قواعد

شرح لبعض ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﺠﺮ في اللغة الفرنسية 

شرح لبعض ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﺠﺮ في اللغة الفرنسية

( À – Au – En – aux – pour – sans – chez )

( À) → ﺣﺮﻑ ﺟﺮ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻓﻰ/ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ -:
(1 ) ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻌﻮﺍﺻﻢ ﻭﺍﻟﻤﺪﻥ ﻣﺎﻋﺪﺍ (ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﻭﺍﻟﻔﻴﻮﻡ ﻭ ﺳﻴﻨﺎﺀﺗﺄﺧﺬ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺠﺮ au ).

  •  Je vais à Minia (Beni-Suef
  •  Je vis à Rome (Paris

(2 ) ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺆﻧﺚ ﺍﻟﺬﻯ ﻳﺒﺪﺃ ﺑﺤﺮﻑ ﻣﺘﺤﺮﻙ .

  • Je vais à l’hôtel ﺍﺫﻫﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻨﺪﻕ
  •  Je vais à l’hôpital. ﺍﺫﻫﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ
  •  Je vais à l’école . ﺍﺫﻫﺐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺪﺭﺳﺔ

(3 ) ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﻤﻔﺮﺩ ﺍﻟﻤﺆﻧﺚ ﺍﻟﺒﺎﺩﺉ ﺑﺤﺮﻑ ﺳﺎﻛﻦ.

  •  Je vais à la gare ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ
  •  à la pharmacie /a la bibliotheque
  •  à la poste / à la gare /à la librairie

ﻣﻔﺮﺩ ﻣﺬﻛﺮ ﻳﺒﺪﺃ ﺑﺤﺮﻑ ﺳﺎﻛﻦ + Au  ﺃﻣﺎﻡ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﺪﻥ ﻭﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺬﻛﺮﺓ ﻣﺜﻞ :

  • Au Caire ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ
  • Au Fayoum ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻴﻮﻡ
  • Au Sinai ﻓﻲ ﺳﻴﻨﺎ
  • Au Soudan ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻥ
  • Au Japon ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ
  • Au Maroc ﺍﻟﻤﻐﺮﺏ
  • Au Liban ﻟﺒﻨﺎﻥ
  • Au Bresil ﺍﻟﺒﺮﺍﺯﻳﻞ
  • Au kweit ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ

( En) → ﺣﺮﻑ ﺟﺮ ﻟﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﺜﻴﺮﺓ ﻧﺬﻛﺮ ﻣﻨﻬﺎ

(1 ) ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺆﻧﺜﺔ ﻭﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﺘﻰ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﺤﺮﻑ ﻣﺘﺤﺮﻙ.

  • En → France → Egypte → Angleterre → Italie → Hollande →Tunisie

(2 ) ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﺴﺒﻘﻬﺎ ﺻﻔﺔ .

  • Je suis fort en → anglais – Français →maths – arabe

(3 ) ﺃﻣﺎﻡ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻼﺕ ﻣﺎﻋﺪﺍ ﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ← (à pied)

  •  Je vais au stade en bus – en voiture en taxi – en metro

4- ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺠﺮ (aux ) ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻓﻰ/ﺍﻟﻰ ﻭﻳﻮﺿﻊ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﻓﻘﻂ

  •  Je vais aux pyramides.
  •  Le professeur parle aux eleves.

5- ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺠﺮ chez ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻋﻨﺪ .

  •  je vais chez le medecin.
زر الذهاب إلى الأعلى