दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय -अरबी भाषा में – أدوات الربط المزدوجة في اللغة العربية
- यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
- كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.
- kaanat alrihlat jamilat walakunaha midniatan.
- ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
- وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.
- wsil alqitar fi maweidah walukunih kan mlyyaan.
- होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
- كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.
- kan alfunduq mryhaan walakunah ghalyaan.
- वह या तो बस लेगा या ट्रेन
- سيستقل إما الحافلة أو القطار.
- sayastaqilu ‘iimaa alhafilat ‘aw alqitara.
- वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
- سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.
- syati ‘iimaa masa’ alyawm ‘aw sabah alghada.
- वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
- سيسكن إما عندنا أو في فندق.
- syaskin ‘iimaa eindana ‘aw fi fundq.
- वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
- إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.
- ‘iinah yatakalam al’iisbaniat kama alankalyzita.
- वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
- عاشت في مدريد كما في لندن.
- eashat fi madrid kama fi lanadana.
- उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
- إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.
- ‘iinaha taerif ‘iisbania kama taerif ainkiltara.
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय- أدوات الربط المزدوجة
- वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
- إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.
- ‘iinah lays ghbyaan faqat bal wkswlaan.
- वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
- هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.
- hi laysat jamilatan faqat, bal wadhakiata.
- वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
- لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.
- laittiklum al’almaniat faqat wa’iinama alfaransiat aydaan.
- न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
- إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.
- ‘iini liaaeazaf albayanu wala alqithara.
- न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
- لا أرقص الفالس ولا السامبا.
- laa ‘arqis alfalis wala alsaamba.
- न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
- لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.
- la ‘uhibu al’awbara wala raqsat albaliha.
- तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
- كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
- kulama ‘asraet fal aleamal kulama ‘iintahit mubkirana.
- तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
- كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
- kulama ‘abkarat fi alqudum kulama ‘abkart fi aldhahabi.
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय -अरबी भाषा में
- कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
- كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.
- klama taqadam al’iinsan bialeumr , kulama ‘asbah ‘akthar rdaan
- तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
- متى ستسافر في إجازة ؟
- mtaa satusafir fi ‘iijaza ?
- गर्मी की छुट्टियों से पहले?
- قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
- qbil ‘an tabda aleutlat alsayfiata.
- हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
- نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
- neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
- सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
- اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
- asalih alsaqf qabl ‘an yati alshitaa’.
- मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
- إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
- ‘ighasl yudayk qabl ‘an tajlas ‘iilaa altaawilat.
- बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
- إغلق النافذة قبل أن تخرج.
- ‘ighaliq alnaafidhat qabl ‘an tukhrija.
- गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
- تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
- itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय – أدوات الربط المزدوجة في اللغة العربية
- कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
- إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
- ‘iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
- अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
- انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
- anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
- जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
- لا أرى شيئاً دون النظارة.
- laa ‘araa shyyaan dun alnizarata.
- जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
- لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
- laa ‘afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
- जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
- لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
- laa ‘ashamu shyyaan eindama ‘asab bialzakama.