معلومات عن inte någon – ingen في اللغة السويدية

معلومات عن inte någon – ingen في اللغة السويدية

1 – كلا الكلمتين لهما نفس المعنى ( لا أحد أو لاشيء )

مثال:

  • Jag känner (inte någon) i Malmö.
  • لا أعرف أحد في مالمو
  • Jag känner (ingen) i Malmö.
  • لا أعرف أحد في مالمو .

يمكن استخدام ( inte något – inte någon ) بدلا من ( ingen ingetinga ) أيضا.
و يأتي النفي ( inte ) دائما ملازم ل ( någon  – något ) في حال استخدامها بدلا من ( ingen inget inga ).

2-لا يمكن استخدام( ingeningetinga)في الجمل الفرعية. تستخدم فقط بالجمل الرئيسية 

مثال:

  • Jag har (inget )socker.
  • لا يوجد لدي أي سكر .
  • Jag har( inte något) socker.
  • لا يوجد لدي أي سكر .

الجملتان لهما نفس المعنى تماما وهما جملتين رئيسيتين.

مثال عن الجمله الفرعيه بإستخدام ( inte någon inte något).

  •  Vi måste låna, om vi ( inte har något ) salt.
  •  يجب علينا أن نقترض.إذا ليس لدينا ملح.

في هذه الجمله لا يمكن استخدام ( ingen أو inget أو inga) وهذا غلط قواعدي شائع.

3 – لا يمكن استخدام ( ingeningetinga ) في جملة رئيسية تحتوي على فعلين ويستخدم inte någotinte någon ) بدلا عنها .

مثال:

  •  Jag har ( inte köpt någon) lök .
  •  لم اشتري أي بصل .

4 – نستخدم ( ingen مع كلمات En ) أما ( inget مع كلمات Ett) أما ( بحالة الجمع inga )

مثال:

  • Det finns ( ingen ) lärare här idag .
  • لا يوجد أي معلم هنااليوم.
  • Det finns ( inget ) lexikon på mitt språk i klassrummet.
  • لا يوجد أي قاموس بلغتي في غرفة الصف.
  • Varför finns det ( inga) bananer i kylskåpet.?
  • لماذا لا يوجد أي موز في الثلاجة ؟