100 كلمة أساسية لمستوى A1 في الإسبانية

إذا كنت في بداية طريقك مع اللغة الإسبانية (مستوى A1)، فأهم خطوة عملية هي ان تبني “بنك كلمات” أساسي تستخدمه كل يوم: للتحية، التعريف بنفسك، السؤال عن الاماكن، طلب الطعام، الحديث عن عائلتك… إلخ.

فكّر في هذه القائمة كـ “عدة النجاة” اللغوية في الإسبانية: لو حفظت هذه الكلمات واستخدمتها، ستستطيع:

  • إلقاء التحية والوداع بأدب،
  • التعريف بنفسك وعائلتك،
  • طلب الأشياء البسيطة في المتجر أو المطعم،
  • فهم كلمات كثيرة تسمعها يوميًا في الشارع أو في المكتب أو في مراكز اللجوء.

التحيات والتعابير الأساسية

إسباني الترجمة العربية النطق العربي
hola مرحبًا أُولا
adiós وداعًا / إلى اللقاء أَديوس
por favor من فضلك پُور فابور
gracias شكرًا گراثياس
perdón عفوًا / المعذرة پيردُون
lo siento أنا آسف لُو سيينتو
نعم سي
no لا نُو
buenos días صباح الخير بُوينوس دياس
buenas tardes مساء الخير (بعد الظهر) بُويناس تاردِس
buenas noches مساء الخير / تصبح على خير بُويناس نُوتشِس
hasta luego أراك لاحقًا أَستا لُويگو
hasta pronto أراك قريبًا أَستا پرونتو
bien بخير / جيد بيين
mal سيّئ مال
más o menos إلى حدٍّ ما / ماشي الحال ماس أُو مينوس
¿cómo estás? كيف حالك؟ كُومو إِستاس
mucho gusto تشرّفت بمعرفتك موتشو گوستو
¿hablas español? هل تتحدّث الإسبانية؟ آبلاس إِسْپانْيول
no entiendo لا أفهم نُو إِنتييندو

جمل تطبيقية على التحيات

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Hola, ¿cómo estás? مرحبًا، كيف حالك؟ أُولا، كُومو إِستاس؟
Buenos días, señor. صباح الخير يا سيدي. بُوينوس دياس، سينيور.
Gracias, hasta luego. شكرًا، أراك لاحقًا. گراثياس، أَستا لُويگو.
Lo siento, no entiendo. آسف، لا أفهم. لُو سيينتو، نُو إِنتييندو.
Sí, hablo un poco de español. نعم، أتكلم قليلًا من الإسبانية. سي، آبْلو أُن بوكو دِ إِسْپانْيول.

الضمائر والأشخاص والعائلة

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
yo أنا يُو
أنتَ / أنتِ (غير رسمي) تُو
él هو إِل
ella هي يَّا
nosotros نحن نُوسوتروس
vosotros أنتم (غير رسمي – إسبانيا) بوسوتروس
ellos هم إِييوس
usted حضرتك (مفرد رسمي) أُوستيد
ustedes حضراتكم (جمع رسمي) أُوستيدِس
amigo صديق (مذكر) أَميگو
amiga صديقة (مؤنث) أَميگا
persona شخص پيرسونا
familia عائلة فاميليا
padre أب پادري
madre أم مادري
hijo ابن إِيخو
hija ابنة إِيخا
hermano أخ إِرمانو
hermana أخت إِرمانا
niño طفل / ولد صغير نينْيو

جمل تطبيقية على الأشخاص والعائلة

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Yo soy Ahmed. أنا أحمد. يُو سُوي أَحمَد.
Ella es mi amiga. هي صديقتي. يَّا إِس مي أَميگا.
Nosotros somos una familia grande. نحن عائلة كبيرة. نُوسوتروس سوموس أُونا فاميليا گراندي.
Mi padre y mi madre están en España. أبي وأمي في إسبانيا. مي پادري إي مي مادري إِستان إِن إِسْپانْيا.
El niño está con su hermana. الطفل مع أخته. إِل نينْيو إِستا كُون سو إِرمانا.

الأفعال الأساسية في الحياة اليومية

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
ser يكون (صفة دائمة) سير
estar يكون / يوجد (حالة مؤقتة أو مكان) إِستار
tener يملك / لديه تينير
hacer يفعل / يصنع أثير
ir يذهب إِير
venir يأتي بِنينير
poder يستطيع پودير
querer يريد / يحب كيرير
hablar يتكلم آبْلار
comer يأكل كومير
beber يشرب بيبير
vivir يعيش بيبير
trabajar يعمل تراباخار
estudiar يدرس إِستوديار
ver يرى بير
tomar يأخذ / يشرب (أحيانًا) تُومار
poner يضع پونير
salir يخرج سالير
entrar يدخل إِنتْرار
necesitar يحتاج نيثيسيتار

ملاحظة لغوية: في النطق الإسباني في إسبانيا، b و v لهما نفس الصوت، لذلك beber و vivir يبدوان متشابهين في النطق العربي.

جمل تطبيقية على الأفعال

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Yo quiero comer ahora. أريد أن آكل الآن. يُو كيرير كومير آوْرا.
Ella vive en Madrid. هي تعيش في مدريد. يَّا بيبير إِن مادريد.
Nosotros trabajamos en un restaurante. نعمل في مطعم. نُوسوتروس تراباخاموس إِن أُون ريستاُورانتي.
¿Puedes hablar más despacio, por favor? هل يمكنك أن تتكلم ببطء أكثر، من فضلك؟ پويديس آبْلار ماس دِسباثيو، پُور فابور؟
Necesito ver a mi familia. أحتاج أن أرى عائلتي. نيثيسيتو بير أَ مي فاميليا.

أماكن وأشياء من الحياة اليومية

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
casa بيت كاسا
piso شقة پيسو
calle شارع كايِه
ciudad مدينة ثيوداد
país بلد / دولة پايس
trabajo عمل / وظيفة تراباخو
escuela مدرسة إِسكويلا
tienda متجر / محل تييندا
hospital مستشفى أُوسپيتال
banco بنك بانكو
restaurante مطعم ريستاُورانتي
supermercado سوبرماركت / سوق كبير سوپيرميركادو
coche سيارة كوتشي
autobús حافلة أَوتوبوس
metro مترو ميترو
parque حديقة / متنزّه پاركي
dinero مال دينيرو
teléfono هاتف تيليفونو
comida طعام كوميدا
agua ماء أَگوا

جمل تطبيقية على الأماكن والأشياء

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Vivo en un piso pequeño en la ciudad. أعيش في شقة صغيرة في المدينة. بيبو إِن أُون پيسو پيكينْيو إِن لا ثيوداد.
Trabajo en un hospital. أعمل في مستشفى. تراباخو إِن أُون أُوسپيتال.
El autobús pasa por esta calle. الحافلة تمرّ من هذا الشارع. إِل أَوتوبوس پاسا پُور إِستا كايِه.
No tengo mucho dinero. ليس لدي مال كثير. نُو تينگو موتشو دينيرو.
Necesito agua y comida. أحتاج إلى ماء وطعام. نيثيسيتو أَگوا إي كوميدا.

الزمن، الأعداد، الصفات، وأدوات أساسية

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
hoy اليوم أُوي
mañana غدًا مانْيانا
ayer البارحة / أمس أَييِر
ahora الآن آوْرا
hora ساعة / وقت أُورا
día يوم ديا
año سنة آنْيو
uno واحد أُونو
dos اثنان دُوس
tres ثلاثة تْريس
mucho كثير موتشو
poco قليل پُوكُو
grande كبير گراندي
pequeño صغير پيكينْيو
bueno جيّد / طيب بُوينو
malo سيّئ مالو
muy جدًا مُوي
aquí هنا أَكي
allí هناك آيي
¿dónde? أين؟ دوندِه؟

جمل تطبيقية على الزمن والصفات

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Hoy es un día muy importante. اليوم يوم مهم جدًا. أُوي إِس أُون ديا مُوي إِمپور坦تي.
Mañana voy al parque con mi hijo. غدًا أذهب إلى الحديقة مع ابني. مانْيانا بُوي أَل پاركي كُون مي إِيخو.
Tengo poco tiempo ahora. لدي وقت قليل الآن. تينگو پُوكُو تييمپو آوْرا.
Mi casa es pequeña pero muy bonita. بيتي صغير لكنه جميل جدًا. مي كاسا إِس پيكينْيا پيرو مُوي بونيتا.
¿Dónde está el supermercado más cercano? أين يوجد أقرب سوبرماركت؟ دوندِه إِستا إِل سوپيرميركادو ماس ثيركانو؟

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

1. الخلط بين ser و estar

  • خطأ:
    • Estoy Ahmed.
  • صحيح:
    • Soy Ahmed. = أنا أحمد.
  • التفسير: للاسم والهوية نستخدم ser (سير)، وليس estar.

2. نطق c / z مثل س دائمًا

في إسبانيا:

  • c قبل e, i و z = ث
    • gracias – گراثياس
    • ciudad – ثيوداد لا تقل: “غراسيس” أو “سيوداد”.

3. استخدام  بدل usted في المواقف الرسمية

  • مع موظف في مكتب حكومي، طبيب، مسؤول مقابلة: الأفضل استخدام usted:
    • ¿Cómo está usted? – كيف حال حضرتك؟

4. نسيان por favor و gracias

حتى لو كنت لا تعرف جملة معقّدة، استخدم دائمًا:

  • por favor – پُور فابور – من فضلك
  • gracias – گراثياس – شكرًا

تُعتبر علامة احترام مهمة في الثقافة الإسبانية.

5. الخلط بين aquí و allí

  • aquí = هنا (قريب منك)
  • allí = هناك (بعيد عنك)

تمارين سريعة لتثبيت الدرس

تمرين 1: ترجمة إلى الإسبانية

ترجم إلى الإسبانية (حاول بدون رجوع للقائمة، ثم راجع):

  1. بيت –
  2. أم –
  3. اليوم –
  4. غدًا –
  5. صديق –
  6. مترو –
  7. ماء –
  8. حافلة –
  9. طفل –
  10. شكرًا، من فضلك.

(يمكنك بعد المحاولة أن تقارن إجاباتك بـ: casa, madre, hoy, mañana, amigo, metro, agua, autobús, niño, gracias, por favor)

تمرين 2: كوّن جملتك

اكتب 5 جمل بسيطة بالإسبانية مستخدمًا بعض هذه الكلمات، مثل:

  • جملة عن عائلتك (familia, madre, padre, hijo…)
  • جملة عن عملك أو دراستك (trabajo, estudiar…)
  • جملة عن اليوم والوقت (hoy, mañana, hora…)

مثال: Hoy estudio español en casa. – اليوم أدرس الإسبانية في البيت.

ملخص سريع

  • تعرّفت في هذا الدرس على 100 كلمة وتعبير أساسي لمستوى A1 في الإسبانية، مقسّمة إلى:
    • تحيات وتعابير مجاملة،
    • ضمائر وأسماء أشخاص وعائلة،
    • أفعال أساسية للحياة اليومية،
    • أماكن وأشياء شائعة،
    • كلمات عن الزمن، الأعداد، الصفات وأدوات الاستفهام.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل يجب أن أحفظ كل الكلمات الـ 100 دفعة واحدة؟

لا، الأفضل تقسيمها إلى مجموعات صغيرة (مثل 10-20 كلمة في الأسبوع)، مع تكرار يومي واستخدامها في جمل قصيرة من صنعك.

2. هل هذه الكلمات كافية لمستوى A1؟

هي ليست كل شيء، لكنها أساس ممتاز. مع هذه الكلمات يمكنك فهم جزء كبير من المحادثات البسيطة، ثم تضيف كلمات جديدة تدريجيًا حسب احتياجك (العمل، الدراسة، اللجوء…).

3. كيف أتدرّب على هذه المفردات؟

  • اقرأ كل مجموعة بصوت عالٍ مع الفونتيك.
  • اكتب 3 جمل لكل كلمة تحس أنها مهمة في حياتك.
  • حاول استخدامها في مواقف حقيقية: في المتجر، في المواصلات، في مكاتب الدولة.

4. ماذا بعد حفظ هذه القائمة؟

بعد أن تشعر بالراحة مع هذه الكلمات:

  • ابدأ بتعلّم تصريف الأفعال في المضارع (مثل ser, estar, tener, ir).
  • تعلّم جمل جاهزة للمواقف: في الطبيب، في السوبرماركت، في مكتب الهجرة.