ضمائر الفاعل وضمائر المفعول في السويدية: Jag – Mig – Du – Dig

ضمائر الفاعل وضمائر المفعول في السويدية من أوّل الأشياء التي يجب أن تتقنها إذا أردت أن تتكلّم الجمل اليومية البسيطة مثل:

  • أنا أعيش في ستوكهولم
  • هل تحبّني؟
  • نحن نراك كل يوم

كل هذه الجمل تحتاج أن تعرف الفرق بين:

  • Jag / Du / Vi … (ضمائر الفاعل – من يقوم بالفعل)
  • Mig / Dig / Oss … (ضمائر المفعول – من يقع عليه الفعل)

تخيّل هذه الضمائر كـ”أبطال الجملة” و”من يتلقى الفعل”. الفاعل = من يقوم بالفعل المفعول = من يتلقى الفعل أو يتأثر به.

في السويدية الأمر قريب جدًا من العربية والإنجليزية، لكن فيه بعض التفاصيل الخاصة مثل:

  • الفرق بين de / dem / dom
  • استخدام den / det مع الأشياء كفاعل أو مفعول
  • النطق المختلف أحيانًا عن الكتابة (خاصة mig, dig, de, dem)

في هذا الدرس:

  • ضمائر الفاعل (Jag, Du, …)
  • ضمائر المفعول (Mig, Dig, …)
  • كيف نستخدمها في الجملة مع أمثلة كثيرة

ما الفرق بين ضمائر الفاعل وضمائر المفعول؟

ضمائر الفاعل (Subjektspronomen)

هي الضمائر التي تأتي مكان الاسم الذي يقوم بالفعل:

  • أنا أتكلم = Jag pratar
  • هو يأكل = Han äter

ضمائر المفعول (Objektspronomen)

هي الضمائر التي تأتي مكان الاسم الذي يقع عليه الفعل:

  • هو يراني = Han ser mig
  • أنا أسمعك = Jag hör dig

لاحظ التشابه مع العربية:

  • أنا (فاعل) ← ي → ني (مفعول: يراني)
  • هو (فاعل) ← ي → إياه / له (مفعول)

ضمائر الفاعل في السويدية

ضمائر الفاعل (Subjektspronomen)

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
jag أنا ياغ / ياگ
du أنتَ / أنتِ دو
han هو هان
hon هي هون
den هو/هي (لـ en-كلمة غير عاقل) دين
det هو/هي (لـ ett-كلمة غير عاقل) ديِه
vi نحن في
ni أنتم / أنتن ني
de هم / هن دُو (تنطق غالبًا: دوم / دُوم)dom

ملاحظة مهمة: في الكلام اليومي، السويديون ينطقون de و dem تقريبًا دائمًا dom (دوم)، لكن في الكتابة الرسمية تظل de (فاعل) و dem (مفعول).

أمثلة بسيطة على ضمائر الفاعل

    • Jag bor i Sverige.
    • أنا أعيش في السويد.
    • ياغ بور يِ سفاريه
    • Du pratar arabiska.
    • أنت تتحدث العربية.
    • دو پراتار عربيسكا
    • Han arbetar mycket.
    • هو يعمل كثيرًا.
    • هان أربيتار ميُكِّت
    • Vi kommer imorgon.
    • نحن سنأتي غدًا.
    • في كُومِّر إيمورغون

ضمائر المفعول في السويدية

ضمائر المفعول (Objektspronomen)

الأصل الترجمة العربية النطق العربي (النطق الشائع)
mig إياي / ني مي
dig إياك / كَ / كِ دي
honom إياه / له (مذكّر) هونُوم
henne إياها / لها (مؤنّث) هِنِّه
den إياه / إياها (لـ en-كلمة غير عاقل) دين
det إياه / إياها (لـ ett-كلمة غير عاقل) ديِه
oss إيّانا / نا أُس
er إياكم / كم / كن إير
dem إياهم / لهم دوم (dom)

ملاحظة نطقية:

  • mig تُكتب mig لكن في الواقع تُنطق غالبًا مي
  • dig تُنطق دي
  • dem تُنطق غالبًا dom (دوم) أيضًا مثل de.

أمثلة بسيطة على ضمائر المفعول

    • Han ser mig.
    • هو يراني.
    • هان سير مي
    • Jag älskar dig.
    • أنا أحبك.
    • ياغ إيلسكار دي
    • Vi hör henne.
    • نحن نسمعها.
    • في هُور هِنِّه
    • De hjälper oss.
    • هم يساعدوننا.
    • دوم يِيلپَر أُس

الفاعل مقابل المفعول

لنضع الضمائر المتقابلة في جدول واحد لسهولة الحفظ:

ضمير الفاعل المعنى ضمير المفعول المعنى
jag أنا mig إياي / ني
du أنت dig إياك / ك
han هو honom إياه / له
hon هي henne إياها / لها
den هو/هي لشيء (en-ord) den إياه/إياها (نفس الكلمة)
det هو/هي لشيء (ett-ord) det إياه/إياها (نفس الكلمة)
vi نحن oss إيّانا / نا
ni أنتم er إياكم / كم
de (dom) هم dem (dom) إياهم / لهم

لاحظ:

  • den / det لا يتغيّران شكلًا، لكن دوره يتغيّر بحسب موقعه في الجملة (فاعل أو مفعول).
  • de / dem في النطق كلاهما dom، لكن في الكتابة الرسمية يجب التفريق (سنعود لهذا في الأخطاء الشائعة).

كيف نستخدم هذه الضمائر في الجملة؟

موقع ضمير الفاعل في الجملة

في الجملة البسيطة السويدية، التركيب الأكثر شيوعًا:

فاعل + فعل + (تكملة)

مثال:

  • Jag läser.
  • أنا أقرأ.
  • ياغ لِيسَر

في الأسئلة، السويدية تحبّ أن يأتي الفعل في المقدّمة، لكن يبقى الضمير موجودًا:

  • Läser du?
  • هل تقرأ؟
  • لِيسَر دو؟

موقع ضمير المفعول في الجملة

يأتي عادة بعد الفعل مباشرة:

  • فاعل + فعل + مفعول به (ضمير مفعول)

أمثلة:

    • Jag ser dig.
    • أنا أراك.
    • ياغ سير دي
    • Han hjälper mig.
    • هو يساعدني.
    • هان يِيلپر مي
  1. مع مفعولين (شخص + شيء):
  • Jag ger dig boken.
  • أعطيك الكتاب.
  • ياغ يِير دي بوكن

هنا:

  • jag = الفاعل
  • ger = الفعل
  • dig = ضمير مفعول (شخص)
  • boken = مفعول آخر (شيء)

ضمائر المفعول بعد حروف الجر

كما في الإنجليزية، بعد حروف الجر (på, med, till, för …) نستخدم ضمير المفعول دائمًا:

    • med mig = معي
    • ميد مي
    • för dig = لأجلك / من أجلك
    • فِر دي
  1. جملة كاملة:
  • Hon pratar med mig.
  • هي تتحدث معي.
  • هون پراتار ميد مي
  • Vi går med dem.
  • نحن نذهب معهم.
  • في غور ميد دوم

den / det مع الأشياء: فاعل ومفعول

في السويدية، كل اسم له نوع (en أو ett). هذا يؤثّر على الضمير الذي نستخدمه للأشياء:

  • إذا كان الاسم en-ord (معه أداة en): نستخدم den
  • إذا كان الاسم ett-ord (معه أداة ett): نستخدم det

أمثلة:

  1. الكتاب (en bok):
  • En bok – كتاب
  • Jag gillar boken. Den är bra.
  • أنا أحب الكتاب. هو (الكتاب) جيّد.
  • ياغ يِللار بوكن. دين آر برا.

2. البيت (ett hus):

  • Ett hus – بيت
  • Jag köper huset. Det är dyrt.
  • أنا أشتري البيت. هو (البيت) غالٍ.
  • ياغ شُوبر هوست. ديِه آر يُورت.

كضمير مفعول:

  • Jag köper det.
  • أنا أشتريه (البيت/الشيء المذكور).
  • ياغ شُوبر ديِه

مشكلة de / dem / dom

في الكلام اليومي

  • الناس ينطقون dom في كل الحالات:
    • كفاعل: dom kommer (هم يأتون)
    • كمفعول: jag ser dom (أنا أراهم)

في الكتابة الرسمية

  • de = ضمير فاعل (مثل they)
  • dem = ضمير مفعول (مثل them)

أمثلة:

    • De bor här.
    • هم يسكنون هنا.
    • دوم بور هار
    • Jag känner dem.
    • أنا أعرفهم.
    • ياغ شِينِّر دوم
  1. في الكلام العادي يمكنك أن تسمع:
  • Dom bor här. Jag känner dom.

لكن عند الكتابة الصحيحة يجب الانتباه.

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

الخطأ: استخدام ضمير الفاعل بعد حرف جر

خاطئ:

  • Hon pratar med jag

صحيح:

  • Hon pratar med mig.
  • هي تتحدث معي.

القاعدة: بعد حرف جر (med, på, för, till …) نستخدم ضمير المفعول (mig, dig, oss…).

الخطأ : الخلط بين mig و min

  • mig = ضمير مفعول (إياي / ني)
  • min = صفة ملكية (ملكي)

خاطئ:

  • Han hjälper min

صحيح:

  • Han hjälper mig. – هو يساعدني.

وإذا أردت أن تقول “كتابي”:

  • min bok – كتابي

الخطأ: نسيان تغيير الضمير مع الجمع

كثيرًا ما يستمر المتعلّم يستخدم du / dig حتى مع أكثر من شخص.

خاطئ مع مجموعة:

  • Jag gillar du.

صحيح مع شخص واحد:

  • Jag gillar dig. – أنا أحبك.

صحيح مع عدّة أشخاص:

  • Jag gillar er. – أنا أحبكم.

الخطأ : استخدام de مكان dem في كل مكان (في الكتابة)

خاطئ:

  • Jag ser de (أراهم)

صحيح:

  • Jag ser dem.

القاعدة البسيطة للتذكّر (في الكتابة):

  • إذا استبدلت الكلمة بـ هم (فاعل) – استعمل de
  • إذا استبدلتها بـ إياهم / لهم (مفعول) – استعمل dem

مثال:

  • (هم) يسكنون هنا – هم = de
  • أنا أراهم – أراهم = dem

ملخّص سريع (Quick Recap)

  • ضمائر الفاعل في السويدية: jag, du, han, hon, den, det, vi, ni, de (dom)
  • ضمائر المفعول في السويدية: mig, dig, honom, henne, den, det, oss, er, dem (dom)
  • بعد حروف الجر نستخدم دائمًا ضمير المفعول: med mig, för dig, till oss…
  • den / det تُستخدم مع الأشياء بدل الاسم (en-ord / ett-ord) سواء كفاعل أو مفعول.
  • في النطق اليومي:
    • mig – مي
    • dig – دي
    • de / dem – dom (دوم)
  • في الكتابة الرسمية، فرّق بين de (فاعل) و dem (مفعول).

إذا أتقنت هذه الضمائر، يمكنك تركيب كمية كبيرة من الجمل اليومية في السويدية بسهولة، والتقدّم لاحقًا إلى الأزمنة والأفعال الأكثر تعقيدًا بثقة.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل يمكن حذف ضمير الفاعل كما في العربية؟

لا. في السويدية يجب أن يُذكر ضمير الفاعل غالبًا، مثل الإنجليزية:

  • نقول: Jag bor i Malmö.
  • ولا نقول فقط: Bor i Malmö. (إلا في بعض السياقات غير الكاملة كعنوان).

2. متى أستعمل ni؟ وهل هي رسمية؟

ni تعني “أنتم”. تُستخدم:

  • مع مجموعة من الأشخاص (أنتم)
  • أحيانًا كشكل محترم / رسمي لشخص واحد، لكن هذا الاستعمال أقل انتشارًا اليوم.

3. متى أستعمل den / det بدل الاسم؟

عندما يكون الاسم معروفًا ومذكورًا سابقًا في الكلام:

  • Jag köpte en bil. Den är ny.
  • اشتريت سيارة. هي جديدة.

4. هل دائمًا أنطق mig, dig = مي، دي؟

في السويدية القياسية المعاصرة: نعم، في أغلب اللهجات الشائعة تُنطق:

  • mig – مي
  • dig – دي

لكن لن يخطئك أحد إن سُمع شيء بين “مي” و”ميغ” – المهم فهم القاعدة.

5. هل يمكن استخدام dom في الكتابة؟

في الرسائل غير الرسمية، الشات، وسائل التواصل الاجتماعي: كثير من السويديين يكتبون dom. في الكتابة الأكاديمية أو الرسمية أو الامتحانات: الأفضل استخدام de / dem وفق القاعدة.

 

Salim Abdel Hakim

مدرس متخصص في اللغة السويدية، بالإضافة إلى مراجعة تطبيقات تعلم اللغة السويدية