كلمات وجمل للسؤال عن الحاله الاجتماعيه في اللغة الايطالية
للسؤال عن الحاله الاجتماعيه Situazione sociale
هل حضرتك متزوج او متزوجه بصيغة احترام
- lei è sposato?
- Si sono sposata
- sei coniugato؟ هل انت مرتبط
- io sono sposato انا متزوج / متزوجه
- io sono celibe انا اعزب
- sono nubile انا لست متزوجه
TEMPO LIBERO وقت الفراغ
- Cosa ti piace fare nel tuo tempo libero?
- ماذا تحب ان تعمل في اوقات فراغك؟
- Mi piace uscire con i miei amici
- احب الخروج مع اصدقائي
- Mi piace ascoltare la musica
- احب الاستماع الى الموسيقى
- Vado a visitare i miei genitori
- اذهب لزيارة والدي
- Mi piace fare dello sport
- احب ان امارس الرياضة
- Mi piace imparare l’italiano
- احب ان اتعلم اللغة الايطالية
i saluti :تحيات
- Se permette, mi presento
- اذا سمحت اقدم نفسى
- Buon giorno (mattina )
- صباح الخير
- Buona sera (pomeriggio-sera )
- مساء الخ
- Ciao!, Salve سلام Arrivederci! , Arrivederla! مع السلامه
- Buona notte
- تصبح على خير
- Ciao!, A presto! A domani
- سلام اراك غدا
- Alla prossima!, Ci vediamo
- الى لقاء قريب
Come presentarsi كيف تقدم نفسك
- Ciao, sono Ali e tu ?
- بين الاصحاب — اهلا انا على وانت
- Ciao, sono Ali e Lei ?
- Lei ? صيغه الاحترام اهلا انا اسمى وحضرتك
- Sono Ali piacere di conoscerLa تشرفنا انا على
- او تقول
- Sono Ali piacere
- Come stai? / Come va? كيف حالك
- Sto bene / benissimo / tutto bene بخير الحمد لله
- solo un po’ stanco / va tutto ben كله تمام
Scusars الاعتذار
- Mi scusi!, Scusi!, Mi dispiace
- معذرة حضرتك
- Scusa!, Mi dispiace
- اسف
- Rispondere alle scuse
- الرد على الاعتذار
- Di niente
- مفيش مشكله
- Di nulla
- مفيش مشكله
- Prego!, Nessun problema
- مفيش مشكله
- Come si chiama l’attenzione
- كيف تشد انتباه شخص ما
- Scusi!, Mi scusi
- معذرة
- Scusa
- لو سمحت
- Come si risponde ad un’offerta
- كيف ترد على طلب ما
- صيغه الاحتراملا= بكل سرور نعم
- Sì, grazie!, Sì, La ringrazio!, (molto) Volentieri, grazie
- No, grazie!, No, La ringrazio لا شكرا صيغه الاحترام
- نعم شكرا بين الاصدقاء
- Sì, grazie!, Sì, ti ringrazio!, (molto) Volentieri, grazie
- No, grazie!, No, ti ringrazio لاشكرا