الضمائر الاسمية في اللغة الهولندية 

الضمائر الاسمية في اللغة الهولندية 

في اللغه الهولنديه قسمين من الضمائر الإمسيه
1- ضمائر تأتي في موضع الفاعل
2- ضمائر لاتأتي كفاعل لكن كمفعول به بعد حرف جر
مثال :

  • سأراه غذاً
  • Ik zie hem morgen .
  • Ik wacht op hem .

عند مخاطبة شخص ما فإن االلغه الهولنديه تميز بين المخاطبه الرسميه وغير الرسميه

مثلاً:

  • (je – jij – jullie ): هي غير رسميه لك .

U : هي رسميه وتستعمل لمخاطبة الأشخاص الغريبين وكبار السن .
في ضمائر المخاطب ( هو – هي ) فإن الهولندين يميزون في ثلاث

  •  hij – hem : للمفرد
  •  zij – haar : للمؤنث
  •  het / het : محايد
  • hen / hun : صيغه المفعول به لضمير المخاطب في الجمع
  • hen (ze) : تستعمل كمفعول به مباشر أو بعد حذف حرف الجر
  • hun (ze) : تستعمل كمفعول به غير مباشر

ze : تشير للاشخاص والأشياء

  • hen – hem : إلى الأشخاص فقط

مثال

  • شاهد /رأى
  • zien

هذا الفعل لابد له من مفعول به نضيف (hen

  • IK zie de studenten
  • رأيت الطلاب
  • Ik zie hen (ze)
  • رأيتهم , رأيتهم همّ

هناك أفعال قد تستعمل مع مفعول به واحد

  • Ik geef een book.

قد يستعمل مع مفعولين :

  • الأول مفعول به مباشر والثاني مفعول به غير مباشر
  • (بمعنى تعطي شخصاً شيئاً)
  • شخصاً مفعول به غير مباشر وشيئاً مفعول به مباشر))
  • IK GEEF DE STUDENTEN EEN BOEK .
  • اعطيت الطلبه كتاباً
  • IK GEEF HUN (ZE) EEN BOEK .

ملاحظه:

aan :يمكن تعويض المفعول به غير المباشر بحرف الجر
hen : توضع بعد حرف الجر
مثال

  • Ik geeff een boek aan de studenten
  • أعطيت كتاباً للطلبه
  • Ik geeff een boek aan hen (aan ze )
  • أعطيت كتاباً اليهم ( أعطيتهم كتاباً