किसी बात का स्पष्टीकरण करना १ – अरबी भाषा में – ‫إبداء الأسباب 1‬ في اللغة العربية

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १ – अरबी भाषा में – ‫إبداء الأسباب 1‬ في اللغة العربية

 

  • आप क्यों नहीं आते / आती हैं?
  • ‫لما لا تأتي؟‬
  • lma la tati?
  • मौसम कितना खराब है
  • ‫الطقس جداً سيء.‬
  • altaqs jdaan si’a.
  • मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है
  • ‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬
  • ln ati li’ana altaqs jdaan si’a.
  • वह क्यों नहीं आ रहा?
  • ‫لما لا يأتي؟‬
  • lma la yati?
  • वह आमंत्रित नहीं है
  • ‫هو غير مدعو.‬
  • hw ghyr madeu.
  • वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है
  • ‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬
  • ln yati li’anah ghyr madeu.

 

  • तुम क्यों नहीं आते / आती हो?
  • ‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬
  • w’ant, lima la tati ?
  • मेरे पास समय नहीं है
  • ‫لا وقت لدي.‬
  • laa waqt laday.
  • मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है
  • ‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬
  • ln ati ‘iidh la waqt laday.
  • तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो?
  • ‫لما لا تبقى؟‬
  • lma la tabqaa؟
  • मुझे अभी काम करना है
  • ‫علي متابعة العمل.‬
  • eli mutabaeat aleamal.
  • मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है
  • ‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬
  • ln ‘abqaa ‘iidh ealia mutabaeat aleamal.

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   ‫إبداء الأسباب  ‬  

  • आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
  • ‫لما تذهب الآن؟‬
  • lma tadhhab alana?
  • मैं थक गया / गयी हूँ
  • ‫أنا تعبان.‬
  • anaa taeban.
  • मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ
  • ‫أذهب لأني تعبان.‬
  • adhahab li’aniy taeban.
  • आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
  • ‫لما أنت ذاهب الآن؟‬
  • lma ‘ant dhahib alana?
  • देर हो चुकी है
  • ‫الوقت متأخر.‬
  • alwaqt muta’akhiran.
  • मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है
  • ‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬
  • sa’adhhab li’ana alwaqt ‘asbah mtakhraan.

 

  • तुम क्यों नहीं आये?
  • ‫لما لم تأتِ؟‬
  • lma lm tati?
  • मैं बीमार था / थी
  • ‫كنت مريضاً.‬
  • knt mrydaan.
  • मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
  • ‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬
  • lm at li’aniy kunt mrydaan.
  • वह क्यों नहीं आई?
  • ‫لما لم تأت هي؟‬
  • lma lm tat hy?
  • वह थक गयी थी
  • ‫كانت تعبانة.‬
  • kaant tiebant.
  • वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
  • ‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬
  • lm ta’at li’anaha kanat tiebanata.
  • वह क्यों नहीं आया?
  • ‫لما لم يأت ؟‬
  • lma lam yat ?
  • उसका मन नहीं कर रहा था
  • ‫لم تكن لديه الرغبة.‬
  • lm takun ladayh alraghbata.

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १ – अरबी भाषा में  

  • वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
  • ‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬
  • lam yat li’anah lm takun ladayh alraghbata.
  • तुम सब क्यों नहीं आये?
  • ‫ولما لم تأتوا؟‬
  • wlamaa lm tatuu؟
  • हमारी गाड़ी खराब है
  • ‫سيارتنا كانت معطلة.‬
  • isyaratna kanat muetilata.
  • हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
  • ‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬
  • lm nat li’ana sayaaratana kanat muetilata.
  • वे लोग क्यों नहीं आये?
  • ‫لما لم يأت الناس؟‬
  • lma lam yat alnaas?

 

  • उनकी ट्रेन छूट गयी थी
  • ‫قد فاتهم القطار.‬
  • qd fatihim alqatara.
  • वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
  • ‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬
  • lm yatuu li’ana alqitar fatahama.
  • तुम क्यों नहीं आये / आई?
  • ‫ولما لم تأت أنت؟‬
  • wlama lm tat ‘anta?
  • मुझे आने की अनुमति नहीं थी
  • ‫لم يسمح لي.‬
  • lm yasmah ly.
  • मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
  • ‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬
  • lam at li’anah lm yusmah li.
Back to top button