الأفعال المساعدة في السويدية – Hjälpverb: kan- vill- måste- får- ska

حين تبدأ في تعلّم السويدية، ستلاحظ بسرعة وجود مجموعة أفعال صغيرة تظهر في كل حوار تقريبًا: kan, vill, måste, får, ska. هذه تسمّى في السويدية Hjälpverb (الأفعال المساعدة).

  • بها تعبّر عن:
    • القدرة: أستطيع / أقدر
    • الرغبة: أريد
    • الواجب: يجب عليّ
    • الإذن: مسموح لي
    • المستقبل / الخطة: سوف / سأفعل

تخيّل هذه الأفعال كـ«مفاتيح» تضعها قبل أي فعل آخر، فتغيّر معنى الجملة كلها:

  • Jag kan komma. أستطيع أن آتي. يَا كَان كُومَا.
  • Jag vill komma. أريد أن آتي. يَا ڤِل كُومَا.
  • Jag måste komma. يجب أن آتي / عليّ أن آتي. يَا مُوستِه كُومَا.
  • Jag får komma. مسموح لي أن آتي. يَا فُور كُومَا.
  • Jag ska komma. سأأتي / سوف آتي. يَا سكَا كُومَا.

في هذا الدرس سنقسّم الفكرة خطوة خطوة: ما معنى كل فعل؟ كيف نستخدمه مع فعل آخر؟ ما الفرق بين kan و får؟ كيف ننفيه؟ كيف نستخدمه في الماضي؟

الفعل المساعد Hjälpverb؟

Hjälpverb هو فعل يأتي مع فعل آخر في صيغة المصدر (infinitiv) ليعطيه معنى إضافيًا: قدرة، رغبة، واجب، مستقبل، إذن… الصيغة الأساسية:

فاعل + فعل مساعد + فعل في المصدر (بدون att)

أمثلة:

  1. Jag kan tala svenska. أنا أستطيع أن أتكلّم السويدية. يَا كَان تَالَا سڤِنسكَا.
  2. Hon vill läsa boken. هي تريد أن تقرأ الكتاب. هُون ڤِل لِيسَا بُوكِين.
  3. Vi måste gå nu. يجب أن نذهب الآن. ڤِي مُوستِه كُو نِيُ.
  4. De ska äta middag. سوف يتناولون العشاء. دُوم سكَا أَتَا مِيدَاگ.

ملاحظة مهمّة: بعد الأفعال المساعدة في السويدية لا نستخدم att قبل الفعل الثاني:

  • صحيح: Jag kan komma.
  • خطأ: Jag kan att komma.

أهم الأفعال المساعدة ومعانيها الأساسية

نظرة سريعة في جدول

الفعل السويدي المعنى الأساسي بالعربية النطق العربي
kan يستطيع / يمكنه كَان
vill يريد ڤِل
måste يجب عليه / مضطر مُوستِه
får يُسمح له / يُسمح بـ / يحصل على فُور
ska سوف / سـ، من المفترض أن / ناوي أن سكَا

الاستخدامات الرئيسية لكل فعل

الفعل kan – القدرة والإمكانية

kan يشبه الإنجليزية can:

  1. القدرة (skills / مهارات):
  • Jag kan tala svenska. أستطيع أن أتكلّم السويدية. يَا كَان تَالَا سڤِنسكَا.
  • Hon kan simma. هي تستطيع السباحة. هُون كَان سِيمَا.

2. الإمكانية (possible):

  • Vi kan komma i morgon. يمكننا أن نأتي غدًا. ڤِي كَان كُومَا إِي مُورُون.

أمثلة إضافية

الجملة السويدية الترجمة العربية النطق العربي
Kan du hjälpa mig? هل تستطيع مساعدتي؟ كَان دِيُ يَلپَا مَي؟
Jag kan inte förstå. لا أستطيع أن أفهم. يَا كَان إِينتِه فِيشْتُو.

الفعل vill – الرغبة والإرادة

vill = «أريد»، «أودّ».

  1. الرغبة المباشرة:
  • Jag vill dricka vatten. أريد أن أشرب ماءً. يَا ڤِل دِرِيكَا ڤَاتِن.
  • De vill bo i Sverige. هم يريدون السكن في السويد. دُوم ڤِل بُو إِي سْڤِيرِيَه.

2. التهذيب (طلب مهذب):

  • Jag vill gärna träffa dig. أودّ لقاءك. يَا ڤِل يِيرنَا تْرِيفَا دَي.

أمثلة إضافية

الجملة السويدية الترجمة العربية النطق العربي
Vill du följa med? هل تريد أن تأتي معي؟ ڤِل دِيُ فُولْيَا مِيد؟
Vi vill inte gå nu. لا نريد أن نذهب الآن. ڤِي ڤِل إِينتِه كُو نِيُ.

الفعل måste – الواجب والاضطرار

måste = «يجب»، «عليّ أن»، «مضطر».

  • Jag måste arbeta i dag. يجب أن أعمل اليوم. يَا مُوستِه أَربيِيتَا إِي دَوگ.
  • Du måste gå till skolan. يجب أن تذهب إلى المدرسة. دِيُ مُوستِه كُو تِل سكُولَنْ.

لاحظ أن måste غالبًا يحمل شعورًا بالضغط أو الالتزام القوي، مثل العربية «مضطر / لازم».

أمثلة إضافية

الجملة السويدية الترجمة العربية النطق العربي
Jag måste betala räkningen. يجب أن أدفع الفاتورة. يَا مُوستِه بِتَالَا رِيكْنِينغِين.
Vi måste verkligen prata. يجب فعلًا أن نتحدّث. ڤِي مُوستِه ڤِيركليِين پْرَاتَا.

الفعل får – الإذن / السماح / الحصول على

får له معنيان أساسيان:

  1. يُسمح له (permission):
  • Du får gå nu. يمكنك أن تذهب الآن / مسموح لك أن تذهب. دِيُ فُور كُو نِيُ.
  • Får jag komma in? هل تسمح لي بالدخول؟ فُور يَاگ كُومَا إِن؟

2. يحصل على / ينال (get, receive):

  • Hon får ett brev. هي تحصل على رسالة. هُون فُور إِتْ بْرِيف.

أمثلة إضافية

الجملة السويدية الترجمة العربية النطق العربي
Du får inte röka här. لا يُسمح لك بالتدخين هنا. دِيُ فُور إِينتِه رُوكَا هِيِر.
Barnen får glass efter maten. الأطفال يحصلون على مثلّجات بعد الأكل. بَانِين فُور گْلَس أِيفْتِر مَاتِن.

(تجنّبت الأمثلة المحظورة واستخدمت مثالًا عامًا على الحلوى.)

الفعل ska – المستقبل والخطط والواجب الخفيف

ska غالبًا تُترجم إلى «سوف / سـ»، لكنها أيضًا تعني «ناوي / من المفترض أن».

  1. الخطة المستقبلية (plan):
  • Jag ska resa till Stockholm. سأُسافر إلى ستوكهولم. يَا سكَا رِيسَا تِل ستُوكهُولْم.
  • Vi ska träffa dem i kväll. سنلتقي بهم مساءً. ڤِي سكَا تْرِيفَا دُوم إِي كْڤِل.

2. الواجب بناءً على قرار / نظام:

  • Eleverna ska vara här klockan åtta. يجب أن يكون التلاميذ هنا الساعة الثامنة. إِلِيڤِرْنَا سكَا ڤَارَا هِيِر كْلُوكَّان أُوتَّا.

التركيب مع الفعل في المصدر (Infinitiv)

القاعدة الذهبية:

Hjälpverb + verb (infinitiv بدون att)

مثال سويدي التحليل الترجمة النطق العربي
Jag kan tala svenska. kan + tala أستطيع التحدّث يَا كَان تَالَا سڤِنسكَا.
Jag vill äta nu. vill + äta أريد أن آكل الآن يَا ڤِل أَتَا نِيُ.
Jag måste jobba i dag. måste + jobba يجب أن أعمل اليوم يَا مُوستِه يُوبَّا إِي دَوگ.
Jag får gå hem. får + gå يُسمح لي بالذهاب للبيت يَا فُور كُو هِيم.
Jag ska sova tidigt. ska + sova سأنام مبكرًا يَا سكَا سُوفَا تِيدِيت.

الأفعال المساعدة في الماضي (مهم للمستوى A2-B1)

لنلقِ نظرة سريعة على شكلها في المضارع والماضي:

المصدر (infinitiv) المضارع الماضي (preteritum)
kunna kan kunde
vilja vill ville
måste måste måste (نفس الشكل غالبًا)
får fick
ska (skola) ska skulle

أمثلة:

  1. Jag kunde inte komma i går. لم أستطع أن آتي أمس. يَا كُنْدِه إِينتِه كُومَا إِي گُور.
  2. Hon ville studera mer. كانت تريد أن تدرس أكثر. هُون ڤِلَّا سْتُودِيرَا مِيِر.
  3. Vi fick vänta länge. اضطررنا أن ننتظر طويلًا / كان علينا أن ننتظر طويلاً. ڤِي فِيك ڤِينتَا لِينْيِه.
  4. De skulle resa men de blev sjuka. كانوا سيُسافرون لكنهم مرضوا. دُوم سْكُلِّه رِيسَا مِين دُوم بْلِيِڤ خوكَّا.

النفي والاسئلة مع الأفعال المساعدة

النفي مع inte

تذكّر قاعدة الترتيب:

فاعل + فعل مساعد + inte + الفعل الرئيسي

  • Jag kan inte komma. لا أستطيع أن آتي. يَا كَان إِينتِه كُومَا.
  • Hon vill inte gå hem. هي لا تريد الذهاب إلى البيت. هُون ڤِل إِينتِه كُو هِيم.
  • Vi ska inte jobba i morgon. لن نعمل غدًا. ڤِي سكَا إِينتِه يُوبَّا إِي مُورُون.

الأسئلة (نقدّم الفعل المساعد أولًا)

فعل مساعد + فاعل + بقيّة الجملة؟

  • Kan du komma i dag? هل تستطيع أن تأتي اليوم؟ كَان دِيُ كُومَا إِي دَوگ؟
  • Vill ni fika? هل تريدون استراحة قهوة / شاي؟ ڤِل نِي فِيكَا؟
  • Ska vi gå nu? هل سنذهب الآن؟ سكَا ڤِي كُو نِيُ؟

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

1) إضافة att بعد الفعل المساعد

  • ❌ Jag kan att komma.
  • ✅ Jag kan komma.

الشرح: بعد الأفعال المساعدة (kan, vill, måste, får, ska) لا نستخدم att قبل الفعل الرئيسي.

2) وضع inte في مكان خاطئ

  • ❌ Jag inte kan komma.
  • ✅ Jag kan inte komma.

الشرح: في الجملة العادية: الترتيب هو: فاعل – فعل (أو فعل مساعد) – inte – بقيّة الجملة.

3) تصريف خاطئ في الماضي

  • ❌ Igår jag kan komma.
  • ✅ I går kunde jag komma.

أو:

  • ❌ Jag kanade (اختراع ماضي لـ kan)
  • ✅ Jag kunde

الشرح: بعض الأفعال المساعدة لها شكل خاص في الماضي (kunde, ville, fick, skulle).

4) الخلط بين kan و får

  • kan = يستطيع (قدرة، إمكانية).
  • får = مسموح له / يأذن.
  • Kan jag gå nu? هل أستطيع الذهاب الآن (هل هذا ممكن جسديًا / من حيث الوقت)؟ كَان يَاگ كُو نِيُ؟
  • Får jag gå nu? هل تسمح لي أن أذهب الآن (طلب إذن)؟ فُور يَاگ كُو نِيُ؟

5) الخلط بين ska و kommer att

ببساطة للمبتدئ:

  • ska = خطة شخصية / ترتيب / نيّة واضحة.
  • kommer att = شيء يبدو أنه سيحدث (توقّع).

لكن في الكلام اليومي، كثيرًا ما يُستخدمان بالتبادل، لذلك في المستوى المبتدئ ركّز أوّلًا على ska.

تمارين تطبيقية

حاول أن تكتب الإجابة بالسويدية، ثم راجع نفسك:

تمرين 1: اختر الفعل المساعد المناسب

املأ الفراغ بـ kan / vill / måste / får / ska:

  1. Jag ———- läsa boken i dag. (رغبة)
  2. Du ———— inte röka här. (ممنوع)
  3. Vi ———— träffas i morgon. (خطة)
  4. Hon ———— prata engelska. (قدرة)
  5. Jag ———– gå till läkaren. (واجب / ضرورة)

تمرين 2: ترجم إلى السويدية

  1. أنا لا أستطيع أن أتكلم السويدية جيّدًا.
  2. نريد أن نسافر إلى السويد.
  3. يجب أن أذهب إلى المدرسة غدًا.
  4. هل يمكنك أن تساعدني؟
  5. لن نعمل غدًا.

ملخص

  • الأفعال المساعدة Hjälpverb في السويدية الأكثر استعمالًا:
    • kan (القدرة / الإمكانية)
    • vill (الرغبة)
    • måste (الواجب / الاضطرار)
    • får (الإذن / السماح / الحصول على)
    • ska (المستقبل / الخطة / الواجب الخفيف)
  • التركيب الأساسي:
    • فاعل + فعل مساعد + فعل في المصدر بدون att
  • النفي:
    • فاعل + فعل مساعد + inte + فعل
  • السؤال:
    • فعل مساعد + فاعل + … ؟
  • التمرّن الكثير على هذه الأفعال يجعل فهم الجمل السويدية اليومية أسهل بكثير، لأنها تظهر في معظم المحادثات.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل يجب دائمًا أن يأتي فعل آخر بعد الفعل المساعد؟

غالبًا نعم، لأن معنى الفعل المساعد يعتمد على الفعل الرئيسي: Jag kan… ماذا؟ لكن أحيانًا في الحوار، يكون الفعل مفهومًا من السياق فيُحذف:

  • Kan du komma i dag? كَان دِيُ كُومَا إِي دَوگ؟
  • Ja, det kan jag. نعم، أستطيع. (الفعل المحذوف هو komma) يَا، دِه كَان يَاگ.

2. ما الفرق بين vill و ska؟

  • vill: ما تريده الآن / رغبتك.
  • ska: ما قرّرت فعله أو ما هو مخطَّط / متوقَّع.

مثال:

  • Jag vill resa till Spanien. أريد أن أسافر إلى إسبانيا (رغبة).
  • Jag ska resa nästa vecka. سأُسافر الأسبوع القادم (خطة محددة).

3. هل يمكن استخدام هذه الأفعال في الماضي والمستقبل؟

نعم، رأينا أشكال الماضي (kunde, ville, fick, skulle). للمستقبل، غالبًا نستخدم ska أو kommer att، وليس زمنًا خاصًا للفعل المساعد نفسه.

4. أين أضع الظروف مثل (ofta, alltid, ibland) مع الأفعال المساعدة؟

الترتيب الشائع:

فاعل + فعل مساعد + ظرف تكرار + فعل رئيسي

  • Jag kan ofta komma tidigt. غالبًا أستطيع أن آتي مبكرًا. يَا كَان أُوفْتَا كُومَا تِيدِيت.

 


حل 1:

  1. vill
  2. får
  3. ska
  4. kan
  5. måste

حل 2:

  1. Jag kan inte tala svenska bra.
  2. Vi vill resa till Sverige.
  3. Jag måste gå till skolan i morgon.
  4. Kan du hjälpa mig?
  5. Vi ska inte jobba i morgon.