दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय -अरबी भाषा में – أدوات الربط المزدوجة في اللغة العربية
						दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय -अरबी भाषा में – أدوات الربط المزدوجة في اللغة العربية
- यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
 - كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
 - kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
 - ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
 - وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
 - wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
 - होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
 - كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
 - kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
 - वह या तो बस लेगा या ट्रेन
 -  سيستقل إما الحافلة أو القطار.
 - sayastaqilu ‘iimaa alhafilat ‘aw alqitara.
 - वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
 - سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
 - syati ‘iimaa masa’ alyawm ‘aw sabah alghada.
 
- वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
 - سيسكن إما عندنا أو في فندق.
 - syaskin ‘iimaa eindana ‘aw fi fundq.
 - वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
 - إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
 - ‘iinah yatakalam al’iisbaniat kama alankalyzita.
 - वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
 - عاشت في مدريد كما في لندن.
 - eashat fi madrid kama fi lanadana.
 - उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
 - إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
 - ‘iinaha taerif ‘iisbania kama taerif ainkiltara.
 
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय- أدوات الربط المزدوجة
- वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
 - إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
 - ‘iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
 - वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
 - هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
 - hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
 - वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
 - لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
 - laittiklum al’almaniat faqat wa’iinama alfaransiat aydaan.
 - न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
 - إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
 - ‘iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
 
- न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
 - لا أرقص الفالس ولا السامبا.
 - laa ‘arqis alfalis wala alsaamba.
 - न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
 - لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
 - la ‘uhibu al’awbara wala raqsat albaliha.
 - तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
 - كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
 - kulama ‘asraet fal aleamal kulama ‘iintahit mubkirana.
 - तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
 - كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
 - kulama ‘abkarat fi alqudum kulama ‘abkart fi aldhahabi.
 
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय -अरबी भाषा में
- कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
 - كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
 - klama taqadam al’iinsan bialeumr , kulama ‘asbah ‘akthar rdaan
 - तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
 - متى ستسافر في إجازة ؟
 - mtaa satusafir fi ‘iijaza ?
 - गर्मी की छुट्टियों से पहले?
 - قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
 - qbil ‘an tabda aleutlat alsayfiata.
 - हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
 - نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
 - neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
 
- सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
 - اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
 - asalih alsaqf qabl ‘an yati alshitaa’.
 - मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
 - إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
 - ‘ighasl yudayk qabl ‘an tajlas ‘iilaa altaawilat.
 - बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
 - إغلق النافذة قبل أن تخرج.
 - ‘ighaliq alnaafidhat qabl ‘an tukhrija.
 - गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
 - تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
 - itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
 
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय – أدوات الربط المزدوجة في اللغة العربية
- कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
 - إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
 - ‘iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
 - अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
 - انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
 - anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
 - जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
 - لا أرى شيئاً دون النظارة.
 - laa ‘araa shyyaan dun alnizarata.
 - जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
 - لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
 - laa ‘afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
 - जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
 - لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
 - laa ‘ashamu shyyaan eindama ‘asab bialzakama.