مضاف الیہ – عربی سیکھیں – المضاف إليه في اللغة العربية

مضاف الیہ – عربی سیکھیں – المضاف إليه في اللغة العربية
- میری سہیلی کی بلّی
قطة صديقتي. - میرے دوست کا کتّا
كلب صديقي. - میرے بچّوں کے کھلونے
ألعاب أطفالي. - یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -
هذا هو معطف زميلي. - یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -
هذه سيارة زميلتي. - یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -
هذا هو عمل زملائي. - قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -
زر القميص انقطع. - گیراج کی چابی غائب ہے -
فُقد مفتاح المرآب. - باس کا کمپیوٹر خراب ہے -
حاسوب المدير معطل. - اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟
من هما والدا الفتاة؟ - میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟
كيف أصل إلى منزل والديها؟ - گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -
البيت موجود في أسفل الشارع. - سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟
ما اسم عاصمة سويسرا؟ - اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟
ما هو عنوان الكتاب؟ - پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟
ما هي أسماء أولاد الجيران؟ - بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟
متى هي عطلة مدارس الأطفال؟ - ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟ - میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟
ما هي أوقات زيارة المتحف؟ - گیسٹ بک
سجل الزوار - خریداری کی ٹوکری
سلة التسوق - نیوز گروپ
مجموعة إخبارية - سبسکرائب کریں
اشترك - مرسلہ پیغامات
الرسائل الصادرة - خفیہ کردہ میل
البريد الإلكتروني المشفر - مرسل باکس
علبة البريد المرسل - حذف کردہ پیغامات
رسائل محذوفة - ان باکس
البريد الوارد - آؤٹ باکس
البريد الصادر - میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
إني لاأعزف البيانو ولا القيثار. - میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
لا أرقص الفالس ولا السامبا. - مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. - تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. - تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. - آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.