أهم 200 كلمة هولندية لمستوى B2

جمعنا لك حزمة قوية من الكلمات الهولندية في مستوى B2، مع ترجمتها العربية وطريقة نطقها العربي.

ستساعدك في:

  • فهم الأخبار والمقالات البسيطة.
  • الدراسة والعمل في بيئة هولندية.
  • مناقشة الآراء والأسباب والنتائج.
  • التعبير عن المشاعر والمواقف المعقّدة.

روابط متقدّمة + أفعال للتفكير والرأي

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
hoewel رغم أن هُوڤِل
terwijl بينما تَرڤايل
zodra حالما / بمجرد أن زودرا
aangezien بما أن / لأن آنخَزين
bovendien علاوة على ذلك بوڤَدين
daarom لذلك داروم
daardoor لذلك / لهذا السبب داردور
daarentegen على النقيض من ذلك دارَنتيخَن
ondanks بالرغم من أُندَانْكس
echter ومع ذلك / لكن إِخْتَر
tenslotte أخيرًا / في النهاية تِنْسْلُتَ
vervolgens بعد ذلك / لاحقًا فَرڤُلخَنس
enerzijds من جهة إينَرزايتْس
anderzijds من جهة أخرى أَنْدَرزايتْس
waarschijnlijk على الأرجح / غالبًا وارسخاينلَك
blijkbaar على ما يبدو بلايكبار
overigens بالمناسبة / على أي حال أوڤَرِخَنس
bijvoorbeeld على سبيل المثال بايفوربيلت
desondanks رغم ذلك / ومع ذلك دِسأُندَانْكس
ondertussen في هذه الأثناء أُندَرْتُسَن
beseffen يُدرك (ذهنيًا) بَسِفَن
vermoeden يَشتبه / يَظن فَرمودَن
overtuigen يُقنِع أوڤَرْتاوْيخَن
bespreken يُناقِش بَسْپريكَن
beoordelen يُقيِّم / يحكم على بَأُورْديلَن
toelichten يوضّح / يشرح بتفصيل تولِخْتَن
samenvatten يُلخِّص سامَفَتَن
concluderen يَستنتِج كُنكلُيديرَن
aantonen يُثبت / يُبرهِن آنتوونَن
bewijzen يُثبِت / يُبرهِن بَڤاينزَن
beïnvloeden يُؤثِّر في بَإِنڤلُودَن
vergelijken يُقارِن فَرخَلايكَن
onderscheiden يُميِّز بين أُندَرْسخايدَن
verklaren يشرح / يُفسِّر فَركلارَن
verwachten يَتوقّع فَرواخْتَن
twijfelen يَشُكّ تْڤايفَلَن
instemmen يوافق إِنْستِمَن
weigeren يَرفُض ڤايخَرَن
ondersteunen يُسانِد / يدعم أُندَرستُوِينَن
aanraden يَنصَح / يُوصي آنرادن

جمل تطبيقية

الجملة الهولندية الترجمة العربية النطق العربي
Hoewel het regent, ga ik toch naar buiten. رغم أنّه يمطر، سأخرج مع ذلك. هُوڤِل هَت رَيْخِنْت، خا إِك تُوخ نار بَووْتَن.
Ik vermoed dat hij te laat komt. أظنّ أنه سيأتي متأخرًا. إِك فَرمود دَت هاي تَ لات كُومْت.
Kun je dat iets duidelijker toelichten? هل يمكنك توضيح ذلك بشكل أوضح؟ كُن يَ دَت إيتْس دَوْيدَلِكَر تولِخْتَن؟
Uiteindelijk konden we een goede conclusie trekken. في النهاية تمكّنّا من استخلاص نتيجة جيدة. أَوْتأينْدَلَك كُونْدَن وِ أُن خُودَ كُنكلُوزي تْرِكَنْ.

أفعال العمل والدراسة + أسماء مجرّدة مهمّة

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
solliciteren يتقدّم لوظيفة سُوليسيتيرَن
verdienen يكسِب / يَستحِق فَردينَن
beheren يُدير / يُسيطر على بَهيرَن
bereiken يَصِل / يُحقّق برَايكَن
deelnemen يُشارِك ديلنيمَن
ontwikkelen يُطوِّر أُنتْڤيكَلَن
ervaren يَختَبِر / يَجرِّب إِرفارن
oplossen يَحُلّ (مشكلة) أُپلُسَن
aanbieden يَعرِض / يُقدِّم آنبيدَن
aanvragen يَطلُب رسميًّا آنڤراغَن
voorbereiden يُحضِّر / يُجهِّز فورْبِرايدَن
organiseren يُنظِّم أورخانيسيرَن
vergaderen يعقِد اجتماعًا فَرخادَرَن
presenteren يُقدِّم عرضًا پريزينتيرَن
onderzoeken يَبحث / يَفحَص أُندَرْزوكَن
inspannen يَبذُل جهدًا إِنْسپانَن
verbeteren يُحسِّن فَربِيتَرَن
verminderen يُقلِّل فَرمِندَرَن
verhogen يَرفَع / يَزيد فَرهوخَن
besparen يُوَفِّر / يُوفِّر في بَسْپارَن
oorzaak سبب أُورزاك
gevolg نتيجة / عاقبة خَفُلخ
reden سبب / مبرّر ريدَن
oplossing حَلّ أُپلُسِنْغ
invloed تأثير إِنڤلود
mogelijkheid إمكانية موخلَكهايت
verantwoordelijkheid مسؤولية فَرأَنْتوُورْدَلَخهايت
ervaring خبرة إِرفارينخ
ontwikkeling تطوّر أُنتْڤيكلينغ
behoefte حاجة بَهوُفْتَ
beleid سياسة (إدارية/حكومية) بِلَيت
situatie وضع / حالة سيتُواتسي
verhouding علاقة / نسبة فَرهاودِنغ
meerderheid أغلبية ميردَرهايت
minderheid أقلية مِنْدَرهايت
voordeel ميزة / فائدة فُورْديل
nadeel عيب / سلبية ناديل
resultaat نتيجة ريزولتات
conclusie استنتاج كُنكلوزي
samenvatting ملخّص سامَنْفاتينغ

جمل تطبيقية

الجملة الترجمة النطق العربي
Ik wil graag voor deze functie solliciteren. أودّ التقدّم لهذه الوظيفة. إِك وِل خْراخ فور ديزَ فونكسي سُوليسيتيرَن.
We moeten een oplossing voor dit probleem vinden. يجب أن نجد حلاً لهذه المشكلة. وِ مووتَن أِين أُپلُسِنغ فور دِت پروبْليم فِيندَن.
Zijn ervaring heeft veel invloed op zijn mening. خبرته تؤثّر كثيرًا في رأيه. زاين إِرفارينخ هيفْت فيل إِنڤلود أُوب زاين مينينغ.
Ondanks het slechte resultaat gaan we verder. رغم النتيجة السيئة سنستمر. أُندَانْكس هَت سْلَختَ ريزولتات خان وِ فَرْدَر.

صفات متقدّمة + أفعال مركّبة شائعة

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
ingewikkeld معقّد إِينخِڤِكلْت
duidelijk واضح داويدَلَك
noodzakelijk ضروري نُودزاكَلَك
mogelijk ممكن موخلَك
onmogelijk غير ممكن / مستحيل أُمْموخلَك
beschikbaar متاح بَخِسْخيبَار
voldoende كافٍ / كافٍ بما فيه الكفاية فُولْدُوندَ
verantwoordelijk مسؤول فَرأَنْتوُورْدَلَك
gemiddeld متوسّط خِميدَلْت
praktisch عملي پرَكْتيسْ
theoretisch نظري تيُوريتيسْ
onafhankelijk مستقل أُونَفهانْلَك
afhankelijk مُعتَمِد على / تابع لـ أَفهانْلَك
verplicht إلزامي / مُلزِم فَرپْلِخْت
vrijwillig طوعي / تطوّعي فَرَيفِيلَّخ
geschikt مناسب / ملائم خِخْسِخْت
nuttig مفيد نُتِّخ
officieel رسمي أُوفيسييِل
kritisch نقدي / ناقد كْريتيسْ
positief إيجابي پوزيتيف
doorgaan يَستمر دورخان
opmerken يلاحظ أُپمِركَن
toenemen يَزداد توونيمَن
afnemen يَنخَفِض / يَقِلّ أَفْنيمَن
meedoen يُشارِك ميدون
opzoeken يَبحَث عن (في قاموس/إنترنت) أُپزوكن
invullen يملأ (استمارة) إِنفُلْن
uitzoeken يَستَكشِف / يَتَحرّى أَوْيتزوكن
weggooien يَرمي / يُلقِي وِخْهووين
aanpakken يَتعامل مع / يواجه آنپاكَن
opstaan ينهض / يقوم أُپْستان
uitmaken يُنهي علاقة / يعني أَوْيتماكَن
voorkomen يَمنَع / يحدث فُوركومن
tegenvallen يُخيِّب الأمل تيغِنفالَّن
meevallen أفضل من المتوقّع مِيفالَّن
doorbrengen يقضي (وقتًا) دورْبْرِنغَن
inleveren يُسَلِّم (واجب/نموذج) إِنليفَرَن
opnemen يُسجِّل (صوت/فيديو) أُپْنيمَن
afspreken يتّفق / يحدّد موعدًا أَفْسْپريكَن
terugkomen يَعود / يَرْجِع تُرُخكومن

جمل تطبيقية

الجملة الترجمة النطق العربي
Deze opdracht is best ingewikkeld. هذا الواجب (المهمّة) معقّد نوعًا ما. ديزَ أُپدراخت إِس بِسْت إِينخِڤِكلْت.
Is het mogelijk om morgen terug te komen? هل من الممكن أن تعود غدًا؟ إِس هَت موخلَك أُم مورخِن تُرُخ تِ كومن؟
We moeten dit probleem praktisch aanpakken. يجب أن نتعامل مع هذه المشكلة بشكل عملي. وِ مووتَن دِت پروبْليم پرَكْتيسْ آنپاكَن.
Kun je dit formulier even invullen? هل يمكنك ملء هذا النموذج؟ كُن يَ دِت فورمولير إيفَن إِنفُلْن؟

الزمن، التكرار، الدراسة والعمل

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
inmiddels في هذه الأثناء / حاليًا إِمْميدَلْس
onlangs مؤخرًا أُونْلانْخْس
tegenwoordig في الوقت الحاضر تايخِنْوورْدَخ
destijds في ذلك الوقت دِستَيتْس
regelmatig بانتظام خَيخِلماتِخ
zelden نادرًا زِلدَن
soms أحيانًا سُمْس
meestal غالبًا مِيسْتال
voortdurend باستمرار فورْدُورَنْت
plotseling فجأةً پْلوتْسِلِنغ
geleidelijk تدريجيًا خلَيْدَلَك
voorlopig مؤقتًا / في الوقت الحالي فورْلوبِخ
tijdelijk مؤقّت تايدَلَك
permanent دائم پَرمَنَنْت
nauwelijks بالكاد ناوْوِليكس
behoorlijk إلى حدٍّ كبير / بشكل معقول بُهورْلَخ
extreem بشكل شديد / للغاية إِكْسترِيم
relatief نسبيًّا ريلافْتيف
volledig بالكامل فوليدَخ
gedeeltelijk جزئيًا خِديلْتالَك
opleiding دراسة / تخصّص / تدريب أُوبلايدِنغ
vergadering اجتماع فَرخادَرِنغ
samenwerking تعاون سامَنْڤيركِنغ
functie وظيفة / منصب فونكسي
werkgever صاحب العمل فيركخيفَر
werknemer موظّف فيركنيمَر
collega زميل عمل كوليغا
afdeling قسم (في شركة/مؤسّسة) أَفْديلِنغ
salaris راتب سالارِس
vacature شاغر وظيفي فاكاتُورَ
opdracht مهمة / واجب أُپدراخت
afspraak موعد / اتفاق أَفْسْپْراك
presentatie عرض تقديمي پْريزينتاتسي
onderzoek بحث / دراسة أُندَرْزوُك
project مشروع پْرويكت
rapport تقرير رَپورْت
examen امتحان إِكْزامَن
tentamen اختبار (جامعي) تِنْتامَن
cijfer علامة / درجة سايفَر
stage تدريب عملي / ستاج ستاژَ

جمل تطبيقية

الجملة الترجمة النطق العربي
Tegenwoordig werk ik in een andere afdeling. في الوقت الحاضر أعمل في قسم آخر. تايخِنْوورْدَخ فِيرْك إِك إِن أُن أَنْدَرَ أَفْديلِنغ.
Ik heb binnenkort een belangrijk examen. لديّ قريبًا امتحان مهم. إِك هِب بِنْنِكورت أِن بِلَخْرَيك إِكْزامَن.
De samenwerking met mijn collega is heel goed. التعاون مع زميلي جيّد جدًا. دَ سامَنْڤيركِنغ مِت ماين كوليغا إِس هيل خُوت.
Hij kreeg een hoog cijfer voor het project. حصل على علامة عالية في المشروع. هاي كريخ أِين هووخ سايفَر فور هَت پْرويكت.

المجتمع، الحقوق، المشاعر والتواصل

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
overheid حكومة / سلطة رسمية أوفَرهايت
samenleving مجتمع سامِنْليفِنغ
cultuur ثقافة كُولتور
traditie تقليد تراديتسي
gewoonte عادة خَهووْنتَ
achtergrond خلفية أَخْتَرْخْرونْت
discussie نقاش دِسْكوسي
mening رأي مينينغ
overtuiging قناعة / معتقد أُوفَرْتاوْيخينغ
vrijheid حرّية فْرَيهايت
gelijkheid مساواة خِلَيْكهايت
veiligheid أمان / سلامة ڤَيْلَخهايت
omgeving محيط / بيئة أُمْخيفِنغ
voorziening خدمة / مرفق فُورْزينينغ
beperking تقييد / محدودية بَبَيرْكِنغ
toestemming إذن / سماح تووِستِمِنغ
regel قاعدة / نظام ريغل
wet قانون وِت
recht حقّ رِخْت
plicht واجب / التزام پْلِخْت
gesprek حوار / محادثة خِسْپْرِك
uitleg شرح أَوْيتْلِخ
klacht شكوى خْلاخت
reactie ردّ فعل ريَكْسي
antwoord جواب أَنْتْوورت
bericht رسالة / رسالة نصيّة / إشعار بَرِخْت
gebeurtenis حدث خِبيرْتَنِس
gevoel شعور خَفول
emotie عاطفة / إحساس إيموتسي
tevreden راضٍ / مُكتفٍ تِفْرِيدَن
ontevreden غير راضٍ أُونتِفْرِيدَن
verbaasd مُتفاجئ فَرْبازْت
onzeker غير واثق / غير متأكّد أُونزِيكَر
bang خائف بَنْغ
opgelucht مُرتاح بعد توتّر أُپْخِلُخْت
trots فخور تُروتْس
dankbaar ممتنّ دانكْبار
jaloers غَيور / حسود (مشاعر) يالورْس
nieuwsgierig فضولي نِيوْسخِيرِخ
teleurgesteld خائب الأمل تَلُورْخِستيلْت

جمل تطبيقية

الجملة الترجمة النطق العربي
In deze samenleving is vrijheid heel belangrijk. في هذا المجتمع الحرّية مهمّة جدًّا. إِن ديزَ سامِنْليفِنغ إِس فْرَيهايت هيل بِلَخْرَيك.
Ik ben tevreden met het resultaat. أنا راضٍ عن النتيجة. إِك بِن تِفْرِيدَن مِت هَت ريزولتات.
Hij was verbaasd over haar reactie. كان متفاجئًا من ردّ فعلها. هاي واس فَرْبازْت أُوفَر هار ريَكْسي.
Heb je dat bericht op je telefoon gelezen? هل قرأت تلك الرسالة على هاتفك؟ هِب يَ دَت بَرِخْت أُپ يَ تيليفون خِليزَن؟

أخطاء شائعة وكيف تتجنّبها

  1. الخلط بين omdat / want و hoewel / ondanks
    • خاطئ: Omdat het regent, ga ik niet. (بدون فكرة سببية واضحة في بعض السياقات المتقدّمة)
    • صحيح: Hoewel het regent, ga ik toch. استخدم hoewel و ondanks عندما تريد إبراز التباين (شيء ضدّ المتوقّع)، وليس السبب العادي.
  2. نسيان الفعل المنفصل (separable verb) في آخر الجملة
    • خاطئ: Ik wil het formulier invullen niet.
    • صحيح: Ik wil het formulier niet invullen. الفعل المنفصل مثل invullen، جزء الـ الجار/اللاحقة يأتي في نهاية الجملة الرئيسية.
  3. الخلط بين mogelijkheid / gelegenheid / oplossing
    • mogelijkheid = إمكانية / احتمال.
    • gelegenheid (لم نضعها في الجدول) = مناسبة / فرصة (ظرف).
    • oplossing = حَلّ لمشكلة. انتبه للفرق في المعنى حتى لا تبدو الجملة غريبة.
  4. استخدام صفات رسمية في سياق يومي بسيط مثل: theoretisch, officieel, relatief حاول استخدامها في سياقات أكثر «جدّية» (دراسة، عمل، تقرير)، وليس في حوار يومي بسيط جدًّا.
  5. الخلط بين mening و gevoel و emotie
    • mening = رأي فكري.
    • gevoel = شعور (عام).
    • emotie = عاطفة قويّة (غالبًا).

ملخّص

  • جمعنا 200 كلمة مهمّة لمستوى B2 في الهولندية، مقسّمة إلى 5 مجموعات:
    • روابط متقدّمة وأفعال تفكير ورأي.
    • أفعال العمل والدراسة وأسماء مجرّدة.
    • صفات متقدّمة وأفعال مركّبة.
    • كلمات الزمن، التكرار، الدراسة والعمل.
    • مفردات المجتمع، الحقوق، المشاعر والتواصل.
  • استخدام هذه الكلمات في جمل من صنعك، مع مراجعتها بانتظام.