100 صفة شائعة في اللغة الهولندية

الصفة في الهولندية bijvoeglijk naamwoord هي كلمة تصف شيئًا او شخصًا: كبير، صغير، جميل، غالي، حزين… تخيّل كم جملة في يومك تحتاج فيها أن تقول: البيت كبير، الجو بارد، صديقي لطيف، هذا القطار بطيء. كل هذه الجمل تحتاج صفات.
في الهولندية، ستستخدم هذه الصفات:
- لوصف الناس: طويل، قصير، ذكي، طيّب…
- لوصف الأشياء: جديد، قديم، ثقيل، خفيف…
- لوصف المشاعر والحالة: سعيد، متعب، مريض، خائف…
- في الشغل والدراسة: مهم، سهل، صعب، ممكن، خطير…
- في الحياة اليومية في هولندا: الجو، المواصلات، الأسعار، الخدمات…
ما هي الصفة في الهولندية؟
الصفة (bijvoeglijk naamwoord) = كلمة تصف اسمًا (شخص، شيء، مكان، فكرة).
أمثلة بسيطة:
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| een groot huis | بيت كبير | أِين خْروت هاوْس |
| een kleine auto | سيارة صغيرة | أِين كلايْنَ أَوْتو |
| een leuke man | رجل لطيف | أِين لُوكَ مَن |
| een duur boek | كتاب غالٍ | أِين ديُر بوك |
تنتبه أن الصفة تأتي غالبًا قبل الاسم في الهولندية، تمامًا مثل العربية: بيت كبير = een groot huis.
أين نستخدم الصفة؟ (أهم الاستعمالات)
2.1 قبل الاسم (الوصف المباشر)
هنا الصفة تأتي قبل الاسم:
| الهولندية | العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| een mooi huis | بيت جميل | أِين مُوي هاوْس |
| een oude fiets | درّاجة قديمة | أِين أَوْدَ فيتْس |
| een moeilijke vraag | سؤال صعب | أِين مُويلِكَه فراخ |
بعد أفعال مثل zijn, worden, blijven
مثل العربية: البيت كبير، الجو بارد.
| الهولندية | العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Het huis is groot. | البيت كبير. | هِت هاوْس إِس خْروت. |
| Ik ben moe. | أنا متعب. | إِك بِن مو. |
| Het weer is koud. | الجو بارد. | هِت ڤير إِس كَوْت. |
لوصف الحالة أو الشعور
| الهولندية | العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Ik ben blij. | أنا سعيد. | إِك بِن بلاي. |
| Zij is bang. | هي خائفة. | زَي إِس بَنْغ. |
| Hij is ziek. | هو مريض. | هاي إِس زيك. |
ملاحظة سريعة عن نهاية الصفة (-e)
لنقسّم الفكرة خطوة خطوة، بدون تعقيد نحوي عميق:
- أغلب الصفات تأخذ -e عندما تأتي قبل الاسم:
- de grote man = الرجل الكبير
- de kleine auto = السيارة الصغيرة
- مع أداة النكرة een:
- مع de-woord أو جمع – غالبًا نضيف -e:
- een grote man
- مع het-woord مفرد غير معرّف – غالبًا بدون -e:
- een groot huis (ليس een grote huis)
- مع de-woord أو جمع – غالبًا نضيف -e:
لا تقلق الآن بحفظ كل القاعدة؛ الأهم في هذا الدرس أن تحفظ المفردات والنطق. القاعدة يمكنك الرجوع لها في درس خاص لاحقًا.
100 صفة هولندية شائعة
الصفات الأساسية
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| goed | جيّد | خُوت |
| slecht | سيّئ | سْلِخت |
| groot | كبير | خْروت |
| klein | صغير | كلاين |
| nieuw | جديد | نيو |
| oud | قديم | أَوْت |
| jong | شاب / صغير السن | يُونْغ |
| lang | طويل | لانْغ |
| kort | قصير | كُورت |
| mooi | جميل | مُوي |
| lelijk | قبيح | ليلِك |
| makkelijk | سهل | مَكَلَك |
| moeilijk | صعب | مُويلِك |
| belangrijk | مهم | بَلانْغْرايك |
| interessant | مثير للاهتمام | إِنترِسانْت |
| saai | مملّ | ساي |
المال، السعر، الحرارة، الحالة المادية
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| duur | غالٍ | ديُر |
| goedkoop | رخيص | خُوتكوب |
| warm | دافئ | وَرَم |
| koud | بارد | كَوْت |
| heet | حارّ (جداً) | هيت |
| fris | منعش / عليل | فْرِس |
| vol | ممتلئ | فُل |
| leeg | فارغ | ليخ |
الحركة، الوقت، الهدوء والازدحام
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| druk | مزدحم / مشغول | دْرُك |
| rustig | هادئ | رُستِخ |
| snel | سريع | سْنِل |
| langzaam | بطيء | لانْغزام |
| vroeg | مبكّر | فروخ |
| laat | متأخّر | لات |
| leuk | لطيف / ممتع | لُوك |
| blij | سعيد | بلاي |
المشاعر والحالة الجسدية
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| verdrietig | حزين | فَرْدريتَخ |
| boos | غاضب | بوس |
| bang | خائف | بَنْغ |
| moe | متعب | مو |
| ziek | مريض | زيك |
| gezond | صحي / معافى | خِزُنت |
| sterk | قوي | ستِرك |
| zwak | ضعيف | زْواك |
| slim | ذكي | سلِم |
| dom | غبي | دُمْ |
الصفات الاجتماعية والسلوك
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| vriendelijk | لطيف / ودود | فْريندَلِك |
| onvriendelijk | غير لطيف | أُنفريندَلِك |
| netjes | مرتّب / مهذّب | نِتْيِس |
| vies | متّسخ | فيس |
| schoon | نظيف | سْخون |
| nat | مبلول | نَت |
| droog | جافّ | دروخ |
| klaar | جاهز | كْلار |
الإمكان، الأمان، اليقين، الحرية
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| mogelijk | ممكن | موخلِك |
| onmogelijk | مستحيل | أُنموخلِك |
| zeker | متأكّد / مؤكّد | زِيكَر |
| veilig | آمن | ڤايْلِخ |
| gevaarlijk | خطير | خِفارلِك |
| vrij | حرّ | فراي |
| bezig | مشغول (بشيء الآن) | بيزَخ |
الترتيب والزمن (التالي، السابق، إلخ)
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| volgende | التالي | فُلخِنْدَ |
| vorige | السابق | فورِيخَ |
| dezelfde | نفسه / نفسها | دِزِلفدَ |
| ander | آخر / مختلف | أندَر |
| open | مفتوح | أوبَن |
| dicht | مغلق | دِخت |
الحجم، المسافة، الارتفاع، الوزن
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| breed | عريض | بريت |
| smal | ضيّق / نحيف (للشيء) | سْمَل |
| diep | عميق | ديپ |
| hoog | عالٍ / مرتفع | هوخ |
| laag | منخفض | لاخ |
| zwaar | ثقيل | زْفار |
| licht | خفيف (الوزن) | لِخت |
| zacht | ناعم / لين | زَخت |
| hard | قاسٍ / صلب | هَرت |
الشهرة، الحداثة، الطابع
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| tevreden | راضٍ / قانع | تِڤريدَن |
| beroemd | مشهور | بَرومْت |
| bekend | معروف | بَكِنْت |
| typisch | نموذجي / نمطي | تيپيس |
| klassiek | كلاسيكي | كلاسِيك |
| modern | عصري / حديث | موديرْن |
| rijk | غني | رايك |
| arm | فقير | أَرْم |
المكان، المستوى، الحياة اليومية
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| lokaal | محلّي | لوكال |
| nationaal | وطني | ناتْسيونال |
| internationaal | دولي / عالمي | إِنترناتْسيونال |
| speciaal | خاص / مميّز | سْپيسْيال |
| normaal | عادي | نورمال |
| vreemd | غريب | فْريمْت |
| handig | عملي / مفيد | هاندِخ |
| trots | فخور | تْرُوتْس |
| heerlijk | لذيذ / رائع | هيرلِك |
| simpel | بسيط | سِمْپَل |
| compleet | كامل | كومپليت |
| kapot | مكسور / معطّل | كاپوت |
الحضور، المشاعر الإيجابية، الزمن، المتوسط، الطباع
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| aanwezig | حاضر | آنڤيزَخ |
| afwezig | غائب | أَفڤيزَخ |
| gelukkig | سعيد / محظوظ | خِلُكِخ |
| spannend | مشوّق / مثير | سْپانَنْت |
| dagelijks | يومي | داخَلِكس |
| gemiddeld | متوسّط | خِمِدلْت |
| sociaal | اجتماعي | سوسْيال |
| creatief | مبدع / خلّاق | كْرياتيْف |
أمثلة عملية باستخدام بعض هذه الصفات
أمثلة مع أشخاص وأشياء
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Hij is een vriendelijke man. | هو رجل لطيف. | هاي إِس أِين فْريندَلِكَه مَن. |
| Zij is een slimme student. | هي طالبة ذكية. | زَي إِس أِين سلِمَ سْتُودِنْت. |
| Het is een duur huis. | هذا بيت غالٍ. | هِت إِس أِين ديُر هاوْس. |
| De straat is druk. | الشارع مزدحم. | دَ ستْرات إِس دْرُك. |
أمثلة عن الشعور والحالة
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Ik ben heel moe vandaag. | أنا متعب جدًا اليوم. | إِك بِن هيل مو فَن داخ. |
| Wij zijn blij met het resultaat. | نحن سعداء بالنتيجة. | ڤاي زاين بلاي مِت هِت رِزولتاوْت. |
| Het kind is ziek maar niet gevaarlijk ziek. | الطفل مريض لكن ليس مريضًا بشكل خطير. | هِت كِنْت إِس زيك مار نيت خِفارلِخ زيك. |
أمثلة عن الجو والوقت
| الهولندية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Het weer is vandaag heel koud. | الجو اليوم بارد جدًا. | هِت ڤير إِس فَن داخ هيل كَوْت. |
| In de winter is het vaak donker en koud. | في الشتاء غالبًا يكون الجو مظلمًا وباردًا. | إِن دَ ڤينتَر إِس هِت فاك دونْكَر أِن كَوْت. |
| De trein is vandaag erg laat. | القطار اليوم متأخر جدًا. | دَ ترَين إِس فَن داخ إِرخ لات. |
أخطاء شائعة وكيف تتجنّبها
1) نسيان نهاية -e قبل الاسم
- خطأ: een groot man
- صحيح: een grote man
القاعدة: أغلب الصفات تأخذ -e قبل الاسم، خاصة مع de-woorden.
2) وضع الصفة بعد الاسم كما في العربية دائمًا
- خطأ: een huis groot
- صحيح: een groot huis
في الهولندية، الصفة عادة قبل الاسم.
3) الخلط بين goed و lekker
- goed = جيّد (عام، للجودة، للأداء)
- lekker = لذيذ (طعام)، مريح (أحيانًا)، لطيف (أجواء)
4) نطق g / ch كـ «ج» أو «غ»
في الهولندية:
- g, ch → خ
- goed → خُوت
- zacht → زَخت
5) نطق ui, eu, ij كنطق عربي مباشر
هذه حركات خاصة في الهولندية، الفونتيك العربي تقريبي فقط:
- leuk → لُوِك
- tijd → تايد
- huis → هاوْس (تقريبًا)
استمع دائمًا للناطقين الأصليين لتثبيت النطق.
تمارين سريعة
تمرين 1: ترجم إلى الهولندية
ترجم الجمل، وحاول استخدام صفة مناسبة من الجدول:
- بيت كبير
- سيارة رخيصة
- طفل سعيد
- شارع مزدحم
- جو بارد
تمرين 2: اختر الصيغة الصحيحة
املأ الفراغ بالصيغة المناسبة (مع أو بدون -e):
- een ___ huis (groot / grote)
- de ___ man (vriendelijk / vriendelijke)
- een ___ kind (klein / kleine)
ملخّص سريع
- الصفة في الهولندية = bijvoeglijk naamwoord.
- تأتي غالبًا قبل الاسم، وتأخذ غالبًا -e في هذه الحالة.
- بعد أفعال مثل zijn, worden تأتي بدون -e:
- Het huis is groot.
- تعلّمنا في هذا الدرس 100 صفة شائعة مع:
- الترجمة العربية
- الفونتيك العربي ليسهّل عليك النطق.
- إذا أتقنت هذه القائمة، ستستطيع وصف:
- الأشخاص (لطيف، ذكي، متعب، مريض…)
- الأشياء (كبير، صغير، غالٍ، رخيص، مكسور…)
- الجو والوقت والمشاعر (بارد، حار، سعيد، حزين…).
اجعل هذه الصفحة مرجعًا لك، وارجع إليها كلّما احتجت صفة جديدة في الهولندية.
أسئلة شائعة (FAQ)
1. هل تتغيّر الصفة مع الجمع في الهولندية؟
نعم في الكتابة غالبًا نضيف -e قبل الأسماء في الجمع:
- een groot huis
- grote huizen (بيوت كبيرة)
2. هل توضع الصفة دائمًا قبل الاسم؟
في الاستعمال العادي: نعم، تقريبًا دائمًا قبل الاسم. تأتي بعد الاسم في حالات خاصّة (أسلوب أدبي أو ثابتة في تعبير معيّن)، لكن للمستوى المبتدئ اعتبرها دائمًا قبل الاسم.
3. ما الفرق بين “Hij is blij” و “Hij is een blije man”؟
- Hij is blij. = هو سعيد (صفة خبرية بعد الفعل).
- Hij is een blije man. = هو رجل سعيد (صفة قبل الاسم + -e).
4. هل هناك مؤنث ومذكر في الصفات؟
لا يوجد تمييز حقيقي في شكل الصفة بين المذكر والمؤنث؛ الاختلاف يكون أكثر مع نوع الاسم (de / het) ومع التعريف والتنكير، وليس مع الجنس.
5. كيف أتمرّن على هذه الصفات بسرعة؟
- اختر 10 صفات في اليوم.
- اكتب لكل صفة جملة عن نفسك أو عن يومك في هولندا.
- اقرأ الجملة بصوت عالٍ مع النطق العربي، ثم حاول تكرارها بدون الفونتيك.
حل تمرين 1:
- een groot huis
- een goedkope auto
- een blij kind
- een drukke straat
- koud weer / het weer is koud
حل تمرين 2:
- een groot huis
- de vriendelijke man
- een klein kind (لأن “kind” het-woord مفرد نكرة)