समुच्चयबोधक अव्यय १ – अरबी भाषा में – أدوات الربط 1 في اللغة العربية
- वह कब से काम नहीं कर रही है?
- مذ متى لم تعد تعمل ؟
- midh mataa lm taeud taemal ?
- उसकी शादी होने के बाद से?
- منذ زواجها.
- mnadh zawajuha.
- हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
- نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
- neim, lm taeud taemal mundh ‘an tuzawajat.
- उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है
- منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
- mnadh ‘ana tazawajat lm taeud taemal.
- जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं
- منذ أن تعارفا هما سعداء.
- mnadh ‘an tuearafa huma sueda’a.
- जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं
- منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
- mnadh ‘ana rizqana bi’atfal la yukhrijan ‘ila nadraan.
- वह कब फोन करेगी?
- متى تتصل بالهاتف ؟
- mta tatasil bialhatif ?
- गाड़ी चलाते समय?
- أثناء قيادتها السيارة؟
- athina’ qiadatiha alsyar?
- हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी
- نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
- neam , ‘iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
समुच्चयबोधक अव्यय १ – أدوات الربط
- गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है
- تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
- itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
- कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है
- إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
- ‘iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
- अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है
- انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
- anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
- जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती
- لا أرى شيئاً دون النظارة.
- laa ‘araa shyyaan dun alnizarata.
- जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती
- لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
- laa ‘afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
- जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती
- لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
- laa ‘ashamu shyyaan eindama ‘asab bialzakama.
- अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे
- عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
- eindama tumtir nastaqilu sayaratan ‘ajrata.
- अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे
- سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
- snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
समुच्चयबोधक अव्यय १
- अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे
- سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
- syunbada bitanawul altaeam ‘iin lam yat qrybaan
- ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
- انتظر حتى يتوقف المطر.
- anatazir hataa yatawaqaf almatra.
- ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
- انتظر ، حتى أصبح جاهزاً.
- antzir , hataa ‘asbah jahzaan.
- ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
- انتظر حتى يعود.
- anatazir hataa yaeuda.
- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
- سأنتظر حتى يجف شعري.
- s’antazir hataa yajif shieri.
- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
- سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
- s’antazir hataa yantahi alfilum.
- मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
- سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
- s’antazir hataa tusbih al’iisharat khdra’.
- तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
- متى ستسافر في إجازة ؟
- mtaa satusafir fi ‘iijaza ?
- गर्मी की छुट्टियों से पहले?
- قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
- qbil ‘an tabda aleutlat alsayfiata.
समुच्चयबोधक अव्यय १ – أدوات الربط 1 في اللغة العربية
- हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
- نعم ، قبل بداية العطلة الصيفية.
- neam , qabl bidayat aleutlat alsayfiata.
- सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
- اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
- asalih alsaqf qabl ‘an yati alshitaa’.
- मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
- إغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
- ‘ighasl yudayk qabl ‘an tajlas ‘iilaa altaawilat.
- बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
- إغلق النافذة قبل أن تخرج.
- ‘ighaliq alnaafidhat qabl ‘an tukhrija.
- तुम वापस घर कब आने वाले हो?
- متى ستأتي إلى البيت ؟
- mtaa satati ‘iilaa albayt ?
- क्लास के बाद?
- بعد الدرس.
- beud aldirsa.
- हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
- نعم ، بعد انتهاء الدرس.
- neam , baed aintiha’ aldirs.
- उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
- بعد أن تعرض لحادث لم يعد قادراً على العمل.
- beud ‘an tuerad lihadith lm yaeud qadraan ealaa aleamal.
- उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
- بعد أن خسر عمله سافرإلى أميركا.
- beud ‘an khasir eamalih safira’iilaa ‘amirka.
- अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
- بعد أن سافر إلى أميركا أصبح غنياً.
- bed ‘an safar ‘iilaa ‘amirka ‘asbah ghnyaan.