الأزمنة المركّبة الأساسية في التركية

عندما تبدأ في التحدث بالتركية، ستستخدم بسرعة أزمنة بسيطة مثل المضارع (yapıyorum – يَاپِيُورُوم) أو الماضي البسيط (yaptım – يَاپتِم). لكن عندما تريد أن تحكي قصة، أو تشرح أحداثًا معقّدة، ستحتاج شيئًا أقوى: الأزمنة المركّبة – Birleşik Zamanlar.

هذه الأزمنة تساعدك على التعبير عن أفكار مثل:

  • “كان قد فعل” (had done) – yapmıştı – يَاپمِشتِه
  • “كان سيفعل / كان ينوي أن يفعل” (was going to do) – yapacaktı – يَاپَجَاقتِه
  • “كان يفعل” (was doing) – yapıyordu – يَاپِيُورْدُو

هذه الأزمنة كأنّها أدوات لرواية القصص: عندما تحكي ما حدث “قبل” شيء آخر، أو ما “كان سيحدث” لكنّه لم يحدث، ستحتاجها باستمرار، خاصة إذا كنت تعيش في تركيا وتسمع الناس يحكون قصصهم اليومية.

في هذا الدرس سندخل مدخلًا بسيطًا ومنظّمًا إلى أهم زمنين مركّبين للمستوى المبتدئ – فوق المبتدئ:

  • yapmıştı = كان قد فعل
  • yapacaktı = كان سيفعل / كان على وشك أن يفعل

الأزمنة المركّبة Birleşik Zamanlar؟

Birleşik zamanlar – بِرلَشِك زَمَانلَار هي أزمنة تُبنى من:

زمن + فعل مساعد (كان – idi) مندمج في كلمة واحدة.

مثلًا:

  • yapmıştı – يَاپمِشتِه
    • yap- – جذر الفعل “فعل”
    • -mış – نهاية “الماضي التام” (görmüş، yapmış…)
    • -tı – اختصار idi (كان)

في العربية تشبه تركيبًا مثل:

  • “كان قد فعل”
  • “كان سيفعل”

إذًا الفكرة الأساسية:

الأزمنة المركّبة تحكي عن “زمن داخل زمن” شيء ماضي داخل ماضٍ، أو مستقبل داخل ماضٍ.

الزمن الأول: الماضي التام في التركية – yapmıştı

المعنى الأساسي

yapmıştı – يَاپمِشتِه تعني عادة:

كان قد فعل / كان فعل من قبل

نستخدمها عندما:

  • نتحدّث عن فعل حدث قبل نقطة معيّنة في الماضي.
  • أو لإبراز أن الفعل مكتمل مسبقًا حين وقع حدث آخر.

أمثلة:

  1. Eve geldiğimde yemek yapmıştı. إِڤِه گَلْدِييمدِه يَمَك يَاپمِشتِه. = عندما جئتُ إلى البيت، كان قد حضّر الطعام.
  2. Filmi daha önce izlemiştim. فِلمِي دَاهَا أُونجِه إِزلِمِشتِم. = كنتُ قد شاهدتُ الفيلم من قبل.

كيف يتكوّن yapmıştı؟

التركيب:

جذر الفعل + -miş / -mış / -müş / -muş + صِيغة “كان” في الماضي (idi) ثم تندمج idi لتصبح: -di / -dı / -du / -dü / -ti / -tı / -tu / -tü

مع الفعل yapmak – يَاپمَاق (أن يفعل) نحصل على:

الجزء الصيغة الشرح
الجذر yap- – يَاپ “فعل”
لاحقة الماضي التام -mış – مِش “قد فعل”
كان -tı – تِه كان

yapmıştı – يَاپمِشتِه = كان قد فعل.

تصريف yapmıştı مع الضمائر (فعل yapmak)

الضمير التركية النطق العربي الترجمة العربية
ben yapmıştım يَاپمِشتِم كنتُ قد فعلت
sen yapmıştın يَاپمِشتِن كنتَ/كنتِ قد فعلت
o yapmıştı يَاپمِشتِه كان/كانت قد فعل
biz yapmıştık يَاپمِشتِك كنّا قد فعلنا
siz yapmıştınız يَاپمِشتِنِز كنتم قد فعلتم
onlar yapmışlardı يَاپمشْلَاردِه كانوا قد فعلوا

أمثلة عملية شائعة

  1. Ders başlamadan ödevimi yapmıştım. دَرْس بَاشلَمادَنْ أُودَيفِيمِي يَاپمِشتِم. = كنتُ قد أنجزتُ واجبي قبل أن يبدأ الدرس.
  2. Onlar gelmeden biz yemeği yemiştik. أُونلَار گَلْمَدَنْ بِز يَمَئِي يِيمِشتِك. = قبل أن يأتوا، كنّا قد أكلنا الطعام.
  3. Bu kitabı geçen yıl okumuştum. بُو كِتَابِ بِچَن يِل أُوكُومُشتِم. = كنت قد قرأتُ هذا الكتاب السنة الماضية.

تنبيه مهم: في الكلام اليومي كثيرًا ما يُستخدم الماضي البسيط بدلًا من الماضي التام، لكن فهم yapmıştı يعطيك دقّة أكبر في السرد.

الزمن الثاني: المستقبل في الماضي – yapacaktı

المعنى الأساسي

yapacaktı – يَاپَجَاقتِه تعني:

كان سيفعل / كان على وشك أن يفعل أو: كان من المفترض أن يفعل

نستخدمها عندما نتحدّث من “زاوية الماضي” عن شيء مستقبلي بالنسبة لذلك الماضي:

  • خطّة لم تتمّ
  • نيّة لم تتحقق
  • شيء كان سيحدث ثم تغيّر

أمثلة:

  1. Seni arayacaktım ama unuttum. سِنِي أَرَيَاجَاقتِم أَمَا أُونُوتتُوم. = كنتُ سأتصل بك، لكنّي نسيت.
  2. Yağmur yağacaktı ama yağmadı. يَاغمُور يَاغَاجَاقتِه أَمَا يَاغمَدِه. = كان سيمطر، لكنه لم يمطر.

كيف يتكوّن yapacaktı؟

التركيب:

جذر الفعل + نهاية المستقبل (acak / ecek) + “كان” في الماضي (idi – -dı / -di …)

مع yapmak:

الجزء الصيغة الشرح
الجذر yap- – يَاپ فعل
لاحقة المستقبل -acak – أَجَاق سيفعل
كان -tı – تِه كان

yapacaktı – يَاپَجَاقتِه = كان سيفعل / كان على وشك أن يفعل.

تصريف yapacaktı مع الضمائر

الضمير التركية النطق العربي الترجمة العربية
ben yapacaktım يَاپَجَاقتِم كنتُ سأفعل
sen yapacaktın يَاپَجَاقتِن كنتَ/كنتِ ستفعل
o yapacaktı يَاپَجَاقتِه كان/كانت سيفعل
biz yapacaktık يَاپَجَاقتِك كنّا سنفعل
siz yapacaktınız يَاپَجَاقتِنِز كنتم ستفعلون
onlar yapacaklardı يَاپَجَاقلَاردِه كانوا سيفعلون

أمثلة عملية

  1. Toplantı saat üçte başlayacaktı. تُوبلَانتِ سَات أُوشْتِه بَاشلَيَاجَاقتِه. = كان الاجتماع سيبدأ الساعة الثالثة.
  2. Gidecektim ama vazgeçtim. گِدِيجَكتِم أَمَا ڤَازگِچتِم. = كنت سأذهب، لكن عدلتُ عن ذلك.
  3. Arkadaşım bize gelecekti ama hasta oldu. أَركَدَاشِم بِزَه گَلِجَكتِه أَمَا هَسْتَا أُولْدُو. = صديقي كان سيأتي إلينا، لكنه مرض.

لمحة سريعة عن زمن ثالث مهم: yapıyordu – الماضي المستمر

لن نطيل هنا، لكن من المفيد أن تعرف أن:

  • yapıyordu – يَاپِيُورْدُو = كان يفعل / كان في حالة فعل مستمرة

التركيب:

yap- + -yor (مضارع مستمر) + idi (كان)yapıyordu – يَاپِيُورْدُو

مثال:

  • Saat sekizde ders çalışıyordum. سَات سِكِيزدِه دَرْس چَالِشِيُورْدُوم. = في الساعة الثامنة كنت أدرس.

لاحظ كيف أن الأزمنة الثلاثة كلّها تعتمد على:

  • زمن (mıș / yor / acak)
    • كان – idi في الماضي (dı / di / du / dü…)

مقارنة مهمّة:

 yaptı vs yapmıştı

الجملة النطق المعنى
Dün ödevi yaptım. دِين أُودَيفِي يَاپتِم. أمس أنجزتُ الواجب. (خبر بسيط عن الماضي)
Dün dersten önce ödevi yapmıştım. دِين دَرْسْتِن أُونجِه أُودَيفِي يَاپمِشتِم. أمس، قبل الدرس، كنت قد أنجزتُ الواجب. (تأكيد أنه مُنجَز مسبقًا قبل لحظة أخرى)

إذًا:

  • yaptım – يَاپتِم: ماضي بسيط.
  • yapmıştım – يَاپمِشتِم: ماضي تام (had done)، يربط حدثًا بحدثٍ آخر.

 yapacak vs yapacaktı

الجملة النطق المعنى
Yarın ödevimi yapacağım. يَارِن أُودَيفِيمِي يَاپَاجَام. غدًا سأفعل (مستقبل من الآن).
Dün ödevimi yapacaktım ama yapamadım. دِين أُودَيفِيمِي يَاپَجَاقتِم أَمَا يَاپَمادِم. أمس كنتُ سأفعل (كان من المخطّط)، لكن لم أستطع.

 تعابير وجمل شائعة مع هذه الأزمنة

الجملة التركية النطق العربي الترجمة العربية
Tam çıkacaktım, telefon çaldı. تَام چِيقَاجَاقتِم، تِلِفُون چَالدِه. كنتُ سأخرج للتو، فاتصل الهاتف.
Zaten gitmiştim. زَاتِن گِتمِشتِم. كنتُ قد ذهبت أصلًا.
O kadar yorulmuştum ki uyuyakaldım. أُو قَدَر يُورُولمُشتِم كِي أُويُويَاكالدِم. كنتُ قد تعبت كثيرًا لدرجة أني نمت فجأة.
Sormayacaktım ama merak ettim. سُورمَيَاجَاقتِم أَمَا مِرَاك أَتتِم. لم أكن سأسأل، لكنني استبدّ بي الفضول.

أخطاء شائعة وكيف تتجنّبها

الخطأ 1: استخدام الماضي البسيط بدل الماضي التام دائمًا

Eve geldim, yemek yaptım.Eve geldiğimde yemek yapmıştım. (إذا أردتَ معنى “كنت قد فعلت”)

الشرح: الجملة الأولى مجرّد تسلسل أفعال، أما الثانية فتُبرز أن الطبخ كان منتهيًا قبل وصولك.

الخطأ 2: نسيان معنى “لم يحدث” مع yapacaktı

متعلّمون كثيرون يظنّون أن:

yapacaktı = فعل بالفعل في الماضي

لكن في معظم السياقات، المعنى هو:

كان سيفعل، ولكن لم يفعل (أو لا نعرف إن فعل)

مثال:

  • Seni arayacaktım ama çok geçti. = كنتُ سأتصل بك، لكن فات الأوان. (الاتصال لم يحدث)

الخطأ 3: الخلط بين صيغ الشخص

Ben yapmıştınBen yapmıştım

تذكّر:

  • -m مع ben
  • -n مع sen

الخطأ 4: نسيان تناغم الحركات (حروف العلّة)

مع المستقبل في الماضي:

  • -ecek بعد حروف علة أمامية (e, i, ö, ü)
  • -acak بعد حروف علة خلفية (a, ı, o, u)

مثال:

  • gelecektim – گَلِجَكتِم (من gelmek)
  • yapacaktım – يَاپَجَاقتِم (من yapmak)

تمارين تطبيقية

تمرين 1: اختر الزمن المناسب (تركي)

حوّل الجمل العربية إلى تركية باستخدام الفعل بين قوسين وباستعمال yapmıştı أو yapacaktı أو ما يناسب:

  1. كنتُ قد شربتُ الشاي قبل أن أخرج. (içmek)
  2. كان سيتصل بي، ولكن لم يتصل. (aramak)
  3. كنّا قد رأينا هذا الفيلم من قبل. (izlemek)

 ملخص

  • الأزمنة المركّبة – Birleşik Zamanlar = زمن + “كان” (idi) مدموجة في نفس الكلمة.
  • أهم الأزمنة للمبتدئ:
    • yapmıştı – يَاپمِشتِه = كان قد فعل (ماضي تام، حدث قبل حدث آخر في الماضي).
    • yapacaktı – يَاپَجَاقتِه = كان سيفعل / كان ينوي أن يفعل (مستقبل داخل الماضي، غالبًا لم يتحقق).
    • yapıyordu – يَاپِيُورْدُو = كان يفعل (ماضي مستمر).
  • التركيب العام:
    • جذر الفعل + (mış / yor / acak) + كان (idi – dı/di/… مدمجة)

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل يجب أن أستخدم هذه الأزمنة كثيرًا في البداية؟

ليس في الجمل القصيرة جدًا، لكن إذا أردت أن تحكي قصّة أو تشرح خططًا لم تتم، ستحتاجها مباشرة. فهمها أهمّ من استعمالها الكثير في البداية.

2. هل يوجد زمن ماضٍ تام آخر غير yapmıştı؟

يوجد تراكيب أخرى أقدم أو أدبية، لكنها أقل استخدامًا في الحياة اليومية. للمستوى المبتدئ يكفيك:

  • yapmıştı – يَاپمِشتِه (كان قد فعل)
  • yapacaktı – يَاپَجَاقتِه (كان سيفعل)
  • yapıyordu – يَاپِيُورْدُو (كان يفعل)

3. هل يمكن استخدام هذه الأزمنة مع كل الأفعال؟

نعم، تقريبًا كل فعل تركي يمكن تصريفه هكذا. مثلًا مع gitmek – گِتمَك (أن يذهب):

  • gitmişti – گِتمِشتِه = كان قد ذهب
  • gidecektim – گِدِيجَكتِم = كنتُ سأذهب
  • gidiyordum – گِدِيُورْدُوم = كنتُ أذهب / كنت في طريق الذهاب

4. ما الفرق بين geçmiş zaman و birleşik zaman؟

  • geçmiş zaman = زمن ماضٍ بسيط: yaptım – يَاپتِم
  • birleşik zaman = زمن مركّب: yapmıştım – يَاپمِشتِم (ماضٍ + “كان”)

حل 1:

  1. Dışarı çıkmadan önce çay içmiştim. دِشَارِ چِيقمَدَنْ أُونجِه چَاي إِچمِشتِم.
  2. Beni arayacaktı ama aramadı. بِينِي أَرَيَاجَاقتِه أَمَا أَرَامَدِه.
  3. Bu filmi daha önce izlemiştik. بُو فِلمِي دَاهَا أُونجِه إِزلِمِشتِك.

(يمكنك تغيير ترتيب الكلمات قليلًا؛ المهم هو الزمن المستخدم.)