عندما تبدأ في تعلّم السويدية، قد تشعر أن الفعل هو البطل دائمًا، لكن في الحقيقة الأسماء (Substantiv) هي أغلب ما نقوله في اليوم: “اسمك، عائلتك، البيت، العمل، المواصلات، الطعام، المشاعر…” كلها أسماء.
أهم 100 اسم شائع في السويدية، مقسّمة في مجموعات موضوعية تساعدك على الحفظ والاستعمال:
- الناس والعائلة
- الوقت والحياة اليومية
- الأماكن والمواصلات
- المنزل والأشياء
- الطعام والشراب
- العمل والدراسة
- الطبيعة والطقس
- أشياء وأفكار وتجريدات عامّة
الاسم في السويدية؟
الاسم (substantiv) هو كلمة تدلّ على:
- شخص (person, mamma)
- مكان (stad, skola)
- شيء (bok, stol)
- فكرة/حالة (problem, idé, hjälp)
أمثلة بسيطة:
- en bok – كتاب
- ett hus – بيت
- en vän – صديق
- ett problem – مشكلة
في السويدية هناك نوعان من الأسماء من حيث الجنس النحوي:
- en-ord (معها أداة التعريف en)
- ett-ord (معها أداة التعريف ett)
في هذا الدرس سنركّز على الكلمة نفسها ومعناها ونطقها، ويمكن لاحقًا أن نضيف لكل كلمة إن كانت من نوع “en” أو “ett”.
الناس والعائلة (Människor & Familj)
هذه الكلمات ستستخدمها تقريبًا كل يوم.
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| person |
شخص |
پِشّون |
| man |
رجل |
مَن |
| kvinna |
امرأة |
كڤِنّا |
| barn |
طفل |
بارن |
| mamma |
أم |
مَمّا |
| pappa |
أب |
پَبّا |
| bror |
أخ |
برور |
| syster |
أخت |
سِيُستر |
| vän |
صديق |
ڤِن |
| kompis |
صديق / رفيق |
كُمپِس |
| familj |
عائلة |
فَميلْي |
| granne |
جار |
قرَنِّه |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Det här är min mamma. |
هذه أمي. |
ديت هار إر مين مَمّا. |
| Han är min kompis. |
هو صديقي. |
هان إر مين كُمپِس. |
| Min familj bor i Sverige. |
عائلتي تسكن في السويد. |
مين فَميلْي بور يِ سفيريَه. |
الوقت والحياة اليومية (Tid & Vardag)
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| tid |
وقت |
تيد |
| dag |
يوم |
دا |
| vecka |
أسبوع |
ڤِكا |
| år |
سنة |
أور |
| morgon |
صباح |
مورون |
| kväll |
مساء |
كڤِل |
| minut |
دقيقة |
مِنوت |
| timme |
ساعة |
تِمّه |
| gång |
مرة |
قونْغ |
| kvart |
ربع ساعة |
كڤارت |
| helg |
عطلة نهاية الأسبوع |
هيلْي |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Jag har inte tid. |
ليس لدي وقت. |
يا هار إِنْتِ تيد. |
| Vi ses i morgon. |
نلتقي غدًا (غدًا صباحًا). |
في سيس يِ مورون. |
| Jag jobbar varje dag. |
أعمل كل يوم. |
يا يُبّار ڤاريِه دا. |
الأماكن والمواصلات (Platser & Transport)
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| stad |
مدينة |
ستاد |
| land |
بلد |
لاند |
| Sverige |
السويد |
سفيريَه |
| skola |
مدرسة |
سكولا |
| hem |
منزل / بيت (كـ”بيت”) |
هِم |
| hus |
بيت / مبنى |
هوس |
| rum |
غرفة |
رُم |
| kök |
مطبخ |
شويك |
| väg |
طريق |
ڤيق |
| gata |
شارع |
قاتا |
| buss |
حافلة |
بُس |
| tåg |
قطار |
توق |
| cykel |
درّاجة |
سِيُكل |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Jag bor i ett hus. |
أسكن في بيت. |
يا بور يِ إت هوس. |
| Barnen är i skolan. |
الأطفال في المدرسة. |
بارنن إر يِ سكولا. |
| Bussen kommer på den här gatan. |
الحافلة تأتي في هذا الشارع. |
بُسّن كومّر پو دن هار قاتا. |
المنزل والأشياء (Hem & Saker)
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| stol |
كرسي |
ستول |
| bord |
طاولة |
بورد |
| säng |
سرير |
سِنْغ |
| dörr |
باب |
دُوِر |
| fönster |
نافذة |
فُنستر |
| soffa |
أريكة |
سوفّا |
| lampa |
مصباح / لمبة |
لامپا |
| nyckel |
مفتاح |
نِيُكل |
| telefon |
هاتف |
تِلِفون |
| mobil |
هاتف جوّال |
موبيل |
| dator |
كمبيوتر |
داتور |
| bok |
كتاب |
بوك |
| tidning |
جريدة / صحيفة |
تيدنينْغ |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Boken ligger på bordet. |
الكتاب على الطاولة. |
بوكِن لِگّر پو بوردِت. |
| Jag sitter i soffan. |
أجلس على الأريكة. |
يا سِتّر يِ سوفّان. |
| Var är min nyckel? |
أين مفتاحي؟ |
ڤار إر مين نِيُكل؟ |
الطعام والشراب (Mat & Dryck)
نتجنّب هنا أي مشروبات محرّمة، ونركّز على ما تحتاجه في الحياة اليومية.
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| mat |
طعام |
مات |
| frukost |
إفطار |
فرُوكُست |
| lunch |
غداء (وجبة منتصف اليوم) |
لونش |
| middag |
وجبة رئيسية (غداء/عشاء) |
مِدّاغ |
| vatten |
ماء |
فاتّن |
| bröd |
خبز |
بروِد |
| ris |
أرز |
ريس |
| kyckling |
دجاج |
شِيُكلينْغ |
| kött |
لحم |
شُوِت |
| grönsak |
خضار |
قرُونساك |
| frukt |
فاكهة |
فرُكْت |
| kaffe |
قهوة |
كافّه |
| te |
شاي |
تي |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Jag dricker kaffe på morgonen. |
أشرب القهوة في الصباح. |
يا دريكّر كافّه پو مورونِن. |
| Vi äter ris och kyckling. |
نأكل أرز ودجاج. |
في ييتر ريس أُخ شِيُكلينْغ. |
| Vatten är gratis här. |
الماء مجّاني هنا. |
فاتّن إر گرَتيس هار. |
العمل والدراسة (Arbete & Studier)
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| arbete |
عمل |
آرْبيتِه |
| jobb |
شغل / وظيفة |
يُب |
| yrke |
مهنة |
يُركه |
| lärare |
معلّم / أستاذ |
ليرارِه |
| elev |
تلميذ / طالب مدرسة |
إيليف |
| chef |
مدير / رئيس |
شيف |
| kollega |
زميل في العمل |
كولِيغا |
| möte |
اجتماع |
موتِه |
| kontor |
مكتب عمل |
كونتور |
| prov |
اختبار |
پروف |
| företag |
شركة |
فورتاغ |
| kurs |
دورة / كورس |
كورش |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Jag söker jobb. |
أبحث عن عمل. |
يا سوكر يُب. |
| Hon är lärare. |
هي معلّمة. |
هون إر ليرارِه. |
| Vi har möte på kontoret. |
عندنا اجتماع في المكتب. |
في هار موتِه پو كونتورِت. |
الطبيعة والطقس (Natur & Väder)
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| väder |
طقس |
ڤيدر |
| sol |
شمس |
سول |
| regn |
مطر |
رين |
| snö |
ثلج |
سنُوِ |
| vind |
رياح |
ڤِند |
| träd |
شجرة |
تريد |
| blomma |
زهرة |
بلُوما |
| park |
حديقة / متنزّه |
پارك |
| sjö |
بحيرة |
شوِ |
| hav |
بحر |
هاڤ |
| skog |
غابة |
سكوق |
| berg |
جبل |
بيرْي |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Vädret är fint idag. |
الطقس جميل اليوم. |
ڤيدرِت إر فينت يِداو. |
| Det snöar mycket. |
تتساقط الثلوج كثيرًا. |
ديت سنُوِر مِيُكت. |
| Vi går i parken. |
نذهب إلى الحديقة. |
في غور يِ پاركن. |
أشياء وأفكار وتجريدات عامة (Saker & Idéer)
هذه المجموعة تعطيك كلمات مهمّة جدًا في المحادثة اليومية.
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| sak |
شيء |
ساك |
| grej |
حاجة / شيء (عامية) |
قراي |
| problem |
مشكلة |
پرُبليم |
| fråga |
سؤال |
فرُوغا |
| svar |
جواب |
سفار |
| hjälp |
مساعدة |
يِلب |
| pengar |
مال / نقود |
پينْغار |
| nummer |
رقم |
نُمّر |
| namn |
اسم |
نامن |
| språk |
لغة |
سبروك |
| idé |
فكرة |
إيدي |
| plats |
مكان |
پلَتْس |
| färg |
لون |
فيرْي |
| kropp |
جسم |
كرُوپ |
| känsla |
شعور / إحساس |
شينسلا |
| hand |
يد |
هاند |
| öga |
عين |
وِغا |
جمل تطبيقية
| الجملة السويدية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Jag har ett problem. |
عندي مشكلة. |
يا هار إت پرُبليم. |
| Kan du hjälpa mig? |
هل يمكنك مساعدتي؟ |
كان دو يِلبا ماي؟ |
| Vad heter du och vilket språk talar du? |
ما اسمك وأي لغة تتحدث؟ |
ڤاد هيتر دو أُخ ڤيلكِت سبروك تالار دو؟ |
ملاحظات سريعة عن الأسماء في السويدية
- الجنس النحوي (en / ett):
- ستجد في القواميس:
- حاول أن تحفظ الكلمة مع أداة التعريف من البداية (لكن في هذا الدرس ركّزنا على المعنى والنطق أولًا).
- الجمع (plural):
- يتغيّر شكل الاسم في الجمع:
- en bok – böcker
- ett hus – hus
- لا تقلق الآن بالتفاصيل، المهم أن تحفظ الشكل الأساسي (المفرد).
- التعريف:
- في السويدية التعريف غالبًا في آخر الكلمة:
- en bok (كتاب) – boken (الكتاب)
- ett hus (بيت) – huset (البيت)
ملخص
- تعرّفت في هذا الدرس على أهم 100 اسم شائع في السويدية، مقسَّمة في 8 مجموعات موضوعية.
- لكل كلمة كتَبنا:
- الأصل السويدي
- الترجمة العربية
- النطق العربي.
- رأيت أمثلة عملية في جمل حقيقية للحياة اليومية في السويد.
- تعلّمت بعض الفروق المهمّة، مثل:
- hem vs hus
- jobb vs arbete
- sak vs grej
- إذا أتقنت هذه الأسماء، سيكون عندك أساس قوي لفهم المحادثات اليومية والإعلانات، وملء الاستمارات والتواصل في المدرسة أو العمل.
حاول الآن أن:
- تطبع أو تحفظ هذه الجداول.
- تراجع 10-15 كلمة كل يوم.
- تكتب جملك الخاصة مستخدمًا هذه الأسماء.