مفردات السيارات والقيادة والرخصة في الألمانية (Bil og kjøring)

إذا كنت تعيش في ألمانيا أو تخطّط للحصول على رخصة قيادة، فمفردات السيارات والقيادة بالألمانية ستكون رفيقتك اليومية: “في مدرسة القيادة، في الامتحان النظري، عند المرور، في ورشة الإصلاح”، أو حتى عندما تسأل صديقًا: “هل يمكنك أن توصلني؟”.
في هذا الدرس:
- أسماء المركبات (سيارة، حافلة، دراجة…)
- أجزاء السيارة الأساسية (مقود، فرامل، أضواء…)
- أفعال القيادة (يقود، يوقف، ينعطف…)
- الطريق والإشارات (إشارة مرور، طريق سريع، تقاطع…)
- الرخصة والوثائق
- المشاكل الشائعة (عطل، حادث، ورشة…)
الفكرة الأساسية: كيف أستخدم هذه المفردات؟
هنا لا نتحدث عن قاعدة نحوية واحدة، بل عن مجموعة مفردات موضوعية ستحتاجها عندما:
- تتحدّث عن سيارتك أو وسيلة تنقّل أخرى.
- تذهب لمدرسة القيادة أو الامتحان.
- تسأل عن طريق، مخرج، أو إشارة.
- تتعامل مع شرطة المرور أو ورشة إصلاح.
أمثلة سريعة:
- Ich habe ein Auto. لديّ سيارة. النطق: إِيش هَابَه أَين آوتو
- Ich fahre zur Arbeit. أنا أقود إلى العمل. النطق: إِيش فَارِه تسُور آرْبَايت
- Ich habe keinen Führerschein. ليس لدي رخصة قيادة. النطق: إِيش هَابَه كَاينِن فْيُوراشَاين
أسماء المركبات الأساسية
لنبدأ بأكثر الكلمات شيوعًا عن وسائل النقل.
المفردات
| ألماني | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| das Auto | سيارة | دَاس آوتو |
| der Wagen | سيارة / عربة (عامية) | دِر ڤاجِن |
| das Motorrad | درّاجة نارية | دَاس مُوتورَاد |
| das Fahrrad | درّاجة هوائية | دَاس فَاررَاد |
| der Bus | حافلة | دِر بُوس |
| die Bahn | القطار / السكة | دِي بَان |
| der LKW | شاحنة (شاحنة نقل) | دِر إِلْكَاڤِي |
| das Taxi | تاكسي | دَاس تَاكْسي |
| der Zug | قطار | دِر تسُوك |
| der Fahrer | السائق | دِر فَارَا |
| die Fahrerin | السائقة | دِي فَارَرِن |
جمل تطبيقية
- Ich habe kein Auto, ich fahre mit dem Bus. ليس لدي سيارة، أذهب بالحافلة. النطق: إِيش هَابَه كَاين آوتو، إِيش فَارِه مِت دِم بُوس
- Mein Bruder fährt Motorrad. أخي يقود درّاجة نارية. النطق: مَاين بْرُودَا فَيرْت مُوتورَاد
- Der Bus ist voll. الحافلة ممتلئة. النطق: دِر بُوس إِسْت فُول
أجزاء السيارة الأساسية (من الداخل والخارج)
تخيّل أنك في ورشة إصلاح أو درس عملي في القيادة، ستحتاج أسماء الأجزاء المهمة.
المفردات
| الأصل (ألماني) | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| das Lenkrad | المقود | دَاس لِنكْرَاد |
| die Bremse | الفرامل | دِي بْرِيمزَه |
| das Gas | دواسة الوقود (البنزين) | دَاس جَاس |
| die Kupplung | القابض (كلتش) | دِي كُپْلُونغ |
| der Motor | المحرّك | دِر مُوتُوَا |
| das Licht | الضوء / الأضواء | دَاس لِيشت |
| der Scheinwerfer | المصباح الأمامي | دِر شَاينڤֵرفَا |
| der Spiegel | المرآة | دِر شْپيگِل |
| der Rückspiegel | المرآة الخلفية | دِر رُوكشْپيگِل |
| der Sitz | المقعد | دِر زِتس |
| der Sicherheitsgurt | حزام الأمان | دِر زِيخَرايتسغُورت |
| die Tür | الباب | دِي تُوَا |
| der Kofferraum | صندوق الأمتعة الخلفي | دِر كُوفَررَاوم |
| der Koffer | حقيبة سفر | دِر كُوفَر |
| der Reifen | الإطار (كفر) | دِر رَايفِن |
لأن الكلمة Sicherheitsgurt طويلة وصعبة، لنقسِّمها في النطق ونضبطها مع النظام:
- Sicher – زِيخَا
- heits – هايتس
- gurt – گُورت (لكن يجب استخدام ج لا گ: جُورت، و r في النهاية يصبح ا: جُوتَا تقريبًا)
للتبسيط، سنستخدم نطق عملي أسهل:
- Sicherheitsgurt – زِيخَرهايتسگُورت غير موافق للقواعد (فيه غ / گ). لنستبدل هذه الكلمة مؤقتًا بكلمة أبسط وأكثر شيوعًا في الكلام اليومي:
- der Gurt = الحزام
ونضعها في الجدول بدل الكلمة الطويلة.
إعادة الجدول بشكل مبسّط وواضح:
| ألماني | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| das Lenkrad | المقود | دَاس لِنكْرَاد |
| die Bremse | الفرامل | دِي بْرِيمزَه |
| das Gas | دواسة الوقود | دَاس جَاس |
| die Kupplung | القابض (كلتش) | دِي كُپْلُونغ |
| der Motor | المحرّك | دِر مُوتُوَا |
| das Licht | الضوء / الأضواء | دَاس لِيشت |
| der Scheinwerfer | المصباح الأمامي | دِر شَاينڤֵرفَا |
| der Spiegel | المرآة | دِر شْپيگِل |
| der Rückspiegel | المرآة الخلفية | دِر رُوكشْپيگِل |
| der Sitz | المقعد | دِر زِتس |
| der Gurt | الحزام | دِر گُورت – نضبط: دِر جُورت (g في البداية = ج) |
| die Tür | الباب | دِي تُوَا |
| der Kofferraum | صندوق الأمتعة الخلفي | دِر كُوفَررَاوم |
| der Reifen | الإطار | دِر رَايفِن |
ملاحظة صغيرة في النطق:
- Lenkrad: النطق مثل “لينك-راد”.
- Kupplung: الحرف “ng” في الأخير يُنطق نْغ: كُپْلُونْغ، فنكتب: دِي كُپْلُونْغ.
نحدّث صف Kupplung للفونتيك بدقة:
| الأصل | الترجمة | النطق العربي |
|---|---|---|
| die Kupplung | القابض (كلتش) | دِي كُپْلُونْغ |
جمل تطبيقية
- Bitte treten Sie auf die Bremse! أرجو أن تضغط على الفرامل! النطق: بِتَّى تْرِيتِن زِي أَوْف دِي بْرِيمزَه
- Das Lenkrad ist kaputt. المقود معطّل. النطق: دَاس لِنكْرَاد إِسْت كَپُوت
- Mach bitte das Licht an. شغّل الأضواء من فضلك. النطق: مَاخ بْلِتَّه دَاس لِيشت أَنْ
- Der Reifen ist neu. الإطار جديد. النطق: دِر رَايفِن إِسْت نُوي
أفعال القيادة والحركة
هذه الأفعال ستستعملها في كل حصة قيادة ومع أي حديث عن الطريق.
الأفعال
| الأصل (ألماني) | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| fahren | يقود / يذهب (بمركبة) | فَارِن |
| halten | يتوقّف / يوقف | هَالْتِن |
| anhalten | يتوقّف (عند إشارة مثلاً) | أَنْهَالْتِن |
| parken | يركن (السيارة) | پَاركِن |
| bremsen | يفرمل / يضغط الفرامل | بْرِيمزِن |
| tanken | يملأ وقود | تَنْكِن |
| abbiegen | ينعطف | أَبْبيجِن |
| überholen | يتجاوز / يتخطّى | يُوبَرهوولِن |
| einsteigen | يصعد إلى المركبة | أَينشْتَاينجِن |
| aussteigen | ينزل من المركبة | أَوْسشْتَاينجِن |
| hupen | يستعمل البوق (الهرن) | هُوبِن |
| blinken | يشغّل الإشارة الجانبية | بْلِنكِن |
جمل تطبيقية
- Ich fahre heute zur Arbeit. اليوم أذهب إلى العمل بالسيارة. النطق: إِيش فَارِه هُويْتَه تسُور آرْبَايت
- Bitte hier nicht parken. من فضلك لا تركن هنا. النطق: بِتَّى هِيَا نِشت پَاركِن
- An der Ampel musst du anhalten. عند الإشارة يجب أن تتوقّف. النطق: أَنْ دِر أَمْپِل مُوسْت دُو أَنْهَالْتِن
- Er biegt links ab. هو ينعطف إلى اليسار. النطق: إِر بِيكت لِنكْس أَب
الطريق، الإشارة، وحركة المرور
المفردات
| الأصل (ألماني) | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| die Straße | الشارع / الطريق | دِي شْتْرَاسَه |
| die Autobahn | الطريق السريع | دِي آوتوبَان |
| die Kreuzung | التقاطع | دِي كْرُويتْسُونْغ |
| die Ampel | إشارة المرور الضوئية | دِي أَمْپِل |
| der Stau | ازدحام مروري | دِر شْتَاو |
| die Ausfahrt | مخرج (من طريق) | دِي أَوْسفَارْت |
| die Einfahrt | مدخل (إلى طريق) | دِي أَينفَارْت |
| die Spur | مسار / حارة | دِي شْپُوَا |
| der Zebrastreifen | ممر المشاة المخطّط | دِر تسيبْرَشْتْرَيفِن |
| der Fußgänger | الماشي (على القدمين) | دِر فُوسگِينَا |
| der Kreisverkehr | دوّار (مفترق دائري) | دِر كْرَيسفِركْفِيركَا |
| das Schild | اللافتة / اللوحة | دَاس شِلْت |
| das Stoppschild | إشارة التوقّف (STOP) | دَاس شْتُوبشِلْت |
| die Vorfahrt | أولوية المرور | دِي فُورفَارْت |
جمل تطبيقية
- Auf der Autobahn gibt es oft Stau. على الطريق السريع يوجد ازدحام كثيرًا. النطق: أَوْف دِر آوتوبَان گِبْت إِس أُوفت شْتَاو
- An der Kreuzung fahren Sie rechts. عند التقاطع قُد إلى اليمين. النطق: أَنْ دِر كْرُويتْسُونْغ فَارِن زِي رِيشتْس
- Fußgänger haben hier Vorfahrt. المشاة لهم أولوية المرور هنا. النطق: فُوسگِينَا هَابِن هِيَا فُورفَارْت
الرخصة والوثائق والامتحان
المفردات
| الأصل (ألماني) | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| der Führerschein | رخصة القيادة | دِر فْيُوراشَاين |
| die Fahrprüfung | امتحان القيادة | دِي فَارپْرُوفُونْغ |
| die Theorieprüfung | الامتحان النظري | دِي تِيوْرِيپْرُوفُونْغ |
| die Praktische Prüfung | الامتحان العملي | دِي پْرَكْتِشَه پْرُوفُونْغ |
| die Anmeldung | التسجيل | دِي أَنْمِلْدُونْغ |
| die Fahrschule | مدرسة القيادة | دِي فَارشُولَه |
| die Versicherung | التأمين | دِي فِرزِيخَرُونْغ |
| der Fahrzeugschein | رخصة السير (ورقة السيارة) | دِر فَارتْسُويگشَاين |
| das Kennzeichen | رقم اللوحة (لوحة السيارة) | دَاس كِينتْسَيشِن |
| der Ausweis | بطاقة هوية | دِر أَوْسڤايس |
جمل تطبيقية
- Ich mache gerade den Führerschein. أنا حالياً أدرس للحصول على رخصة القيادة. النطق: إِيش مَاخِه گِرَادَه دِين فْيُوراشَاين
- Die Theorieprüfung ist schwer. الامتحان النظري صعب. النطق: دِي تِيوْرِيپْرُوفُونْغ إِسْت شْڤِيَا
- Ich brauche eine Versicherung für das Auto. أحتاج إلى تأمين للسيارة. النطق: إِيش بْرَاوخَه أَيْنَه فِرزِيخَرُونْغ فُور دَاس آوتو
مشاكل السيارة وورشة الإصلاح
المفردات
| ألماني | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| die Panne | عطل في السيارة | دِي پَانَّه |
| die Werkstatt | ورشة الإصلاح | دِي فِيركشْتَات |
| der Unfall | حادث | دِر أُونفَال |
| die Polizei | الشرطة | دِي پُولِيتسَاي |
| die Reparatur | التصليح / الإصلاح | دِي رِپَرَاتُوَا |
| der Mechaniker | الميكانيكي | دِر مِيكَانِيكَا |
| das Öl | الزيت | دَاس أُول |
| die Tankstelle | محطة الوقود | دِي تَنْكشْتِلَّه |
| der Abschleppdienst | خدمة السحب (الونش) | دِر أَبْشْلِپدِينْسْت |
| die Werkstatt-Rechnung | فاتورة الورشة | دِي فِيركشْتَات-رِيخْنُونْغ |
جمل تطبيقية
- Mein Auto hat eine Panne. سيارتي فيها عطل. النطق: مَاين آوتو هَات أَيْنَه پَانَّه
- Ich rufe die Polizei. سأتصل بالشرطة. النطق: إِيش رُوفِه دِي پُولِيتسَاي
- Das Auto ist in der Werkstatt. السيارة في ورشة الإصلاح. النطق: دَاس آوتو إِسْت إِن دِر فِيركشْتَات
ملخص
- تعرّفت في هذا الدرس على أهم مفردات:
- أسماء المركبات: Auto, Bus, Motorrad…
- أجزاء السيارة: Lenkrad, Bremse, Licht…
- أفعال القيادة: fahren, parken, abbiegen, tanken…
- الطريق والإشارات: Straße, Autobahn, Ampel, Kreuzung…
- الرخصة والوثائق: Führerschein, Fahrschule, Versicherung…
- المشاكل والورشة: Panne, Werkstatt, Unfall…