विशेषण १ – अरबी भाषा में – الصفات في اللغة العربية
- एक बूढ़ी स्त्री
- إمرأة مسنة
- ‘imar’at msnat
- एक मोटी स्त्री
- إمرأة سمينة
- ‘imar’at smint
- एक जिज्ञासु स्त्री
- إمرأة فضولية
- ‘imar’at faduliat
- एक नयी गाड़ी
- عربة جديدة
- eribat jadiydat
- एक अधिक तेज़ गाड़ी
- عربة سريعة
- eribat sarieat
- एक आरामदायी गाड़ी
- عربة مريحة
- eribat murihat
- एक नीला कपड़ा
- ثوب أزرق
- thwb ‘azraq
- एक लाल कपड़ा
- ثوب أحمر
- thwb ‘ahmar
- एक हरा कपड़ा
- ثوب أخضر
- thwb ‘akhdar
- काला बैग
- حقيبة صغيرة سوداء
- hqibat saghirat suda’
विशेषण – الصفات
- भूरा बैग
- حقيبة صغيرة بنية
- hqibat saghirat banyt
- सफ़ेद बैग
- حقيبة صغيرة بيضاء
- hqibat saghirat bayda’
- अच्छे लोग
- أناس لطفاء
- anaas litfa’
- विनम्र लोग
- أناس مهذبون
- anas muhadhabun
- दिलचस्प लोग
- أناس مهمون
- anas mahmun
- प्यारे बच्चे
- أطفال جديرون بالحب
- iatifal jadirun balhb
- ढीठ बच्चे
- أطفال وقحون
- atifal waqahuan
- आज्ञाकारी बच्चे
- أطفال مهذبون
- atifal muhadhabun
- मैंने नीले कपड़े पहने हैं
- أرتدي ثوباً أزرق.
- artadi thwbaan ‘azraqa.
- मैंने लाल कपड़े पहने हैं
- أرتدي ثوباً أحمر.
- ‘artadi thwbaan ‘ahmar.
- मैंने हरे कपड़े पहने हैं
- أرتدي ثوباً أخضر.
- artadi thwbaan ‘akhdar.
- मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
- أشتري حقيبة يد سوداء.
- ashatari haqibat yd suda’.
- मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
- أشتري حقيبة يد بنية.
- ashatari haqibat yd baniata.
विशेषण १ – अरबी भाषा में
- मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
- أشتري حقيبة يد بيضاء.
- ashatari haqibat yd bayda’.
- मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
- إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
- ‘iini bihajat ‘iilaa sayarat jadidata.
- मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
- إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
- ‘iini bihajat ‘iilaa sayarat sarieata.
- मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
- إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
- ‘iini bihajat ‘iilaa sayarat muriha.
- वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
- في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
- fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
- वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
- في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
- fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
- वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
- في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
- fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
- हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
- كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
- kan duyufina anasaan litafa’a.
- हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
- كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
- kaan duyufina anasaan muwadibina.
- हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
- كان ضيوفنا أناساً مهمين.
- kaan duyufina anasaan mihmina.
- मेरे बच्चे प्यारे हैं
- عندي أطفال مطيعون.
- eindi ‘atfal matieuna.
- लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
- لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
- lkuna jayranana eindahum ‘awlad waqahuna.
- क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
- هل أولادك مؤدبون ؟
- hl ‘awladik muadibun ?