مفردات الصفات الشخصية في السويدية

عندما تنتقل إلى السويد او تتعلم السويدية، ستحتاج أن تصف نفسك والآخرين طوال الوقت: في مقابلة عمل، ودرس SFI، في لقاء مع الجيران أو في مكاتب الهجرة. هنا تأتي كلمة Personlighet (الـشخصية) وكل الصفات المرتبطة بها.

  • كيف تقول “أنا خجول”؟
  • كيف تمدح شخصاً: “هي لطيفة جداً”؟
  • كيف تشرح عن زميلك: “هو مجتهد لكنه عصبي أحياناً”؟

ما معنى Personlighet؟ وما هي الصفة (adjektiv)؟

  • Personlighet = شخصية (طريقة تفكيرك وتصرفك وتعاملِك مع الناس).
    • النطق العربي التقريبي: پيشُونليهيت
  • Adjektiv = صفة، مثل: لطيف، خجول، صادق…

في السويدية نستخدم الصفات غالباً مع الفعل är (يكون):

  • Han är snäll. هو طيب / لطيف. النطق: هَان أَر سنَل
  • Hon är blyg. هي خجولة. النطق: هُون أَر بليُيك

وأيضاً نضع الصفة قبل الاسم:

  • en snäll man = رجل طيب
  • ett snällt barn = طفل طيب

سنعود لقواعد تغيّر الصفة (en / ett / جمع) لاحقاً، لكن الآن ركّز على المعنى والنطق.

الصفات الإيجابية الشائعة في السويدية

لنبدأ بصفـات تمدح بها الناس: طيب، صادق، مسلٍّ، هادئ… إلخ.

أهم الصفات الإيجابية

الأصل (سويدي) الترجمة العربية النطق العربي
snäll لطيف، طيب سنَل
trevlig لطيف، ممتع في التعامل تريفليك
glad سعيد، مبتهج كلَاد
rolig مضحك، مسلٍّ رُوليك
lugn هادئ ليُن
social اجتماعي سوشال
ärlig صادق أَرليك
modig شجاع مُوديك
hjälpsam مُعين، يحب مساعدة الآخرين يَلپسام
flitig مجتهد، نشيط في العمل/الدراسة فلييتك
smart ذكي سمَات
kreativ مبدع، خلاق كريياتيف

أمثلة عملية على الصفات الإيجابية

الجملة السويدية الترجمة العربية النطق العربي
Han är snäll. هو طيب. هَان أَر سنَل
Hon är väldigt trevlig. هي لطيفة جداً. هُون أَر فَلديت تريفليك
Min chef är rolig och social. مديري مضحك واجتماعي. مين شيف أَر رُوليك أُو سوشال
Barnet är lugnt och snällt. الطفل هادئ وطيب. بَانِت أَر ليُنت أُو سنَلت
Hon är väldigt hjälpsam. هي مُعينَة جداً. هُون أَر فَلديت يَلپسام

ملاحظات سريعة:

  • väldigt = جداً. (فَلديت)
  • och = و (أُو) – كلمة شديدة التكرار في السويدية.

الصفات السلبية أو المحايدة (خجول، عصبي، كسول…)

ليست كل الصفات “سيئة”؛ بعضها محايد مثل: هادئ، خجول… لكن عملياً توضع في خانة الصفات غير الإيجابية.

أهم الصفات السلبية/المحايدة

الأصل (سويدي) الترجمة العربية النطق العربي
blyg خجول بليُيك
tyst هادئ، قليل الكلام تيُست
pratig ثرثار، كثير الكلام پرَاتيك
lat كسول لَات
slarvig مهمل، غير دقيق سلَرفيك
snål بخيل سنُول
dum غبي، أحمق ديُم
feg جبان، غير شجاع فيِك
arg غاضب أَري
nervös متوتر، قلق نرفُوِس
stressad متوتر، مضغوط (نفسياً) سترِسَاد
negativ سلبي نيکاتيف

أمثلة عملية على الصفات السلبية/المحايدة

الجملة السويدية الترجمة العربية النطق العربي
Han är blyg men snäll. هو خجول لكنه طيب. هَان أَر بليُيك مِن سنَل
Hon är ofta stressad och nervös. هي غالباً متوترة وقلقة. هُون أَر أُوفتَا سترِسَاد أُو نرفُوِس
Min bror är ganska lat. أخي كسول نوعاً ما. مين برُور أَر كانسكَا لَات
Hon är inte så social, hon är ganska tyst. هي ليست اجتماعية جداً، إنها هادئة نوعاً ما. هُون أَر إِنتِه سُو سوشال، هُون أَر كانسكَا تيُست

كلمات ظرف مفيدة في الأمثلة:

  • ofta = غالباً (أُوفتَا)
  • ganska = نوعاً ما / إلى حدٍّ ما (كانسكَا)
  • inte = لا / ليس (إِنتِه)
  •  = جداً / هكذا (سُو)، في التعبير “inte så” = “ليس جداً”.

كيف نستخدم الصفات في الجملة السويدية؟

لنقسّم الفكرة خطوة خطوة.

الصفة بعد الفعل är

أبسط تركيب:

الضمير + är + الصفة

أمثلة:

  • Jag är glad. أنا سعيد. النطق: يَا أَر كلَاد
  • Hon är nervös idag. هي متوترة اليوم. النطق: هُون أَر نرفُوِس إيدُوغ

الصفة قبل الاسم (en / ett / جمع)

الصفة تتغيّر قليلاً حسب نوع الاسم:

  • مع en (معظم الكلمات عن الأشخاص): تبقى كما هي.
  • مع ett: غالباً نضيف -t للصفة.
  • في الجمع: غالباً نضيف -a.

لنأخذ الصفة snäll كمثال:

الحالة المثال السويدي الترجمة النطق العربي
مفرد، بعد är Han är snäll. هو طيب. هَان أَر سنَل
مع اسم en en snäll man رجل طيب إِن سنَل مان
مع اسم ett ett snällt barn طفل طيب إِت سنَلت بَان
جمع snälla barn أطفال طيبون سنِلا بَان

لا تقلق كثيراً الآن من كل التغييرات، المهم أن تتعرّف على الشكل الأساسي للصفة (snäll، blyg، ärlig…) وتسمعه بنطقه الصحيح.

كلمات تساعدك على “تلوين” المعنى

هذه الظروف (Adverb) تأتي كثيراً مع الصفات:

الأصل (سويدي) المعنى بالعربية النطق العربي
väldigt جداً فَلديت
ganska نوعاً ما / إلى حد ما كانسكَا
lite قليلاً لِيتِه
inte så ليس جداً إِنتِه سُو
ofta غالباً أُوفتَا

مثال مركّب:

  • Hon är lite blyg men väldigt snäll. هي خجولة قليلاً لكنها طيبة جداً. النطق: هُون أَر لِيتِه بليُيك مِن فَلديت سنَل

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

1) استخدام har بدل är مع الصفات

  • خطأ: Jag har snäll.
  • صحيح: Jag är snäll. = أنا طيب. النطق: يَا أَر سنَل

الصفات في السويدية تأتي مع är (يكون)، وليست “ملكية” مثل أشياء نملكها.

2) نسيان حرف -t مع أسماء ett

  • خطأ: ett snäll barn
  • صحيح: ett snällt barn = طفل طيب. النطق: إِت سنَلت بَان

3) ترتيب الكلمات

  • خطأ: Hon är person trevlig.
  • صحيح: Hon är trevlig. أو: Hon är en trevlig person. النطق:
    • هُون أَر تريفليك
    • هُون أَر إِن تريفليك پيرسون

في السويدية، الصفة تأتي قبل الاسم مباشرة.

4) الخلط بين صفات متقاربة

  • snäll: طيب القلب، لا يؤذي أحداً.
  • trevlig: لطيف في التعامل، ممتع، حسن المظهر/الكلام.

يمكن أن يكون شخص snäll men inte så trevlig والعكس.

تمارين تطبيقية

حاول أن تحلّ التمارين قبل أن تنظر للحلول المقترحة.

التمرين 1: ترجم إلى السويدية

  1. أنا خجول لكني طيب.
  2. هي لطيفة ومجتهدة.
  3. مديري متوتر جداً اليوم.
  4. أخي ذكي لكنه كسول.

التمرين 2: اختر الصفة المناسبة

اختر من (snäll – arg – blyg – lat – rolig – nervös):

  1. Han pratar inte mycket, han är ————-. (tyst / blyg)
  2. Hon skrattar alltid, hon är —————–.
  3. Jag har ett prov idag, jag är —————–.
  4. Min kompis hjälper alla, han är —————.
  5. Hon vill inte jobba, hon är ————.

ملخص

  • Personlighet تعني “الشخصية”، والصفات (adjektiv) هي الأداة الأساسية لوصف الناس في السويدية.
  • أهم الصفات الإيجابية: snäll, trevlig, glad, rolig, lugn, social, ärlig, modig, hjälpsam, flitig, smart, kreativ.
  • أهم الصفات السلبية أو المحايدة: blyg, tyst, pratig, lat, slarvig, snål, dum, feg, arg, nervös, stressad, negativ.
  • نستخدم غالباً: [الضمير] + är + الصفة مثل: Jag är blyg / Hon är snäll.
  • مع الأسماء: en snäll man – ett snällt barn – snälla barn.
  • كلمات مساعدة مهمة مع الصفات: väldigt, ganska, lite, inte så, ofta.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل تتغيّر الصفة حسب الجنس (مذكر/مؤنث) كما في العربية؟

لا. السويدية لا تفرق في الصفات بين مذكر ومؤنث. تقول:

  • Han är snäll. (هو طيب)
  • Hon är snäll. (هي طيبة)

نفس الصفة snäll للجميع؛ التغيّر يكون مع نوع الكلمة (en / ett) و الجمع، لا مع الجنس.

2. متى أستخدم snäll ومتى trevlig؟

  • snäll: عن الطيبة، اللطف في القلب، مع الأطفال مثلاً.
  • trevlig: عن الشخص اللطيف في الجلسة، المحترم، الذي يكون من الممتع التحدّث معه.

مثال:

  • Hon är alltid snäll mot barnen. هي دائماً طيبة مع الأطفال.
  • Han är en trevlig kollega. هو زميل لطيف.

3. هل يمكن جمع أكثر من صفة لشخص واحد؟

نعم، بسهولة باستخدام och أو الفواصل:

  • Han är snäll och rolig.
  • Hon är smart, kreativ och flitig.

4. كيف أقول “شخص خجول جداً”؟

  • en väldigt blyg person = شخص خجول جداً. النطق: إِن فَلديت بليُيك پيرسون

حل 1:

  1. Jag är blyg men snäll.
  2. Hon är trevlig och flitig.
  3. Min chef är väldigt stressad idag.
  4. Min bror är smart men lat.

حل 2:

  1. blyg / tyst (حسب المعنى الذي تريد)
  2. rolig
  3. nervös
  4. snäll
  5. lat