أداة التعريف في السويدية: En – Ett و Bestämd form (الصيغة المعرفة)

إذا أردت أن تتكلم السويدية بجمل بسيطة صحيحة، فستحتاج مبكرًا جدًا إلى فهم:

  • هل أقول: en bil أم ett bil؟
  • متى أقول: bilen (السيارة) بدل en bil (سيارة)؟
  • ما الفرق بين: en röd bil و den röda bilen؟

اللغة السويدية لا تستخدم أداة تعريف مستقلة مثل “الـ” في العربية فقط، بل تمزج أداة التعريف مع نهاية الاسم نفسه (لاحقة). هذا ما يسمّى في السويدية: bestämd form = “الصيغة المعرفة”.

في هذا الدرس:

  • نفهم الفرق بين en و ett (الجنس النحوي).
  • أداة النكرة (a/an) في السويدية: متى نستخدمها؟
  • الصيغة المعرفة المفرد والجمع: bilen, huset, bilarna, husen…
  • كيف نستخدم den / det / de مع الصفات: den stora bilen.
  • أخطاء شائعة وأسئلة متكررة وتمارين صغيرة للتدريب.

ما هي en / ett و bestämd form؟

en / ett = أداة نكرة + نوع الاسم

في السويدية يوجد نوعان من الأسماء (جنس نحوي):

  • en-ord: أسماء تأخذ الأداة en
  • ett-ord: أسماء تأخذ الأداة ett

هاتان الكلمتان تعملان كـ “a / an” في الإنجليزية، وكعلامة لجنس الاسم في القواعد.

أمثلة:

  • en bil سيارة إِن بيل
  • ett hus بيت / منزل إِتْ هوس

Bestämd form = الصيغة المعرفة (الـ)

في العربية نضيف “الـ” قبل الكلمة: البيت، السيارة. في السويدية غالبًا نضيف شيئًا في آخر الاسم:

  • bilbilen سيارة – السيارة
  • hushuset بيت – البيت

هذه الصيغ تسمّى bestämd form (الصيغة المعرفة).

استخدامات en / ett كأداة نكرة

المعنى الأساسي

نستخدم en / ett عندما نتحدث عن شيء غير محدد، لأول مرة، أو بشكل عام:

  • رأيت سيارة.
  • اشتريت كتابًا.
  • أحتاج قلمًا.

في السويدية:

  • Jag såg en bil. رأيت سيارة. ياگ سوغ إِن بيل
  • Jag köpte en bok. اشتريت كتابًا. ياگ شوبتِه إِن بوك
  • Jag vill ha ett äpple. أريد تفاحة. ياگ فيل هو إِت إِپّلِه

ملاحظة مهمّة

  • en تُستخدم مع أغلب الأسماء في السويدية.
  • ett أقل عدداً، لكن مهم جدًا.

لا توجد قاعدة حديدية، لكن:

  • معظم الأسماء التي تنتهي بـ -a هي en-ord:
    • en flicka (فتاة) – إِن فليكّا
    • en klocka (ساعة) – إِن كلوكّا

الصيغة المعرفة المفرد: bilen / huset

كيف نحول الاسم من نكرة إلى معرفة؟

القاعدة الأساسية:

  • en-ord: نضيف غالبًا -en أو -n في النهاية.
  • ett-ord: نضيف غالبًا -et أو -t في النهاية.

أمثلة أساسية

الأصل (نكرة) الترجمة المعرفة (bestämd form) الترجمة النطق العربي
en bil سيارة bilen السيارة بيلِين
en stol كرسي stolen الكرسي ستولِن
en bok كتاب boken الكتاب بوكِن
ett hus بيت huset البيت هوسِت
ett rum غرفة rummet الغرفة رُمّت
ett äpple تفاحة äpplet التفاحة إِپّلِت

أمثلة في جمل

  1. Det är en bil. Bilen är ny. هذه سيارة. السيارة جديدة. دِت إر إِن بيل. بيلِن إر نِي.
  2. Jag har ett hus. Huset är stort. عندي بيت. البيت كبير. ياگ هار إِت هوس. هوسِت إر ستورت.

لاحظ: عندما نعرّف الاسم، لا نضيف “الـ” في البداية، بل نغيّر نهاية الكلمة.

الجمع: النكرة والمعرفة

لنقسّم الموضوع خطوة خطوة، لأن الجمع في السويدية يتغير حسب نوع الاسم.

en-ord: أمثلة شائعة

النوع 1: إضافة -ar / -er / -or للجمع

نكرة مفرد جمع نكرة جمع معرفة الترجمة النطق
en bil bilar bilarna سيارات / السيارات بيلار – بيلارنا
en stol stolar stolarna كراسي / الكراسي ستولار – ستولارنا
en flicka flickor flickorna فتيات / الفتيات فليكّور – فليكّورنا
en pojke pojkar pojkarna أولاد / الأولاد پويكار – پويكارنا

ملاحظات تقريبية:

  • أسماء كثيرة تنتهي بـ -a: الجمع غالبًا -or: flicka – flickor – flickorna
  • أسماء أخرى تأخذ -ar أو -er، تحتاج إلى حفظ مع الكلمة.

أمثلة في جمل

  • Jag ser bilarna. أرى السيارات. ياگ سير بيلارنا.
  • Flickorna är i skolan. الفتيات في المدرسة. فليكّورنا إر يِ سكولان.

ett-ord: نوعان رئيسيان

النوع 1: لا يتغير في الجمع النكرة

بعض ett-ord يبقى كما هو في الجمع النكرة، ويتغير فقط في المعرفة:

نكرة مفرد جمع نكرة جمع معرفة الترجمة النطق
ett hus hus husen بيت / بيوت / البيوت هوس – هوسِن
ett rum rum rummen غرفة / غرف / الغرف رُم – رُمّن

النوع 2: جمع بـ -n / -en / -er

نكرة مفرد جمع نكرة جمع معرفة الترجمة النطق
ett äpple äpplen äpplena تفاحات / التفاحات إِپّلِن – إِپّلِنا
ett språk språk språken لغات / اللغات سپروك – سپروكِن

أمثلة في جمل

  • Husen är gamla. البيوت قديمة. هوسِن إر گاملَا.
  • Jag äter äpplena. آكل التفاحات. ياگ أيتِر إِپّلِنا.

ملخص: مفرد / جمع – نكرة / معرفة

en-ord (مثال: bil)

الحالة السويدية الترجمة النطق
مفرد نكرة en bil سيارة إِن بيل
مفرد معرفة bilen السيارة بيلِن
جمع نكرة bilar سيارات بيلار
جمع معرفة bilarna السيارات بيلارنا

ett-ord (مثال: hus)

الحالة السويدية الترجمة النطق
مفرد نكرة ett hus بيت إِت هوس
مفرد معرفة huset البيت هوسِت
جمع نكرة hus بيوت هوس
جمع معرفة husen البيوت هوسِن

den / det / de مع الصفات: den stora bilen

عندما نستخدم صفة قبل الاسم المعرف، لا يكفي أن نضع لاحقة التعريف في آخر الاسم، بل نستخدم أيضًا:

  • den مع en-ord المفرد.
  • det مع ett-ord المفرد.
  • de مع الجمع.

أمثلة أساسية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
en röd bil سيارة حمراء (نكرة) إِن رود بيل
den röda bilen السيارة الحمراء دِن روْدا بيلِن
ett stort hus بيت كبير (نكرة) إِت ستورت هوس
det stora huset البيت الكبير دِت ستورا هوسِت
röda bilar سيارات حمراء (نكرة جمع) روْدا بيلار
de röda bilarna السيارات الحمراء دِي روْدا بيلارنا

لاحظ التغييرات:

  1. الصفة في النكرة المفرد:
    • en röd bil
    • ett stort hus
  2. في المعرفة:
    • den / det / de + الصفة بصيغة الجمع/المعرفة röda / stora + الاسم بـ لاحقة التعريف:
      • den röda bilen
      • det stora huset
      • de röda bilarna

جمل تطبيقية

  • Jag gillar den röda bilen. أحب السيارة الحمراء. ياگ يِللار دِن روْدا بيلِن.
  • Vi bor i det stora huset. نسكن في البيت الكبير. في بور يِ دِت ستورا هوسِت.

قائمة كلمات مفيدة: en-ord و ett-ord شائعة

en-ord شائعة

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
en man رجل إِن مان
en kvinna امرأة إِن كڤِنّا
en stol كرسي إِن ستول
en bok كتاب إِن بوك
en skola مدرسة إِن سكولا
en stad مدينة إِن ستاد
en katt قطة إِن كات
en hund كلب إِن هونْد

ett-ord شائعة

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
ett hus بيت إِت هوس
ett rum غرفة إِت رُم
ett bord طاولة إِت بورد
ett barn طفل إِت بارن
ett språk لغة إِت سپروك
ett äpple تفاحة إِت إِپّلِه
ett år سنة إِت أور
ett glas كأس / كوب إِت گلاس

حاول حفظ الكلمة دائمًا مع أداة النكرة المناسبة: en bok, ett barn … هكذا تحفظ أيضًا جنس الكلمة.

متى نستخدم الصيغة المعرفة في السويدية؟

عندما يكون الشيء معروفًا أو سبق ذكره

  • Jag köpte en bok. Boken är intressant. اشتريت كتابًا. الكتاب ممتع. (أول مرة: en bok – ثم boken)

عندما نحدد شيئًا معيّنًا

  • Kan du öppna dörren? هل يمكنك فتح الباب؟ (باب معروف في السياق) كان دُ أُپنا دُورِّن؟

مع أعضاء الجسم واللباس (غالبًا)

في السويدية غالبًا نستخدم الصيغة المعرفة مع أعضاء الجسم:

  • Jag tvättar händerna. أغسل يديّ. (حرفيًا: أغسل الأيدي) ياگ تفاتار هِنْدرنا.

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

الخطأ: استخدام أداة نكرة خاطئة (en بدل ett أو العكس)

en husett hus

السبب: hus من ett-ord، يجب حفظها هكذا: ett hus.

الخطأ : نسيان لاحقة التعريف عند الحديث عن شيء معروف

Bok är på bordet.Boken är på bordet. الكتاب على الطاولة.

في العربية نستخدم “الـ”، في السويدية غالبًا نضع اللاحقة: -en / -et.

الخطأ: تكرار التعريف: أداة تعريف + لاحقة تعريف في نفس الوقت بدون حاجة

den bilen (بدون صفة) ✅ إما bilen ✅ أو den stora bilen (لو هناك صفة)

قاعدة:

  • إذا لم توجد صفة قبل الاسم، استخدم فقط: bilen / huset / flickan.
  • إذا وجدت صفة: استخدم den / det / de + الصفة + الاسم المعرّف.

الخطأ: الجمع المعرفة بشكل خاطئ

bilar عندما تقصد “السيارات” ✅ bilarna = السيارات

تذكر:

  • bilar = سيارات (بدون تحديد)
  • bilarna = السيارات (المعروفة)

الخطأ: استخدام الصيغة المعرفة مع ضمير الملكية

في السويدية لا نجمع بين ضمير ملكية والصيغة المعرفة غالبًا.

min bokenmin bok (كتابي) ✅ boken min (الكتاب الخاص بي – أسلوب آخر)

ملخّص سريع

  • السويدية لديها نوعان من الأسماء: en-ord و ett-ord.
  • en / ett = أداة نكرة + علامة على جنس الكلمة.
  • الصيغة المعرفة (bestämd form) تُعبّر غالبًا بإضافة لاحقة:
    • en bil → bilen
    • ett hus → huset
  • في الجمع:
    • en bil → bilar → bilarna
    • ett hus → hus → husen
  • مع الصفات نستخدم: den / det / de + الصفة + الاسم المعرّف:
    • den röda bilen
    • det stora huset
    • de gamla husen
  • احرص على حفظ كل اسم مع أداة النكرة الخاصة به، وتذكر أن الجمع المعرفة ينتهي غالبًا بـ -na / -en / -erna.

إذا أتقنت استخدام en/ett والصيغة المعرفة bilen / huset / bilarna، ستكون قد قطعت خطوة كبيرة نحو بناء جمل سويدية صحيحة وطبيعية في الحديث اليومي.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل en / ett تعني “مذكر / مؤنث”؟

لا. السويدية لا تفرّق بين مذكر ومؤنث مثل العربية. يوجد فقط:

  • en-ord = “جنس مشترك” (common gender)
  • ett-ord = “جنس محايد” (neuter)

ولكن في الترجمة للعربية قد يكون الاسم مذكرًا أو مؤنثًا.

2. كيف أعرف إن كانت الكلمة en أم ett؟

لا توجد قاعدة كاملة، لكن:

  • أغلب الأسماء التي تنتهي بـ -a: en
  • أغلب أسماء الأشخاص والمهن والحيوانات: en
  • الكثير من ett-ord هي أشياء، مواد، كلمات قصيرة: ett rum, ett hus, ett glas…

أفضل طريقة: حفظ الكلمة دائمًا مع أداة النكرة: en stol, ett bord, en hund, ett barn…

3. هل يمكن أن أستخدم en/ett مع كلمة معرفَة؟

لا. الصيغة المعرفة تكون إمّا:

  • لاحقة فقط: bilen, huset
  • أو: den / det / de + صفة + الاسم المعرّفden stora bilen

لا نقول: en bilen, ett huset.

4. ما الفرق بين bilar و bilarna؟

  • bilar = سيارات (بشكل عام)
  • bilarna = السيارات (المحددة المعروفة في السياق)

5. متى أستخدم den / det / de بدلًا من الصيغة المعرفة البسيطة؟

  • مع الصفات دائمًا: den stora bilen, det gamla huset
  • عندما نريد تأكيدًا أو إشارة خاصة، قريب من “ذلك / هذه” أحيانًا.

Salim Abdel Hakim

مدرس متخصص في اللغة السويدية، بالإضافة إلى مراجعة تطبيقات تعلم اللغة السويدية