العائلة في اللغة الروسية

تعلّم مفردات العائلة في أي لغة هو من أقرب وأهم الأبواب للدخول إلى هذه اللغة؛ لأنها ترتبط بحياتك اليومية وبأقرب الناس الى قلبك، وفي اللغة الروسية بالذات، الحديث عن العائلة (семья ) حاضر بقوة في الحوارات، سواء في الحياة اليومية، أو في الدراسة، أو حتى في العمل والعلاقات الاجتماعية.

سنتعرّف على مجموعة غنية من مفردات العائلة الأساسية بالروسية، وبعد ذلك ننتقل إلى جمل جاهزة يمكنك استخدامها فورًا في الحديث عن عائلتك، ثم نستعرض كيف نستخدم الضمائر مع مفردات العائلة (مثل: أمي، أبي، والداي…).

كما ستجد حوارًا مبسطًا بين شخصين يتحدثان عن عائلتيهما، لتتدرب على المفردات داخل سياق حقيقي وطبيعي.

 

مفردات العائلة الأساسية في الروسية

 

الكلمة الروسية الفونتيك العربي الترجمة العربية
семья سِيمْيا عائلة
родители روديتِيلي الوالدان / الأهل
мама ماما أم / ماما
папа پاپا أب / بابا
отец أتييتس أب (رسمي أكثر)
мать ماتْ أم (رسمية أكثر)
сын سِن ابن
дочь دوتشْ ابنة
брат برات أخ
сестра سِسترا أخت
дедушка دْيادوشْكا جد
бабушка بابوشْكا جدة
внук ڤنوك حفيد
внучка ڤنوتشْكا حفيدة

 

جمل العائلة في الروسية

الجملة الروسية الفونتيك العربي الترجمة العربية
Это моя семья. إيتا مايا سِيمْيا هذه عائلتي.
У меня большая семья. أُو مينيا بالشايا سِيمْيا لدي عائلة كبيرة.
У меня маленькая семья. أُو مينيا مالِينْكايا سِيمْيا لدي عائلة صغيرة.
У меня есть брат и сестра. أُو مينيا يِست برات إي سِسترا عندي أخ وأخت.
У меня нет братьев и сестёр. أُو مينيا نيت براتْيِف إي سِسْتِيور ليس لدي إخوة ولا أخوات.
Мой папа работает врачом. موي پاپا رابوتَيت ڤراتشوم أبي يعمل طبيبًا.
Моя мама домохозяйка. مايا ماما دُماخَزايكا أمي ربّة منزل.
Мои родители живут в Москве. مايي روديتِيلي جِڤوت ف ماسكڤي والداي يعيشان في موسكو.
У нас двое детей. أُو ناس دڤويا ديتَي لدينا طفلان.
У меня нет детей. أُو مينيا نيت ديتَي ليس لدي أطفال.

 

استخدام الضمائر مع العائلة في الروسية

(أمّي، أمّك…)

الروسية الفونتيك العربي الترجمة العربية
Моя мама مايا ماما أمي
Твоя мама تفايا ماما أمك
Его мама يِڤو ماما أمه (له)
Её мама ييُو ماما أمها
Наша мама ناشا ماما أمنا
Ваша мама فاشا ماما أمكم / حضرتكم
Их мама يخ ماما أمهم

(أبي، أبوك…)

الروسية الفونتيك العربي الترجمة العربية
Мой папа موي پاپا أبي
Твой папа تفوي پاپا أبوك
Его папа يِڤو پاپا أبوه
Её папа ييُو پاپا أبوها
Наш папа ناش پاپا أبونا
Ваш папа فاش پاپا أبوكم / حضرتكم
Их папа يخ پاپا أبوهم

الوالدان (родители)

الروسية الفونتيك العربي الترجمة العربية
Мои родители مايي روديتِيلي والداي / أهلي
Твои родители تفوي روديتِيلي والداك
Его родители يِڤو روديتِيلي والداه (له)
Её родители ييُو روديتِيلي والدَاها
Наши родители ناشي روديتِيلي والدانا
Ваши родители فاشي روديتِيلي والدانكم
Их родители يخ روديتِيلي والداهم

 

المحادثة عن العائلة في الروسية

محادثة مبسّطة بين شخصين يتحدثان عن عائلتيهما.

A:

  • Привет, Анна! Как дела?
  • پريفِيِت، آنا! كاك ديلا؟
  • مرحبًا يا آنا! كيف حالك؟

B:

  • Привет, Омар! Всё хорошо, спасибо. А у тебя?
  • پريفِيِت، عومار! فْسيو خراشو، سباسيبا. أ أُو تِبيا؟
  • مرحبًا يا عمر! كل شيء بخير، شكرًا. وأنت؟

A:

  • Тоже хорошо. Как твоя семья?
  • توجِه خراشو. كاك تفايا سِيمْيا؟
  • أنا أيضًا بخير. كيف حال عائلتك؟

B:

  • Моя семья в порядке. У меня есть мама, папа и младшая сестра.
  • مايا سِيمْيا ف باريادْكِه. أُو مينيا يِست ماما، پاپا إي ملادْشايا سِسترا.
  • عائلتي بخير. عندي أم، وأب، وأخت صغرى.

A:

  • Твоя сестра учится или работает?
  • تفايا سِسترا أُوتشِتسا إيلي رابوتَيت؟
  • أختك تدرس أم تعمل؟

B:

  • Она студентка, учится в университете. А у тебя есть братья или сёстры?
  • أنا ستودِينتْكا، أُوتشِتسا ف أُونيفِرْسِتيتِه. أ أُو تِبيا يِست براتْيا إيلي سِيُستْري؟
  • هي طالبة، تدرس في الجامعة. وأنت، هل لديك إخوة أو أخوات؟

A:

  • Да, у меня есть старший брат и младший брат. Мы живём вместе с родителями.
  • دا، أُو مينيا يِست ستارشِي برات إي ملادشِي برات. مِي جِڤيوم فْميِسْتِه س روديتِيلي.
  • نعم، عندي أخ أكبر وأخ أصغر. نعيش مع الوالدين.

B:

  • Твои родители работают?
  • تفوي روديتِيلي رابوتَيوت؟
  • هل والداك يعملان؟

A:

  • Да, мой папа инженер, а мама учительница.
  • دا، موي پاپا إنجِينير، أ ماما أُوتشِيتِلْنِيتسا.
  • نعم، أبي مهندس، وأمي معلّمة.

B:

  • Здорово! У вас дружная семья.
  • زْدوروڤا! أُو فاس درُوجْنايا سِيمْيا.
  • رائع! لديكم عائلة متماسكة.

A:

  • Спасибо! Надеюсь, мы ещё поговорим о семьях.
  • سباسيبا! نادِيِيوس، مِ إشُو پاغاڤارِيم أ سِيمْياخ.
  • شكرًا! أتمنى أن نتحدث عن العائلات مرة أخرى.