مفردات السيارات والقيادة ورخصة القيادة في النرويجية

هنا سنتعرّف معًا على أهم الكلمات والتعابير النرويجية المرتبطة بالسيارة والقيادة والطرق. هذه المفردات أساسية لكل من يعيش في النرويج:

  • للتعامل مع رخصة القيادة.
  • لفهم إشارات المرور.
  • للحديث عن السيارة، الحافلة، الطريق، الحوادث، مواقف السيارات

تخيّل أنك ذاهب إلى امتحان القيادة، أو تريد أن تشرح للميكانيكي ما المشكلة في السيارة، أو تسأل عن موقف سيارات قريب. كل هذا يحتاج لغة واضحة حول bil og kjøring (السيارة والقيادة).

في هذا الدرس:

  • أنواع المركبات.
  • أجزاء السيارة الأساسية.
  • الطريق والمرور.
  • رخصة القيادة والامتحان.
  • أفعال مهمة في القيادة وجمل عملية.

bil و kjøre؟

  • bil = سيارة.
  • kjøre = يقود / يسوق (سيارة، حافلة…).

أمثلة بسيطة

النرويجية الترجمة العربية النطق العربي
bil سيارة بِيل
Jeg har bil. عندي سيارة. يَاي هَار بِيل
Jeg kjører. أنا أقود. يَاي شُورَر
Jeg kjører bil. أنا أقود سيارة. يَاي شُورَر بِيل

ملاحظة: في النرويجية غالبًا يقولون “jeg kjører” (أنا أقود) بدون تكرار كلمة سيارة إذا كان السياق واضح.

أنواع المركبات – Typer kjøretøy

لنبدأ بأهم أسماء المركبات التي ستسمعها كل يوم.

أنواع المركبات

الأصل (نرويجية) الترجمة العربية النطق العربي
bil سيارة بِيل
elbil سيارة كهربائية إِلبِيل
buss باص / حافلة بِيُس
trikk ترام (قطار شوارع) تريك
taxi تاكسي تَكسِي
lastebil شاحنة لاسْتَبِيل
varebil فان / سيارة نقل صغيرة ڤارَبِيل
motorsykkel دراجة نارية مُوتُورسيُكَل
sykkel دراجة هوائية سيُكَل

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Jeg tar buss. أركب الباص. يَاي تَار بِيُس
Jeg kjører elbil. أنا أقود سيارة كهربائية. يَاي شُورَر إِلبِيل
Han har motorsykkel. هو عنده دراجة نارية. هَان هَار مُوتُورسيُكَل
Vi sykler til byen. نحن نذهب بالدراجة إلى المدينة. فِي سيِكلَر تِل بِيِين

لنقسّم الفكرة:

  • tar buss = يأخذ الباص (يركب).
  • kjører bil = يقود سيارة.
  • sykler = يقود الدراجة / يركب الدراجة.

أجزاء السيارة الأساسية – Deler av bilen

لن تستغني عن هذه الكلمات في الحديث عن سيارتك أو عند الذهاب إلى الورشة.

أجزاء السيارة

الأصل (نرويجية) الترجمة العربية النطق العربي
ratt مقود / دركسون رَت
pedal دواسة پِدَال
brems فرامل برِمس
gass دعسة البنزين كَس
speil مرآة سبَايل
sete مقعد سِيتَه
dør باب دُور
bagasjerom صندوق الأمتعة الخلفي باكَاشَرُوم
motor محرّك مُوتُور
hjul عجلة / إطار يُول
dekk إطار (كاوتش) دَك
lys أضواء لِيُوس

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Rattet er løst. المقود مرتخٍ. رَتَه أَر لُوسْت
Bremsene fungerer ikke. الفرامل لا تعمل. برِمسَنَه فُونغِيرَر إكِه
Bagasjerommet er fullt. صندوق الأمتعة ممتلئ. باكَاشَرُومَه أَر فُلت
Jeg må bytte dekk. يجب أن أغيّر الإطار. يَاي مُو بِيُتِّه دَك

تذكّر:

  • brems (فرامل) ستسمعها كثيرًا أيضًا كفعل: å bremse (يُخفّف السرعة / يفرمل).

الطريق والمرور – Vei og trafikk

الآن نخرج من السيارة إلى الطريق نفسه: أسماء الشوارع، التقاطعات، الإشارات…

مفردات الطريق

الأصل (نرويجية) الترجمة العربية النطق العربي
vei طريق ڤَاَي
gate شارع كَاتَه
motorvei طريق سريع مُوتُورڤَاَي
kryss تقاطع كريُس
rundkjøring دوّار (دائرة مرورية) رُنْشُورِينْج
gangfelt ممر مشاة كَانْجفِلت
fotgjenger ماشٍ / راجل فُوتيِينغَر
skilt إشارة / لوحة شِلت
trafikklys إشارة مرور ضوئية ترافِكلِيُوس
fartsgrense حدّ السرعة فَتْسكْرِنسَه
ازدحام / طابور سيارات كُو

جمل تطبيقية في الطريق

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Det er kø på motorveien. هناك ازدحام في الطريق السريع. دِه أَر كُو پُو مُوتُورڤَاين
Du må stoppe ved gangfeltet. يجب أن تتوقف عند ممر المشاة. دُو مُو سْتُوبَّه ڤِد كَانْجفِلتَه
Fartsgrensen er 50. حدّ السرعة هو ٥٠. فَتْسكْرِنسَن أَر فِمتِي
Det er rundkjøring her. هنا دوّار. دِه أَر رُنْشُورِينْج هَار

رخصة القيادة والامتحان – Førerkort og prøve

إذا كنت تعيش في النرويج، فغالبًا ستحتاج إلى رخصة قيادة نرويجية.

مفردات رخصة القيادة

الأصل (نرويجية) الترجمة العربية النطق العربي
førerkort رخصة قيادة فُورَركُوت
kjøretime حصة قيادة (درس قيادة) شُورَتِيمَه
kjøreskole مدرسة تعليم القيادة شُورَسكُولَه
teori نظري (امتحان نظري) تِئُورِي
oppkjøring امتحان عملي للقيادة أُوبشُورِينْج

جمل مرتبطة بالامتحان

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Jeg tar førerkort. أنا أدرس للحصول على رخصة قيادة. يَاي تَار فُورَركُوت
Jeg har kjøretime i morgen. عندي درس قيادة غدًا. يَاي هَار شُورَتِيمَه إِ مُورغُن
Jeg har bestått teori. نجحت في الامتحان النظري. يَاي هَار بِستُوت تِئُورِي
Jeg skal ha oppkjøring neste uke. سيكون عندي امتحان عملي الأسبوع القادم. يَاي سكَل هَا أُوبشُورِينْج نِستَه أُوكَه

أفعال مهمة في القيادة – Viktige verb

تخيّل هذه الأفعال كأدوات تستعملها طوال قيادتك:

أهم الأفعال

الأصل (نرويجية) الترجمة العربية النطق العربي
å kjøre يقود أُو شُورَه
å stoppe يتوقف أُو سْتُوبَّه
å svinge ينعطف أُو سْڤِينْجَه
å bremse يفرمل / يخفف السرعة أُو برِمسَه
å parkere يركن / يصفّ السيارة أُو پَاركِيرَه
å rygge يرجع إلى الخلف بالسيارة أُو رِيُكَه
å fylle bensin يملأ بنزين أُو فِيُلَّه بِنْسِين
å skifte fil يغيّر المسار أُو شِفْتَه فِيل

جمل عملية بهذه الأفعال

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Jeg må bremse. يجب أن أفرمل. يَاي مُو برِمسَه
Du må svinge til venstre. يجب أن تنعطف إلى اليسار. دُو مُو سْڤِينْجَه تِل ڤِنسترَه
Kan du rygge litt? هل يمكنك الرجوع قليلاً إلى الخلف؟ كان دُو رِيُكَّه لِت؟
Hvor kan jeg parkere? أين يمكنني أن أركن السيارة؟ ۆور كان يَاي پَاركِيرَه؟

عبارات جاهزة في مواقف حقيقية

في الشارع أو مع الشرطة أو في الامتحان

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Kan jeg se førerkortet ditt? هل يمكن أن أرى رخصة قيادتك؟ كان يَاي سِي فُورَركُوتَه دِت؟
Kjør sakte her. قد بحذر / ببطء هنا. شُور سَكتَه هَار
Du kjører for fort. أنت تقود بسرعة كبيرة. دُو شُورَر فُور فُورت
Det er mye trafikk i dag. هناك ازدحام مرور كبير اليوم. دِه أَر مِيِه ترافِك إِ دَاغ
Hvor er nærmeste bensinstasjon? أين أقرب محطة وقود؟ ۆور أَر نِرمِستَه بِنْسِينستاشُون؟

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

الخطأ 1: الخلط بين bil و buss

  • ❌ Jeg kjører buss til jobben. (إذا كنت راكبًا فقط)
  • ✅ Jeg tar buss til jobben. = أركب الباص إلى العمل.

الشرح:

  • kjører buss = أقود الباص (أنا السائق).
  • tar buss = أركب الباص كراكب.

الخطأ 2: استخدام kjøre بدلًا من sykle

  • ❌ Jeg kjører sykkel.
  • ✅ Jeg sykler.

الشرح: للدراجة الهوائية نستخدم الفعل å sykle وليس å kjøre.

الخطأ 3: نسيان الفعل في الجملة

  • ❌ Jeg bil til byen.
  • ✅ Jeg kjører bil til byen.

الشرح: يجب أن يوجد فعل دائمًا: kjører، tar، går… إلخ.

الخطأ 4: الخلط بين parkering و parkere

  • parkering = اسم (موقف سيارات / عملية موقف).
  • å parkere = فعل (يركن).
  • Jeg gjør parkering her.
  • Jeg parkerer her.

الخطأ 5: نطق kj كـ “ك” بدل “ش”

  • كلمة kjøre تُنطق قريبًا من “شُورَه” وليست “كيورِه”.
  • كلمة kjøtt (لحم) تُنطق “شُوت” تقريبًا، وهكذا في كل كلمات kj + ø/y/i.

تمارين سريعة

التمرين 1: طابِق الكلمة بالترجمة

اربط كل كلمة نرويجية بمعناها العربي (ذهنياً أو على ورقة):

  1. bil
  2. buss
  3. rundkjøring
  4. førerkort
  5. brems

مع:

a. مقود b. رخصة قيادة c. باص d. فرامل e. دوّار

حلّ 1:

1- سيارة، 2- c، 3- e، 4- b، 5- d.

التمرين 2: املأ الفراغ بالكلمة المناسبة (نرويجية)

ترجم إلى النرويجية مستخدمًا الكلمات من الدرس:

  1. أقود سيارة إلى العمل.
  2. هناك ازدحام في الطريق السريع.
  3. يجب أن أتوقف عند ممر المشاة.

حل 2:

  1. Jeg kjører bil til jobben.
  2. Det er kø på motorveien.
  3. Jeg må stoppe ved gangfeltet.

التمرين 3: جملة من عندك

حاول أن تكتب ٣ جمل نرويجية تستخدم فيها على الأقل ٣ من هذه الكلمات:

  • bil, buss, parkere, rundkjøring, fartsgrense, kjøre, bremse

مثال:

  • Jeg kjører bil, men jeg må bremse i rundkjøringen.

ملخّص

  • تعرّفت في هذا الدرس على أهم مفردات السيارات والقيادة في النرويجية:
    • أنواع المركبات: bil, buss, trikk, sykkel…
    • أجزاء السيارة: ratt, brems, motor, lys…
    • الطريق والمرور: vei, gate, rundkjøring, skilt, fartsgrense…
    • رخصة القيادة: førerkort, kjøretime, kjøreskole, teori, oppkjøring…
    • أفعال أساسية: å kjøre, stoppe, svinge, bremse, parkere, rygge…
  • إذا أتقنت هذه المجموعة من الكلمات والتعابير، ستستطيع:
    • وصف طريقك إلى العمل.
    • فهم الكثير من إشارات المرور.
    • التحدّث عن رخصة القيادة والامتحانات.
    • التعامل مع مواقف حقيقية في الشارع أو مع المعلم في مدرسة القيادة.

نصيحة أخيرة: اختر 10-15 كلمة من هذا الدرس، واكتب بها جمل من حياتك أنت: طريقك، سيارتك، وضع المرور في مدينتك… التعلّم يصبح أسهل عندما تربط الكلمات بحياتك اليومية.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل أقول bil أم auto في النرويجية؟

الكلمة الطبيعية في النرويجية هي bil، أما auto فهي ليست مستخدمة في الكلام اليومي.

2. متى أستخدم tar buss ومتى kjører bil؟

  • tar buss / tar trikk / tar taxi = عندما تركب كراكب.
  • kjører bil / kjører buss = عندما أنت السائق.

3. هل أستطيع استخدام kjøre مع الدراجة؟

عادةً لا. مع الدراجة الهوائية نستخدم الفعل sykle:

  • Jeg sykler til jobben.

4. كيف أسأل عن موقف سيارات؟

يمكنك أن تقول:

  • Hvor kan jeg parkere? (أين يمكنني أن أركن؟)
  • Er det parkering her? (هل يوجد موقف هنا؟)

5. ما الفرق بين vei و gate؟

  • vei = طريق عام، غالبًا أكبر أو خارج المدينة.
  • gate = شارع داخل المدينة غالبًا.