समुच्चयबोधक अव्यय २ – अरबी भाषा में – أدوات الربط2 في اللغة العربية
						समुच्चयबोधक अव्यय २ – अरबी भाषा में – أدوات الربط2 في اللغة العربية
- जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
 - سأنهض حالما يرن المنبه.
 - s’anhad halima yarun almunbaha.
 - जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
 - أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
 - ashueur bialtueb halima ‘abda bialdarasata.
 - जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
 - سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
 - s’atawaqaf ean aleamal halma ‘ablugh alstina.
 - आप कब फोन करेंगे?
 - متى ستتصل بالهاتف ؟
 - mta satatasal bialhatif ?
 - जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
 - حالما تسنح لي الفرصة.
 - halma tasnah li alfursata.
 - जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
 - سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
 - syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
 
- आप कब तक काम करेंगे?
 - إلى متى ستعمل؟
 - ‘iilaa mataa steml?
 - जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
 - سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
 - s’aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
 - जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
 - سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
 - is’aemal maa dumt bisihat jayidta.
 - वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
 - إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
 - ‘iinah mustaliq ealaa alsarir bdl ‘an yaemala.
 - वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
 - هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
 - hi taqra aljaridat bdl ‘an tutbakha.
 - वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
 - إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
 - ‘iinah yujlis fi alhanat bdl ‘an yadhhab ‘iilaa albayt.
 - जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
 - حسب علمي هو يسكن هنا.
 - hsib eilmiin hu yuskin huna.
 
समुच्चयबोधक अव्यय २ – أدوات الربط2
- जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
 - حسب علمي زوجته مريضة.
 - hsib eilmi zawjatih muridata.
 - जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
 - حسب علمي هو عاطل عن العمل.
 - hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
 - मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
 - لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
 - lw lm ‘aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
 - मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
 - لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
 - lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
 - मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
 - لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
 - lw lm ‘adala altariq lakunt fi almueid.
 
- टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
 - لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل.
 - lqad wafah alnuwm me ‘ana altilfaz kan yaemal.
 - बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
 - لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً.
 - lqad baqi me ‘ana alwaqt kan mtakhraan.
 - हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
 -  لم يأت مع أننا كنا على موعد.
 - lam yat mae ‘anana kunaa ealaa maweida.
 - टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
 - لقد غلبه النوم والتلفاز شغالاً.
 - lqad ghalabah alnuwm waltilfaz shghalaan.
 - पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
 - كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي.
 - kaan alwaqt mtakhraan wamae dhlk baqy.
 - हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
 - لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت.
 - lqad kunaa ealaa maweid wamae dhlk lm yata.
 
समुच्चयबोधक अव्यय २ – अरबी भाषा में
- उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
 - مع أنه لا يملك رخصة قيادة ، يقود سيارة.
 - me ‘anah la yamlik rukhsatan qiadat , yaqud sayaarata.
 - रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
 - مع أن الشارع زلق يقود سيارته بسرعة.
 - me ‘ana alshsharie zalaq yaqud sayaratih bisareata.
 - बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
 - مع أنه في حالة سكر ، يركب الدراجة.
 - me ‘anah fi halat sakar , yurakib aldirajata.
 - उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
 - إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة
 - ‘iinah la yamlik rukhsatan qiadat wamae dhlk yaqud syart
 - रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
 - الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة.
 - alshaarie zalq wamae dhlk yaqud sayaratih bisareata.
 - उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
 - إنه سكران ومع ذلك يركب الدراجة.
 - ‘iinah sukran wamae dhlk yarakib aldirajata.
 
समुच्चयबोधक अव्यय २ – أدوات الربط2 في اللغة العربية
- पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
 - لم تجد وظيفة مع أنها أتمّت دراستها.
 - lm tajid wazifatan mae ‘anaha atmmt dirasatuha.
 - दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
 - لا تزورالطبيب مع أنها تتألم.
 - la tuzawralitabib mae ‘anaha tata’alama.
 - पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
 - لقد اشترت سيارة مع أنها لا تملك نقوداً.
 - lqad aishtarat sayarat mae ‘anaha la tamlik nqwdaan.
 - वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
 - لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة.
 - lqad ‘anhat dirasataha wamae dhlk lm tajid wazifata.
 
- उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
 - إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب.
 - ‘iinaha tata’alamu, wamae dhlk la tuzawir altabiba.
 - उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
 - لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة.
 - la tamlik nqwdaan wamae dhlk tashtari sayaarata.