100 كلمة إيطالية أساسية لمستوى A1، مع ترجمتها الى العربية، ومع النطق العربي (أي: كيف تنطق الكلمة بالحروف العربية). هذه الكلمات مهمّة جدّا للبداية لأنها تغطي:
- التحيات والتعبيرات اليومية
- الضمائر والأشخاص
- الأرقام والوقت
- الطعام والبيت والمدينة
- الأفعال الأكثر استعمالًا
- الصفات الشائعة
حاول أن تقرأ الكلمات بصوت مرتفع، وأن تكرّر النطق المكتوب بالعربية حتى تقترب من النطق الإيطالي الطبيعي. لنقسّم الكلمات إلى مجموعات موضوعية، وبعد كل مجموعة ستجد جملًا بسيطة لتطبيق ما تعلّمته.
التحيات والتعبيرات الأساسية
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| ciao |
مرحبًا / وداعًا (غير رسمي) |
تشاو |
| buongiorno |
صباح الخير / نهارك سعيد |
بُونجورنو |
| buonasera |
مساء الخير |
بُوناسيرا |
| arrivederci |
إلى اللقاء |
أَرّيفيديرتشي |
| per favore |
من فضلك |
پير فافورِه |
| grazie |
شكرًا |
گراتسيه |
| prego |
على الرحب والسعة / تفضل |
پريگو |
| scusi |
عفوًا / المعذرة (رسمي) |
سكوزي |
| sì |
نعم |
سي |
| no |
لا |
نو |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Ciao, come stai? |
مرحبًا، كيف حالك؟ |
تشاو، كومي ستاي؟ |
| Buongiorno, signora. |
صباح الخير يا سيدة. |
بُونجورنو، سينيورا. |
| Grazie, prego. |
شكرًا – على الرحب والسعة. |
گراتسيه، پريگو. |
| Scusi, per favore. |
عفوًا، من فضلك. |
سكوزي، پير فافورِه. |
الأشخاص والعائلة والضمائر
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| io |
أنا |
إيو |
| tu |
أنتَ / أنتِ |
تُو |
| lui |
هو |
لُوي |
| lei |
هي / حضرتك (رسمي) |
لَي |
| noi |
نحن |
نوي |
| voi |
أنتم / أنتن |
ڤوي |
| loro |
هم / هن |
لورو |
| famiglia |
عائلة |
فاميلْيا |
| madre |
أم |
مادريه |
| padre |
أب |
پادريه |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Io sono Ahmed. |
أنا أحمد. |
إيو سونو أَحمد. |
| Lei è mia madre. |
هي أمي. |
لَي إِه ميّا مادريه. |
| Questa è la mia famiglia. |
هذه عائلتي. |
كوِستا إِه لا ميّا فاميلْيا. |
| Noi siamo amici. |
نحن أصدقاء. |
نوي سيامو أَمِيتشي. |
الأعداد 1–10 وكلمات عن الزمن
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| uno |
واحد |
أونو |
| due |
اثنان |
دوِه |
| tre |
ثلاثة |
تري |
| quattro |
أربعة |
كواتّرو |
| cinque |
خمسة |
تشينكويه |
| sei |
ستة / أنت تكون |
سَي |
| sette |
سبعة |
سِتّي |
| otto |
ثمانية |
أُتّو |
| nove |
تسعة |
نوڤِه |
| dieci |
عشرة |
دييتشي |
| oggi |
اليوم |
أُجِّي |
| domani |
غدًا |
دوماني |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Ho due figli. |
لديّ طفلان. |
أُو دوِه فيلْي. |
| Oggi ho lezione. |
لديّ درس اليوم. |
أُجِّي أُو ليِتسيونه. |
| Domani alle tre. |
غدًا الساعة الثالثة. |
دوماني ألّي تري. |
| Ho cinque euro. |
معي خمسة يورو. |
أُو تشينكويه أَوْرو. |
الطعام والشراب
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| acqua |
ماء |
أكّوا |
| pane |
خبز |
پانيه |
| pasta |
معكرونة |
پاستا |
| riso |
أرز |
ريزو |
| carne |
لحم |
كارني |
| pesce |
سمك |
بيشِه |
| verdura |
خضار |
ڤيردورا |
| frutta |
فاكهة |
فروتّا |
| caffè |
قهوة |
كافّيه |
| tè |
شاي |
تِه |
| zucchero |
سكر |
تسوكّيرو |
| sale |
ملح |
سالِه |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Vorrei un po’ di acqua, per favore. |
أود قليلًا من الماء، من فضلك. |
ڤورّاي أُن پو دي أكّوا، پير فافورِه. |
| Mangio pasta e verdura. |
آكل معكرونة وخضار. |
مانجو پاستا إِه ڤيردورا. |
| Prendo un caffè senza zucchero. |
آخذ قهوة بدون سكر. |
پْريندو أُن كافّيه سينزا تسوكّيرو. |
| Il pane è sul tavolo. |
الخبز على الطاولة. |
إيل پانيه إِه سُل تاڤولو. |
المنزل والأشياء اليومية
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| casa |
بيت / منزل |
كازا |
| stanza |
غرفة |
ستانزا |
| letto |
سرير |
لِتّو |
| sedia |
كرسي |
سِيديا |
| tavolo |
طاولة |
تاڤولو |
| porta |
باب |
پورتا |
| finestra |
نافذة |
فينيسترا |
| bagno |
حمّام |
بانْيو |
| cucina |
مطبخ |
كوتشينا |
| telefono |
هاتف |
تيليفونو |
| chiave |
مفتاح |
كْيافي |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| La casa è grande. |
البيت كبير. |
لا كازا إِه گْراندِه. |
| Il letto è nella stanza. |
السرير في الغرفة. |
إيل لِتّو إِه نيلا ستانزا. |
| Apro la finestra. |
أفتح النافذة. |
آپرو لا فينيسترا. |
| Dov’è la chiave del bagno? |
أين مفتاح الحمّام؟ |
دوڤِه لا كْيافي ديل بانْيو؟ |
المدينة والمواصلات والأماكن
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| città |
مدينة |
تشِتّا |
| strada |
شارع |
سترادا |
| autobus |
حافلة / باص |
أَوتوبوس |
| treno |
قطار |
ترينو |
| macchina |
سيارة |
ماكّينا |
| stazione |
محطة |
ستاتسيوني |
| farmacia |
صيدلية |
فارماتشيا |
| supermercato |
سوبرماركت / متجر كبير |
سوپيرمركاتو |
| ristorante |
مطعم |
ريستورانتي |
| ospedale |
مستشفى |
أوسپيداليه |
| scuola |
مدرسة |
سكُوالا |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| La scuola è in questa strada. |
المدرسة في هذا الشارع. |
لا سكُوالا إِه إِن كوِستا سترادا. |
| Vado in macchina all’ospedale. |
أذهب بالسيارة إلى المستشفى. |
ڤادو إِن ماكّينا أل لَوسپيداليه. |
| L’autobus parte dalla stazione. |
الحافلة تتحرك من المحطة. |
لَوتوبوس پارتي دَللا ستاتسيوني. |
| C’è un supermercato vicino. |
هناك سوبرماركت قريب. |
چِه أُن سوپيرمركاتو ڤيتشينو. |
الوقت والطقس
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| ora |
ساعة / الآن |
أورا |
| giorno |
يوم |
جورنو |
| notte |
ليل / ليلة |
نوتّه |
| mattina |
صباح |
ماتّينا |
| sera |
مساء |
سيرا |
| settimana |
أسبوع |
سِتّيمانَا |
| anno |
سنة |
آنّو |
| caldo |
حار |
كالدو |
| freddo |
بارد |
فْرِدّو |
| pioggia |
مطر |
پْيودجا |
| sole |
شمس |
سوله |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Che ora è? |
كم الساعة؟ |
كِه أورا إِه؟ |
| Oggi è una bella giornata di sole. |
اليوم يوم جميل مشمس. |
أُجِّي إِه أونا بِيلّا جورناتا دي سوله. |
| Stasera fa freddo. |
الجو بارد هذا المساء. |
ستاسيرا فا فْرِدّو. |
| In inverno c’è molta pioggia. |
في الشتاء هناك مطر كثير. |
إين إينڤيرنو چِه مُولتا پْيودجا. |
أفعال أساسية جدًّا
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| essere |
يكون / أن أكون |
إِسِّرِه |
| avere |
يملك / أن أملك |
أڤيرِه |
| fare |
يفعل / يعمل |
فارِه |
| andare |
يذهب |
أنداري |
| venire |
يأتي |
ڤينيري |
| parlare |
يتكلّم |
پارْلاري |
| mangiare |
يأكل |
مانجارِه |
| bere |
يشرب |
بيرِه |
| vivere |
يعيش |
ڤيفِرِه |
| lavorare |
يعمل (في وظيفة) |
لافوراري |
| studiare |
يدرس |
ستودْياري |
| capire |
يفهم |
كابيري |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| Io sono studente. |
أنا طالب. |
إيو سونو ستودينتي. |
| Lavoro in un ristorante. |
أعمل في مطعم. |
لافورو إِن أُن ريستورانتي. |
| Vado a scuola e poi studio a casa. |
أذهب إلى المدرسة ثم أدرس في البيت. |
ڤادو أَ سكُوالا إِه پُوي ستوديو أَ كازا. |
| Non capisco, può ripetere? |
لا أفهم، هل يمكنك التكرار؟ |
نون كابيسكو، پْوُو ريپيتيري؟ |
صفات وأحوال شائعة
| الأصل |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| buono |
جيد / طيب |
بُوونو |
| bello |
جميل |
بِيلّو |
| brutto |
قبيح / سيّئ |
بْرُتّو |
| grande |
كبير |
گْراندِه |
| piccolo |
صغير |
پيكّولو |
| nuovo |
جديد |
نُووفو |
| vecchio |
قديم |
ڤِكّيو |
| vicino |
قريب |
ڤيتشينو |
| lontano |
بعيد |
لونتانو |
| pronto |
جاهز |
پرونتو |
| aperto |
مفتوح |
أپيرتو |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية |
الترجمة العربية |
النطق العربي |
| La casa è grande ma il bagno è piccolo. |
البيت كبير لكن الحمّام صغير. |
لا كازا إِه گْراندِه ما إيل بانْيو إِه پيكّولو. |
| Il caffè è buono. |
القهوة جيّدة. |
إيل كافّيه إِه بُوونو. |
| Il supermercato è vicino, non lontano. |
السوبرماركت قريب، ليس بعيدًا. |
إيل سوپيرمركاتو إِه ڤيتشينو، نون لونتانو. |
| Siamo pronti? |
هل نحن جاهزون؟ |
سيامو پرونتي؟ |
أخطاء شائعة وكيف تتجنبها
- نطق حرف C قبل e / i
- خطأ: نطق cinque مثل “كينكي”.
- صحيح: cinque – تشينكويه (c + i = تش وليس ك).
- نطق SC قبل e / i
- خطأ: scuola تُنطق “سكولا” في كل الحالات.
- صحيح:
- scuola – سكُوالا (sc + u = سك)
- scena – شينا (sc + e = شِ).
- الخلط في نطق GLI
- خطأ: famiglia تُنطق “فاميگليا”.
- صحيح: famiglia – فاميلْيا (صوت قريب من لْي معًا).
- نسيان الحرف المشدّد
- خطأ: città تُنطق “شيطا”.
- صحيح: città – تشِتّا (تاء مشددة، مهمّة في الإيطالية).
- نطق Z دائمًا مثل ز
- في كلمات كثيرة z ≈ “تس”:
- zucchero – تسوكّيرو (وليس “زوكيرو” فقط).
ملخص
- تعرّفت هنا على 100 كلمة إيطالية أساسية لمستوى A1 موزعة على:
- التحيات والتعابير اليومية
- الضمائر والعائلة
- الأعداد والوقت
- الطعام والبيت والمدينة
- الأفعال والصفات الأكثر شيوعًا
- أنصحك أن:
- تحفظ الكلمات مجموعة مجموعة،
- تكرّر الجمل التطبيقية،
- وتحاول أن تكتب جملك الخاصة مستخدمًا هذه المفردات.
أسئلة شائعة (FAQ)
1. هل تكفيني هذه الـ 100 كلمة للتعامل اليومي في إيطاليا؟
ستساعدك كثيرًا في المواقف البسيطة (السلام، السؤال عن الطريق، الطلب في متجر أو مطعم)، لكن ستحتاج تدريجيًا إلى توسيع المفردات والجمل.
2. كيف أستخدم النطق العربي بشكل صحيح؟
اقرأ الكلمة الإيطالية، ثم انظر إلى النطق العربي، وكرّر بصوت عالٍ. حاول أن تقلّد الإيطاليين في المقاطع المشدّدة (الحرف المضعَّف: ّ).
3. هل هذه الكلمات مناسبة بالفعل لمستوى A1؟
نعم، كلّها من أكثر المفردات استعمالًا في الكتب والمقررات المخصّصة للمبتدئين في الإيطالية.
4. ماذا أتعلم بعد حفظ هذه القائمة؟
ابدأ بتركيب جمل بسيطة باستخدام الأفعال الأساسية (essere, avere, andare, fare…) مع الضمائر، ثم تعلّم تصريف الأفعال في المضارع.