أقسام الكلام في الهولندية – Woordsoorten

ستجد كلمات كثيرة مبعثرة في الهولندية: ik, huis, wonen, mooi, snel, in, op … إذا لم تعرف نوع كل كلمة (اسم؟ فعل؟ صفة؟ …) فستكون الجملة مثل قطع لعبة بدون شكل واضح.
في الهولندية، كما في العربية، عندنا أقسام كلام رئيسية تسمّى Woordsoorten (وورتسورتَن):
- الاسم (zelfstandig naamwoord)
- الفعل (werkwoord)
- الصفة (bijvoeglijk naamwoord)
- الظرف (bijwoord)
- حرف الجر (voorzetsel)
فهم هذه الأنواع يساعدك أن:
- تركّب جملة صحيحة: من يبدأ؟ (اسم/ضمير) ماذا يفعل؟ (فعل) أين؟ (حرف جر + اسم) كيف؟ (ظرف / صفة).
- تفهم القواعد اللاحقة بسهولة (التصريف، الجمل الثانوية، الروابط…).
- تقرأ أي جملة وتعرف وظيفة كل كلمة تقريبًا.
Woordsoort
Woordsoort (وورتسورت) تعني حرفيًا: “نوع الكلمة”.
كل كلمة في الجملة تنتمي إلى نوع معيّن. لننظر إلى جملة بسيطة:
- Ik woon in Nederland. الترجمة: أنا أسكن في هولندا. النطق: إِك وون إِن نيدَرلَنْت.
تحليل أقسام الكلام:
- Ik – ضمير (اسم من نوع خاص)
- woon – فعل (werkwoord)
- in – حرف جر (voorzetsel)
- Nederland – اسم (zelfstandig naamwoord)
مثال آخر:
- De man werkt in het huis. الترجمة: الرجل يعمل في المنزل. النطق: دَ مان وِركت إِن هَت هاوْس.
- De – أداة تعريف
- man – اسم
- werkt – فعل
- in – حرف جر
- het – أداة تعريف
- huis – اسم
فهمك لوظيفة كل كلمة هو الأساس لفهم القواعد لاحقًا.
الاسم في الهولندية – zelfstandig naamwoord
3.1 ما هو الاسم؟
الاسم هو كلمة تدلّ على:
- شخص: man, vrouw, kind
- مكان: huis, straat, stad
- شيء: tafel, auto, telefoon
- فكرة/مفهوم: tijd, vraag, antwoord
الهولندية لا تكتب الأسماء بحرف كبير في البداية (Capital) مثل الألمانية، إلا:
- أسماء الأشخاص: Ahmed, Fatima
- أسماء المدن والدول: Amsterdam, Nederland
أمثلة لأسماء شائعة
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| man | رجل | مان |
| vrouw | امرأة | ڤراو |
| kind | طفل | كِنْت |
| huis | منزل / بيت | هاوْس |
| straat | شارع | سترات |
| tijd | وقت | تايد |
| jaar | سنة | يار |
| vriend | صديق | ڤرينْت |
| vraag | سؤال | ڤراخ |
| antwoord | جواب | أَنتوورت |
الاسم مع أداة التعريف
- de (دَ): لأغلب الأسماء
- het (هَت): لبعض الأسماء (يُحفظ مع الكلمة)
أمثلة في جمل:
- De vrouw woont in het huis. الترجمة: المرأة تسكن في المنزل. النطق: دَ ڤراو وونْت إِن هَت هاوْس.
- Het kind speelt in de straat. الترجمة: الطفل يلعب في الشارع. النطق: هَت كِنْت سبْليت إِن دَ سترات.
الفعل في الهولندية – werkwoord
ما هو الفعل؟
الفعل هو “حركة” أو “حالة”؛ يخبرنا ماذا يحدث أو ماذا يفعل الشخص:
- wonen (يسكن)
- werken (يعمل)
- komen (يأتي)
- gaan (يذهب)
- spreken (يتكلّم)
- eten (يأكل)
فكّر في الفعل كقلب الجملة: بدونه لا توجد حركة ولا حياة في الجملة.
صيغة المصدر (المعجمية)
معظم الأفعال في القاموس تظهر بصيغة تنتهي بـ -en:
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| wonen | يسكن | وونَن |
| werken | يعمل | وِركَن |
| komen | يأتي | كومَن |
| gaan | يذهب | خان |
| spreken | يتكلّم | سْپريكَن |
| eten | يأكل | يِتَن |
تصريف بسيط في المضارع: الفعل wonen
| الضمير | الصيغة الهولندية | الترجمة العربية |
|---|---|---|
| ik | ik woon | أنا أسكن |
| jij / je | jij woont | أنتَ/أنتِ تسكن |
| hij / zij | hij woont | هو / هي يسكن |
| wij | wij wonen | نحن نسكن |
| jullie | jullie wonen | أنتم تسكنون |
| zij | zij wonen | هم/هنّ يسكنون |
أمثلة مع النطق:
- Ik woon in Amsterdam. الترجمة: أنا أسكن في أمستردام. النطق: إِك وون إِن أَمستِردام.
- Wij wonen in Nederland. الترجمة: نحن نسكن في هولندا. النطق: واي وونَن إِن نيدَرلَنْت.
- Hij werkt in Den Haag. الترجمة: هو يعمل في لاهاي. النطق: هاي وِركت إِن دِن هاخ.
الصفة في الهولندية – bijvoeglijk naamwoord
ما هي الصفة؟
الصفة تصف الاسم: كبير، صغير، جميل، جديد…
أمثلة شائعة:
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| groot | كبير | خروت |
| klein | صغير | كلاين |
| nieuw | جديد | نيو |
| oud | قديم | أَوْت |
| mooi | جميل | مُوي |
| goed | جيّد | خُوت |
| slecht | سيّئ | سْلِخْت |
الصفة قبل الاسم وبعده
- قبل الاسم (غالبًا تأخذ -e مع الأسماء المعدّدة بـ de/het):
- een groot huis الترجمة: منزل كبير. النطق: أُن خروت هاوْس.
- de kleine straat الترجمة: الشارع الصغير. النطق: دَ كلاينَ سترات.
2. بعد الفعل (is, zijn …) غالبًا بدون -e:
- Het huis is groot. الترجمة: المنزل كبير. النطق: هَت هاوْس إِس خروت.
- De straat is klein. الترجمة: الشارع صغير. النطق: دَ سترات إِس كلاين.
فكّر هكذا:
- قبل الاسم – غالبًا صفة بـ -e: grote straat
- بعد “is / zijn / blijven / worden” – صفة عادية: straat is groot
الظرف في الهولندية – bijwoord
ما هو الظرف؟
الظرف يصف:
- كيف؟ snel (بسرعة)، langzaam (ببطء)، goed (بشكل جيّد)
- متى؟ nu (الآن)، altijd (دائمًا)، soms (أحيانًا)
- أين؟ hier (هنا)، daar (هناك)
مهم: في الهولندية كثير من الكلمات يمكن أن تكون صفة وظرفًا حسب الاستخدام:
- goed (صفة): een goed boek – كتاب جيّد
- goed (ظرف): hij spreekt goed – هو يتكلّم بشكل جيّد
أمثلة على الظروف
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| nu | الآن | نُو |
| hier | هنا | هير |
| daar | هناك | دار |
| altijd | دائمًا | أَلتايد |
| soms | أحيانًا | سُمس |
| snel | بسرعة | سْنِل |
| langzaam | ببطء | لَنْغزام |
| goed | جيدًا / بشكل جيّد | خُوت |
| heel | جدًّا | هيل |
أمثلة في الجملة:
- Ik werk nu. الترجمة: أنا أعمل الآن. النطق: إِك وِرك نُو.
- Zij woont hier. الترجمة: هي تسكن هنا. النطق: زاي وونْت هير.
- Hij spreekt heel goed Nederlands. الترجمة: هو يتكلّم الهولندية بشكل جيّد جدًّا. النطق: هاي سْپريكْت هيل خُوت نيدَرلَنْتْس.
حروف الجر في الهولندية – voorzetsels
ما هو حرف الجر؟
حرف الجر يربط بين الفعل/الاسم وباقي الجملة، ويعطي:
- مكان: في، على، تحت، بجانب…
- زمان: في، بعد، قبل، منذ…
- علاقة أخرى: مع، عن، من…
أشهر حروف الجر ومعانيها الأساسية
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| in | في (داخل) | إِن |
| op | على (فوق سطح) | أُپ |
| onder | تحت | أُندَر |
| naast | بجانب | نَاست |
| tussen | بين | تُسَن |
| voor | أمام / قبل | فور |
| achter | وراء / خلف | أَخْتَر |
| bij | عند / لدى | باي |
| met | مع | مِت |
| zonder | بدون | زُندَر |
| naar | إلى | نار |
| van | من | ڤَن |
| uit | من (إلى الخارج) | أَوْت |
| over | فوق / عن | أُوفَر |
أمثلة عملية
- Ik woon in een groot huis. الترجمة: أنا أسكن في منزل كبير. النطق: إِك وون إِن أُن خروت هاوْس.
- De kinderen spelen op de straat. الترجمة: الأطفال يلعبون في الشارع (على الطريق). النطق: دَ كِنْدَرَن سبْلين أُپ دَ سترات.
- Hij zit naast mij. الترجمة: هو يجلس بجانبي. النطق: هاي زِت نَاست ماي.
- Wij komen uit Syrië. الترجمة: نحن نأتي من سوريا. النطق: واي كومَن أَوْت سيريا.
كيف أميّز بين أقسام الكلام في الجملة؟
لنأخذ الجملة التالية:
- De kleine jongen speelt nu in de straat. الترجمة: الصبي الصغير يلعب الآن في الشارع. النطق: دَ كلاينَ يُنْغَن سبْليت نُو إِن دَ سترات.
تحليل:
- De – أداة تعريف
- kleine – صفة (تصف jongen)
- jongen – اسم (ولد/صبي)
- speelt – فعل (يَلعب)
- nu – ظرف (الآن – متى؟)
- in – حرف جر
- de – أداة تعريف
- straat – اسم (شارع)
قاعدة عملية:
- اسأل “من؟ ماذا؟” – غالبًا اسم / ضمير
- اسأل “ماذا يفعل؟” – فعل
- اسأل “كيف؟ متى؟ أين؟” – ظرف أو حرف جر + اسم
- كلمة قبل اسم غالبًا صفة.
قائمة مختصرة بأهم الكلمات لكل نوع
أسماء شائعة
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| man | رجل | مان |
| vrouw | امرأة | ڤراو |
| kind | طفل | كِنْت |
| huis | بيت / منزل | هاوْس |
| werk | عمل | وِرك |
| taal | لغة | تَال |
| dag | يوم | دَخ |
| jaar | سنة | يار |
أفعال شائعة
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| zijn | يكون | زاين |
| hebben | يملك / لديه | هِبَن |
| wonen | يسكن | وونَن |
| werken | يعمل | وِركَن |
| komen | يأتي | كومَن |
| gaan | يذهب | خان |
صفات شائعة
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| groot | كبير | خروت |
| klein | صغير | كلاين |
| mooi | جميل | مُوي |
| nieuw | جديد | نيو |
| oud | قديم | أَوْت |
| goed | جيّد | خُوت |
ظروف شائعة
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| nu | الآن | نُو |
| hier | هنا | هير |
| daar | هناك | دار |
| altijd | دائمًا | أَلتايد |
| soms | أحيانًا | سُمس |
حروف جر شائعة
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| in | في | إِن |
| op | على | أُپ |
| bij | عند | باي |
| met | مع | مِت |
| naar | إلى | نار |
| van | من | ڤَن |
أخطاء شائعة وكيف تتجنّبها
1) الخلط بين الصفة والظرف مع goed / goede
- خطأ: Hij spreekt goede Nederlands.
- صحيح: Hij spreekt goed Nederlands. النطق: هاي سْپريكْت خُوت نيدَرلَنْتْس.
الشرح: هنا “goed” يصف الفعل (كيف يتكلّم؟) – ظرف، وليس صفة قبل اسم.
استخدام فعل مساعد عربي في الترجمة الحرفية
- خطأ (هيكل عربي): Ik ben werken in het huis.
- صحيح: Ik werk in het huis. النطق: إِك وِرك إِن هَت هاوْس.
الشرح: في الهولندية لا نقول “أكون أعمل”، بل نستخدم الفعل وحده في المضارع.
نسيان حرف الجر المناسب
- خطأ: Ik woon op Nederland.
- صحيح: Ik woon in Nederland. النطق: إِك وون إِن نيدَرلَنْت.
الشرح: مع البلدان والمدن نستخدم عادة in (في)، وليس op.
كتابة الاسم بحرف كبير في غير موضعه
- خطأ: De Man woont hier.
- صحيح: De man woont hier. النطق: دَ مان وونْت هير.
الشرح: الأسماء العادية لا تبدأ بحرف كبير في الهولندية.
تمارين تطبيقية
التمرين 1: حدّد نوع الكلمة (اسم، فعل، صفة، ظرف، حرف جر)
ضع نوع كل كلمة بين قوسين:
- Ik lees een mooi boek. النطق: إِك لِيس أُن مُوي بوك.
- Ik ( ؟ )
- lees ( ؟ )
- mooi ( ؟ )
- boek ( ؟ )
- Wij werken hier. النطق: واي وِركَن هير.
- wij ( ؟ )
- werken ( ؟ )
- hier ( ؟ )
- De kinderen spelen in de straat. النطق: دَ كِنْدَرَن سبْلين إِن دَ سترات.
- kinderen ( ؟ )
- spelen ( ؟ )
- in ( ؟ )
- straat ( ؟ )
ملخص
- Woordsoorten (وورتسورتَن) = أقسام الكلام في الهولندية.
- أهم الأنواع للمبتدئ:
- الاسم (zelfstandig naamwoord) – أشخاص/أشياء/أماكن/أفكار.
- الفعل (werkwoord) – ما يحدث / ما يُفعل.
- الصفة (bijvoeglijk naamwoord) – تصف اسمًا.
- الظرف (bijwoord) – يصف فعلًا أو جملة (كيف؟ متى؟ أين؟).
- حرف الجر (voorzetsel) – يربط ويعطي علاقة مكان/زمان وغيرها.
- تعوّد أن تسأل في كل جملة:
- من؟ ماذا؟ – اسم
- ماذا يفعل؟ – فعل
- كيف/متى/أين؟ – ظرف أو حرف جر + اسم
- إذا أتقنت تمييز هذه الأنواع، ستفهم القواعد اللاحقة (التصريف، ترتيب الكلمات، الجمل الطويلة) بسهولة أكبر.
أسئلة شائعة (FAQ)
1. كيف أعرف إن كانت الكلمة صفة أم ظرف؟
- إذا جاءت قبل اسم ووصفته مباشرة: غالبًا صفة.
- een groot huis – منزل كبير.
- إذا وصفت فعلًا أو جملة كاملة (كيف؟ متى؟ أين؟): غالبًا ظرف.
- hij werkt snel – يعمل بسرعة.
2. هل يجب أن أحفظ أسماء الأقسام الهولندية مثل zelfstandig naamwoord؟
يفيدك أن تعرفها، لأن القواميس والكتب والقواعد تستخدم هذه المصطلحات. يكفي في البداية أن تربط:
- zelfstandig naamwoord = اسم
- werkwoord = فعل
- bijvoeglijk naamwoord = صفة
- bijwoord = ظرف
- voorzetsel = حرف جر
3. هل حروف الجر في الهولندية مطابقة للعربية دائمًا؟
لا، أحيانًا تختلف:
- woon in Nederland – أسكن في هولندا
- ga naar huis – أذهب إلى البيت الأفضل تعلّم حروف الجر مع الأفعال والتعابير الشائعة.
4. هل يمكن لكلمة أن تكون أكثر من نوع واحد؟
نعم، كثير من الكلمات يمكن أن تكون:
- اسمًا في جملة، وفعلًا في جملة أخرى (في اللغات عمومًا). في الهولندية تحديدًا:
- goed يمكن أن تكون صفة أو ظرف. المهم هو موقعها في الجملة ووظيفتها.
حل 1:
1.
- Ik – ضمير (نوع من الاسم)
- lees – فعل
- mooi – صفة
- boek – اسم
2.
- wij – ضمير (اسم)
- werken – فعل
- hier – ظرف مكان
3.
- kinderen – اسم
- spelen – فعل
- in – حرف جر
- straat – اسم