سْنيل
elak شرّير / لئيم إيلاك
trevlig لطيف / ظريف تْريفلي
social اجتماعي سوسيال
aktiv نشيط / فعّال أَكْتيف
lat كسول لات
smart ذكي سْمارت
dum غبي دوم
ärlig صادق إرلي
oärlig كاذب / غير صادق أُإرلي
generös كريم يُنِرُوس
snål بخيل سنول
modig شجاع مودِي
feg جبان فيگ

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Hon är väldigt snäll. هي لطيفة جدًّا. هون إر ڤِلدِت سْنيل.
Han är smart men lite lat. هو ذكي لكن كسول قليلًا. هان إر سْمارت مِن ليتِ لات.
De är mycket sociala. هم اجتماعيون جدًّا. دوم إر مِيُكِّت سوسيالا.
Han är modig, inte feg. هو شجاع، ليس جبانًا. هان إر مودِي، إِنْتِ فيگ.

صفات يومية متنوّعة (نظافة، سعر، حالة…)

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
ren نظيف رين
smutsig متّسخ سْمُتسي
torr جافّ تورّ
blöt مبلّل بلُوت
öppen مفتوح أُپِّين
stängd مغلق ستينْگد
ledig شاغر / متفرّغ لِيدي
upptagen مشغول أُپْتاگِن
dyr غالٍ دِير
billig رخيص بِلي
osäker غير واثق / غير آمن أُسيكر
korrekt صحيح / دقيق كُرِكت
falsk زائف / مزيّف فالسْك
exakt بالضبط / دقيق إكساكت

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Rummet är rent. الغرفة نظيفة. رُومِّت إر رينت.
Butiken är stängd. المتجر مغلق. بوتيكن إر ستينْگد.
Bilen är dyr men lägenheten är billig. السيارة غالية لكن الشقّة رخيصة. بييلِن إر دِير مِن لييگِنهيتن إر بِلي.
Jag är upptagen nu. أنا مشغول الآن. ياگ إر أُپْتاگِن نو.

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

  1. استخدام الصفة كاسم عربيًا
    • خطأ:
      • Jag är en trött.
      • أنا “متعب” = كاسم.
    • الصحيح:
      • Jag är trött.
    • الشرح: في السويدية الصفة بعد verb “är” تأتي بدون أداة (en/ett).
  2. نسيان أن الصفة لا تتغيّر للجنس
    • بعض المتعلّمين يحاولون أن يجعلوا صفة للمذكر وأخرى للمؤنّث مثل العربية.
    • في السويدية الصفة نفسها مع “han” و “hon”:
      • Han är trött. / Hon är trött.
  3. الخلط بين dyr و svår
    • dyr = غالٍ (سعر).
    • svår = صعب (مستوى).
    • مثال صحيح:
      • Kursen är svår men inte dyr. الدورة صعبة لكن ليست غالية.
  4. الخلط بين sjuk و dålig
    • sjuk = مريض (حالة صحية).
    • dålig = سيّئ بشكل عام (جودة، مزاج…).
    • مثال:
      • Jag mår dåligt, jag är inte sjuk. أشعر أنني لست بخير، لست مريضًا (ربما تعب أو حزين).
  5. نسيان أن بعض الصفات تعبر عن شعور لحظي:
    • Hungrig, trött, arg, rädd غالبًا حالة مؤقتة.
    • استخدمها مع är لوصف الحالة الحالية:
      • Jag är hungrig nu. (أنا جائع الآن.)

 

ملخص

  • تعرّفت في هذا الدرس على 100 صفة سويدية شائعة.
  • قسّمنا الصفات إلى مجموعات:
    • صفات عامة (جيد/سيّئ/سهل/صعب).
    • الحجم والقوة والكمية.
    • الزمن والعمر والترتيب.
    • المشاعر والحالة النفسية.
    • الصحة والحالة الجسدية.
    • الشخصية والسلوك.
    • صفات يومية (نظافة، سعر، حالة…).
  • استخدم الجمل التطبيقية لتتعلّم:
    • تركيب الجملة.
    • مكان الصفة في الجملة.
    • المعنى في سياق حقيقي.

نصيحة ختامية: اختر 10 صفات من هذه القائمة كل يوم، واكتب بها 5 جمل من حياتك أنت (عن نفسك، بيتك، عملك). بهذه الطريقة ستنتقل الصفات من “قائمة للحفظ” إلى “أدوات حقيقية” تستخدمها في حديثك اليومي بالسويدية.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل تتغيّر الصفات مع en / ett / الجمع؟

نعم، نحويًا تتغيّر بعض الصفات (مثلاً: en stor bil – ett stort hus – stora hus)، لكن في هذا الدرس ركّزنا على الشكل الأساسي. يمكنك في مرحلة لاحقة تعلّم تصريف الصفات.

2. أين أضع الصفة في الجملة السويدية؟

  • قبل الاسم: en stor bil – سيارة كبيرة.
  • بعد الفعل är أو bli لوصف الحالة: Bilen är stor – السيارة كبيرة.

3. هل يمكن أن أستخدم أكثر من صفة معًا؟

نعم: en stor, fin lägenhet – شقّة كبيرة وجميلة. افصل بين الصفات بفاصلة في الكتابة غالبًا.

4. ما الصفات التي أنصح أن أبدأ بحفظها أولًا؟

ابدأ من: bra, dålig, stor, liten, ny, gammal, glad, trött, sjuk, frisk, dyr, billig لأنها تُستعمل تقريبًا في كل موضوع.

5. كيف أتدرّب على النطق؟

  • اقرأ الكلمة من الجدول مع الفونتيك العربي.
  • ثم استمع لها من قاموس سويدي (مثل Lexin أو Google Translate).
  • كرّر 5 مرات بصوت عالٍ: مرة مع الترجمة، ومرة بدونها.