भूतकाल १ – अरबी भाषा में – صيغة الماضي في اللغة العربية
- लिखना
- يكتب
- yaktab
- उसने एक पत्र लिखा
- هو كتب رسالة.
- hw kutib risalata.
- और उसने एक कार्ड लिखा
- وهي كتبت بطاقة.
- whi katabt bitaqata.
- पढ़ना
- يقرأ
- yaqra
- उसने एक पत्रिका पढ़ी
- هو قرأ مجلة.
- hw qara mujlata.
- और उसने एक पुस्तक पढ़ी
- وهي قرأت كتاباً.
- whi qarat ktabaan.
- लेना
- يأخذ
- yakhudh
- उसने एक सिगरेट ली
- هو أخذ سيجارة.
- hw ‘akhadh sayujarata.
- उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
- وهي أخذت قطعة شوكولا.
- whi ‘ukhidhat qiteatan shuukulana.
- वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
- هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
- hw kan ghyr makhlasin, ‘amaa hi fakanat mukhlisatan.
- वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
- هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
- hu kan kswlaan, ‘amaa hi fakanat mujtahidata.
- वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
- هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
- hu kan fqyraan, ‘amaa hi fakanat ghaniata.
भूतकाल १ – صيغة الماضي
- उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
- لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
- lam yakun ladayh malin, wa’iinama duyuwna.
- उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
- لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
- lam yakun mhzwzaan, wa’iinama mnhwsaan.
- उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
- لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
- lam yakun najhaan, wa’iinama fashlaan.
- वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
- لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
- lam yakun msrwraan, wa’iinama msta’aan.
- वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
- لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
- lam yakun seydaan, wa’iinama yaysaan.
- वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
- لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
- lam yakun zryfaan, wa’iinama thaqil alzala.
- क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
- هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
- hl adtararat ‘iilaa talab sayarat ‘iiseaf?
- क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
- هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
- hl aidtararat ‘iilaa aistidea’ altbyb?
- क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
- هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
- hl adtararat ‘iilaa talab alshrtat?
- क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
- أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
- abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
- क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
- أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
- abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
भूतकाल १ – अरबी भाषा में
- क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
- أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
- abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
- क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
- هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
- hl ‘ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
- क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
- هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
- hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
- क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
- هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
- hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
- तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
- لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
- lma lm tat fi alwaqt almnasb?
- तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
- لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
- lma lm tatamakan min ‘iijad altryq?
- तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
- لما لم تتمكن من فهمه؟
- lma lm tatamakan min fahmh?
- मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
- لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
- lam ‘atamakan min alquduwimi, li’ana alhafilat la tasira.
- मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
- لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
- lm ‘atamakan min ‘iijad altariqi, ‘iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
- मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
- لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
- lam ‘atamakan min fahmihi, li’ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
صيغة الماضي في اللغة العربية
- मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
- اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
- adatararat li’akhdh sayarat ‘ajrata.
- मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
- اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
- adatararat lishira’ mukhatat lilmadinata.
- मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
- اضطررت لإطفاء المذياع.
- adatararat li’iitfa’ almadhiaea.