معلومات عن inte någon – ingen في اللغة السويدية
معلومات عن inte någon – ingen في اللغة السويدية
1 – كلا الكلمتين لهما نفس المعنى ( لا أحد أو لاشيء )
مثال:
- Jag känner (inte någon) i Malmö.
- لا أعرف أحد في مالمو
- Jag känner (ingen) i Malmö.
- لا أعرف أحد في مالمو .
يمكن استخدام ( inte något – inte någon ) بدلا من ( ingen – inget – inga ) أيضا.
و يأتي النفي ( inte ) دائما ملازم ل ( någon – något ) في حال استخدامها بدلا من ( ingen – inget – inga ).
2-لا يمكن استخدام( ingen–inget–inga)في الجمل الفرعية. تستخدم فقط بالجمل الرئيسية
مثال:
- Jag har (inget )socker.
- لا يوجد لدي أي سكر .
- Jag har( inte något) socker.
- لا يوجد لدي أي سكر .
الجملتان لهما نفس المعنى تماما وهما جملتين رئيسيتين.
مثال عن الجمله الفرعيه بإستخدام ( inte någon – inte något).
- Vi måste låna, om vi ( inte har något ) salt.
- يجب علينا أن نقترض.إذا ليس لدينا ملح.
في هذه الجمله لا يمكن استخدام ( ingen أو inget أو inga) وهذا غلط قواعدي شائع.
3 – لا يمكن استخدام ( ingen –inget –inga ) في جملة رئيسية تحتوي على فعلين ويستخدم inte något –inte någon ) بدلا عنها .
مثال:
- Jag har ( inte köpt någon) lök .
- لم اشتري أي بصل .
4 – نستخدم ( ingen مع كلمات En ) أما ( inget مع كلمات Ett) أما ( بحالة الجمع inga )
مثال:
- Det finns ( ingen ) lärare här idag .
- لا يوجد أي معلم هنااليوم.
- Det finns ( inget ) lexikon på mitt språk i klassrummet.
- لا يوجد أي قاموس بلغتي في غرفة الصف.
- Varför finns det ( inga) bananer i kylskåpet.?
- لماذا لا يوجد أي موز في الثلاجة ؟