أهم أفعال الحركة في الألمانية – Bewegungsverben

سنتعرّف على أهم أفعال الحركة في الألمانية، وهي من أكثر الأفعال استخدامًا في الحياة اليومية:

  • gehen (يذهب ماشيًا)
  • kommen (يأتي)
  • fahren (يذهب بوسيلة نقل) ومعها بعض أفعال الحركة الشائعة الأخرى.

هذه الأفعال هي أساس الحديث عن:

  • الذهاب إلى العمل أو المدرسة.
  • القدوم إلى البيت.
  • السفر داخل ألمانيا أو خارجها.
  • الحركة اليومية: الصعود، النزول، الرجوع…

أفعال الحركة في الألمانية؟

Bewegungsverben = أفعال تصف انتقال شخص أو شيء من مكان الى آخر (من A إلى B)، مثل:

  • “أذهب إلى المدرسة.”
  • “يأتي إلى البيت.”
  • “نسافر إلى برلين.”

أمثلة

 

  • Ich gehe zur Arbeit. أنا أذهب إلى العمل. النطق: إِخ جيهَ تسور أَرْبايت.
  • Er kommt nach Hause. هو يأتي إلى البيت. النطق: إير كُمت ناخ هاوْزَه.
  • Wir fahren nach Berlin. نحن نسافر / نذهب (بالسيارة/القطار) إلى برلين. النطق: ڤير فارِن ناخ برْلين.

لاحظ الفرق المهم:

  • gehen: للحركة مشياً على الأقدام غالبًا.
  • fahren: للحركة بوسيلة نقل (سيارة، قطار، حافلة…).

أهم أفعال الحركة ومعناها الأساسي

الفعل gehen – “يذهب ماشيًا”

المعنى الأساسي: الانتقال من مكان لآخر سيرًا على الأقدام.

أمثلة:

  • Ich gehe zu Fuß. أنا أذهب مشيًا على الأقدام. النطق: إِخ جيهَ تسو فوس.
  • Wir gehen in die Stadt. نحن نذهب إلى المدينة (مركز المدينة). النطق: ڤير جين إِن دي شتات.

تصريف gehen في المضارع (Präsens)

الضمير الصيغة بالألمانية الترجمة العربية
ich gehe أنا أذهب
du gehst أنتَ/أنتِ تذهب
er/sie/es geht هو/هي/هو (لغير العاقل) يذهب
wir gehen نحن نذهب
ihr geht أنتم تذهبون
sie/Sie gehen هم / حضرتك(م) يذهبون

بالنطق العربي (للمعنى الأساسي فقط):

  • ich gehe – إِخ جيهَ
  • du gehst – دُو جيست
  • er geht – إير جيت
  • sie geht – زي جيت
  • wir gehen – ڤير جين
  • ihr geht – إير جيت
  • sie gehen – زي جين

الفعل kommen – “يأتي”

المعنى الأساسي: الحركة نحو المتحدّث أو نقطة معيّنة.

أمثلة:

  • Komm bitte hierher! تعال من فضلك إلى هنا! النطق: كُم بِتَّه هيرْهير.
  • Sie kommt aus Syrien. هي تأتي / قادمة من سوريا. النطق: زي كُمت أَوْس زوْريِن.

تصريف kommen في المضارع

الضمير الصيغة بالألمانية الترجمة العربية
ich komme أنا آتي
du kommst أنتَ/أنتِ تأتي
er/sie/es kommt هو/هي يأتي
wir kommen نحن نأتي
ihr kommt أنتم تأتون
sie/Sie kommen هم / حضرتك(م) يأتون

بالنطق:

  • ich komme – إِخ كُمَه
  • du kommst – دُو كُمسْت
  • er kommt – إير كُمت
  • wir kommen – ڤير كُمَّن
  • ihr kommt – إير كُمت
  • sie kommen – زي كُمَّن

الفعل fahren – “يذهب بوسيلة نقل”

المعنى الأساسي: الانتقال باستخدام سيارة، حافلة، قطار، مترو… أو حتى الدراجة.

أمثلة:

  • Ich fahre mit dem Bus. أنا أذهب بالحافلة. النطق: إِخ فارهَ مِت ديم بوس.
  • Wir fahren nach München. نحن نسافر إلى ميونخ. النطق: ڤير فارِن ناخ مِيُنخِن.

تصريف fahren في المضارع

الضمير الصيغة بالألمانية الترجمة العربية
ich fahre أنا أسافر/أقود
du fährst أنتَ/أنتِ تسافر/تقود
er/sie/es fährt هو/هي يسافر/يقود
wir fahren نحن نسافر/نقود
ihr fahrt أنتم تسافرون/تقودون
sie/Sie fahren هم / حضرتك(م) يسافرون

بالنطق:

  • ich fahre – إِخ فارهَ
  • du fährst – دُو فيرْست
  • er fährt – إير فيرت
  • wir fahren – ڤير فارِن
  • ihr fahrt – إير فارت
  • sie fahren – زي فارِن

أفعال حركة أخرى شائعة

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
laufen يمشي / يجري لاوْفِن
fliegen يطير / يسافر بالطائرة فْليغِن
bringen يحضر / يجلب برِينغِن
tragen يحمل (شيئًا) تراغِن
ankommen يصل آنكُمن
zurückkommen يعود / يرجع تسُريُككُمَّن
losgehen ينطلق / يبدأ بالمغادرة لوسجيين

أمثلة تطبيقية:

  • Der Zug kommt an. القطار يصل. النطق: دير تسوغ كُمت آن.
  • Er kommt später zurück. هو يعود لاحقًا. النطق: إير كُمت شْپيتَر تسُريُك.

استخدامات رئيسية لأفعال الحركة مع حروف الجر

الذهاب إلى مكان

أهم حروف الجر مع الحركة:

  • nach: مع المدن والبلدان
  • in: إلى داخل مكان (مبنى، غرفة، بلد مع أداة تعريف)
  • zu: إلى شخص أو مؤسسة
  • auf: إلى سطح/مكان مفتوح (السوق، الساحة…)

أمثلة

  1. nach + مدينة/دولة بدون أداة تعريف:
  • Ich fahre nach Berlin. أنا أسافر إلى برلين. النطق: إِخ فارهَ ناخ برْلين.

2. in + مكان داخل مبنى:

  • Wir gehen in die Schule. نحن نذهب إلى المدرسة. النطق: ڤير جين إِن دي شولَه.

3. zu + شخص/مؤسسة:

  • Er geht zum Arzt. هو يذهب إلى الطبيب. النطق: إير جيت تسوم أرتْست.

4. auf + أماكن مثل السوق/الميدان:

  • Sie geht auf den Markt. هي تذهب إلى السوق. النطق: زي جيت أَوْف دين ماركت.

القدوم والوصول والمغادرة

  • kommen – يأتي
  • ankommen – يصل
  • weggehen – يذهب بعيدًا / يغادر
  • abfahren – ينطلق (للباص، القطار…)

أمثلة:

  • Wann kommt der Bus? متى يأتي الباص؟ النطق: ڤان كُمت دير بوس؟
  • Der Zug fährt um 8 Uhr ab. القطار ينطلق الساعة الثامنة. النطق: دير تسوغ فارت أُمْ أَخْت أُور أَب.

الحركة مع وسيلة نقل

تركيب مهم: mit + Dativ = “بـ” / “باستخدام”

  • Ich fahre mit dem Auto. أذهب بالسيارة. النطق: إِخ فارهَ مِت ديم آوْتو.
  • Wir fahren mit der U-Bahn. نذهب بمترو الأنفاق. النطق: ڤير فارِن مِت دير أُو-بان.

ويمكن التمييز أيضًا:

  • zu Fuß gehen = يذهب مشيًا
    • Ich gehe zur Schule zu Fuß. أذهب إلى المدرسة مشيًا. النطق: إِخ جيهَ تسور شولَه تسو فوس.

الأزمنة الأساسية مع أفعال الحركة

المضارع Präsens – زمن حياتك اليومية

استخدم المضارع لوصف:

  • العادات اليومية: Ich gehe jeden Tag zur Arbeit. أذهب كل يوم إلى العمل. النطق: إِخ جيهَ ييدِن تاغ تسور أَرْبايت.
  • الخطط القريبة (خاصة مع تعبير زمني): Morgen komme ich spät. غدًا آتي متأخرًا. النطق: مورغِن كُمت إِخ شْپيت.

الماضي التام Perfekt – “لقد ذهبت / أتيت”

هذا زمن أساسي في المحادثة اليومية في الألمانية، خاصة في الجنوب والوسط.

التركيب:

sein / haben (مصرف) + Partizip II للفعل

معظم أفعال الحركة التي تعبر عن تغيّر مكان تأخذ sein في Perfekt:

  • gehen – ist gegangen
  • kommen – ist gekommen
  • fahren – ist gefahren
  • fliegen – ist geflogen
  • laufen – ist gelaufen

بينما أفعال مثل bringen، tragen تأخذ haben لأنها أفعال متعدّية (مع مفعول).

جدول: تصريف “sein” في المضارع

الضمير sein العربية
ich bin أكون
du bist تكون
er/sie/es ist يكون
wir sind نكون
ihr seid تكونون
sie/Sie sind يكونون

(النطق تقريبًا: بِن – بِسْت – إِسْت – زِند – زايد – زِند)

أمثلة على Perfekt مع sein

  • Ich bin nach Deutschland gekommen. لقد أتيتُ إلى ألمانيا. النطق: إِخ بِـن ناخ دَوْيتْشْلاند كُمَّن.

2.

  • Wir sind nach Hause gegangen. لقد ذهبنا إلى البيت. النطق: ڤير زِند ناخ هاوْزَه جِغانغِن.

3.

  • Er ist mit dem Zug gefahren. لقد ذهب بالقطار. النطق: إير إِسْت مِت ديم تسوغ فاغِن.

مثال مع haben

  • Ich habe die Kinder in die Schule gebracht. لقد أحضرتُ الأطفال إلى المدرسة. النطق: إِخ هابَه دي كِنْدَر إِن دي شولَه برِبْراخت.

المستقبل البسيط Futur I – “سأذهب / سأأتي”

التركيب:

werden (مصرف) + المصدر (Infinitiv) في آخر الجملة

مثال:

  • Ich werde morgen nach Berlin fahren. سأذهب غدًا إلى برلين. النطق: إِخ فيرْدَه مورغِن ناخ برْلين فارِن.

لكن في الحياة اليومية كثيرًا ما يستخدم الألمان المضارع مع كلمة زمنية بدل Futur:

  • Morgen fahre ich nach Berlin. غدًا أذهب إلى برلين. النطق: مورغِن فارهَ إِخ ناخ برْلين.

تراكيب خاصة مع أفعال الحركة

gehen + مصدر (Infinitiv)

يُستخدم gehen أحيانًا مع فعل آخر للدلالة على “الذهاب لعمل شيء”:

  • Ich gehe einkaufen. أذهب للتسوّق. النطق: إِخ جيهَ آينكَوْفِن.
  • Wir gehen spazieren. نذهب في نزهة (سيرًا). النطق: ڤير جين شْپاتْسيرِن.

kommen + an (ankommen)

  • Wann kommt der Zug an? متى يصل القطار؟ النطق: ڤان كُمت دير تسوغ آن؟
  • Der Bus ist schon angekommen. لقد وصل الباص بالفعل. النطق: دير بوس إِسْت شون آنْگِكُمَّن.

مقارنات مهمة

 gehen vs fahren

الألمانية المعنى بالعربية متى نستخدمها؟
Ich gehe zur Schule. أذهب إلى المدرسة (ماشيًا). المسافة قصيرة، الذهاب سيرًا على الأقدام.
Ich fahre zur Schule. أذهب إلى المدرسة (بواسطة نقل). أستخدم وسيلة نقل (حافلة، سيارة…).

نطق:

  • Ich gehe zur Schule. – إِخ جيهَ تسور شولَه.
  • Ich fahre zur Schule. – إِخ فارهَ تسور شولَه.

gehen vs kommen

  • gehen: الحركة بعيدًا عن مكانك الحالي.
  • kommen: الحركة نحو مكانك الحالي.

مثال حواري صغير:

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Kommst du heute? هل ستأتي اليوم؟ كُمسْت دُو هَوْيتَه؟
Ja, ich komme. نعم، سوف آتي. يا، إِخ كُمَّه.
Und wann gehst du nach Hause? ومتى تذهب إلى البيت؟ أوند ڤان جيست دُو ناخ هاوْزَه؟

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

1) استخدام haben بدل sein مع أفعال الحركة

خاطئ:

  • Ich habe nach Hause gegangen.

صحيح:

  • Ich bin nach Hause gegangen. لقد ذهبت إلى البيت. النطق: إِخ بِـن ناخ هاوْزَه جِغانغِن.

القاعدة: مع أفعال الحركة التي تغيّر مكانك (gehen, kommen, fahren, fliegen, laufen) استخدم sein في Perfekt.

2) الخلط بين nach و in

خاطئ:

  • Ich fahre in Deutschland. (وأنت تقصد “إلى ألمانيا”)

صحيح:

  • Ich fahre nach Deutschland. أنا أسافر إلى ألمانيا. النطق: إِخ فارهَ ناخ دَوْيتْشْلاند.

القاعدة المبسّطة:

  • nach + أسماء دول ومدن بدون أداة تعريف.
  • in + أماكن داخلية أو دول مع أداة (in die Türkei…).

3) استخدام fahren بدل gehen دون وسيلة نقل

خاطئ في المعنى اليومي:

  • Ich fahre ins Wohnzimmer. (إلا إذا تقود شيئًا داخل البيت!)

أفضل:

  • Ich gehe ins Wohnzimmer. أذهب إلى غرفة الجلوس (ماشيًا). النطق: إِخ جيهَ إِنْس ڤونْتسيمَر.

4) نسيان حرف الجر قبل المكان

خاطئ:

  • Ich gehe Bahnhof.

صحيح:

  • Ich gehe zum Bahnhof. أذهب إلى المحطة. النطق: إِخ جيهَ تسوم بانهوف.

تمارين سريعة

تمرين 1 – ترجم إلى الألمانية

  1. أنا أذهب إلى المدرسة مشيًا.
  2. نحن نسافر غدًا إلى برلين بالقطار.
  3. هو جاء متأخرًا إلى البيت.

تمرين 2 – اختر الفعل المناسب: gehen / kommen / fahren

املأ الفراغ بالفعل الصحيح في المضارع:

  1. Ich ———– zur Arbeit mit dem Bus.
  2. Wann ————- du nach Hause?
  3. Wir —————– jeden Tag in die Stadt.

ملخص

  • أفعال الحركة الرئيسية في الألمانية: gehen، kommen، fahren، ومعها laufen، fliegen، bringen، إلخ.
  • gehen للحركة مشيًا، fahren للحركة بوسيلة نقل، kommen للحركة باتجاهك.
  • مع تغيّر المكان في زمن Perfekt نستخدم غالبًا sein:
    • Ich bin gegangen, ich bin gekommen, ich bin gefahren…
  • حروف الجر الأساسية مع الحركة: nach، in، zu، auf.
  • تجنّب الأخطاء الشائعة:
    • (haben بدل sein)
    • (خلط nach / in)
    • (نسيان حرف الجر قبل المكان).

أسئلة شائعة (FAQ)

1. متى أستخدم gehen ومتى fahren؟

  • استخدم gehen عندما تتحرك مشياً.
  • استخدم fahren عندما تستخدم وسيلة نقل (سيارة، حافلة، قطار…).

2. لماذا أستخدم sein مع أفعال مثل gehen وkommen في Perfekt؟

لأن هذه الأفعال تعبّر عن تغيّر المكان (من مكان إلى آخر)، وفي الألمانية الأفعال التي تغيّر المكان أو الحالة غالبًا تستخدم sein في Perfekt وليس haben.

3. هل fliegen يأخذ دائمًا sein في Perfekt؟

في الاستخدام اليومي عندما تتحدث عن السفر بالطائرة:

  • Ich bin nach Frankfurt geflogen. النطق: إِخ بِـن ناخ فرانْكفورت گِفلوغِن. غالبًا نستخدم sein لأنه تغيّر مكان (سفر).

4. هل يمكن استخدام أفعال الحركة مجازيًا؟

نعم، خاصة gehen وkommen في تعابير مثل:

  • Es geht mir gut. (أنا بخير) – حرفيًا “الأمر يسير معي جيدًا”. النطق: إِس جيت مير غوت. لكن هذه تعابير ثابتة تُحفظ مع الوقت.

حل 1:

  • Ich gehe zu Fuß zur Schule. النطق: إِخ جيهَ تسو فوس تسور شولَه.
  • Wir fahren morgen mit dem Zug nach Berlin. النطق: ڤير فارِن مورغِن مِت ديم تسوغ ناخ برْلين.
  • Er ist spät nach Hause gekommen. النطق: إير إِسْت شْپيت ناخ هاوْزَه كُمَّن.

حل 2:

  1. Ich fahre zur Arbeit mit dem Bus. النطق: إِخ فارهَ تسور أَرْبايت مِت ديم بوس.
  2. Wann kommst du nach Hause? النطق: ڤان كُمسْت دُو ناخ هاوْزَه؟
  3. Wir gehen jeden Tag in die Stadt. النطق: ڤير جين ييدِن تاغ إِن دي شتات.