حروف الجر الأساسية في اليونانية – Προθέσεις – σε, από, με

ستحتاج بشدة الى حروف الجر؛ لأنّها تظهر في كل جملة تقريبًا: في البيت،  والعمل، مع الأصدقاء، من أين جئت، إلى أين تذهب… كل هذا يعتمد على حروف صغيرة مثل σε، από، με، για وغيرها.

في هذا الدرس سنبني أساسًا قويًا لحروف الجر الأكثر استخدامًا في اليونانية الحديثة.

  • أولًا: نتعرّف على أهم حروف الجر ومعناها الأساسي.
  • ثم: نرى استخداماتها في الحياة اليومية.
  • بعدها: ندرس تراكيب شائعة مثل στο، στην، στον.
  • وأخيرًا: نراجع الأخطاء الشائعة، مع أسئلة شائعة وتمارين قصيرة.

 حروف الجر في اليونانية؟

حروف الجر Προθέσεις هي كلمات صغيرة توضع قبل اسم أو ضمير لتوضيح العلاقة بين الأشياء: مكان، زمن، سبب، طريقة…

في اليونانية أهم حروف الجر في المستوى المبتدئ هي:

  • σε
  • από
  • με
  • για
  • χωρίς
  • προς

أهم حروف الجر

اليونانية الترجمة العربية التقريبية النطق العربي
σε في / إلى / على سِي
από من / منذ أپُو
με مع / بـ (أداة / وسيلة) مِي
για لـ / من أجل / عن يَا
χωρίς بدون / من غير خُورِيس
προς نحو / باتجاه (أقرب للفصحى / رسمي) پرُوس

سنشرح الآن كل حرف جر على حدة، مع أمثلة واضحة.

حرف الجر σε – في / إلى / على

فكّر في σε كحرف الجر الأساسي للمكان، يشبه كثيرًا: في، إلى، على في العربية حسب السياق.

المعنى الأساسي لـ σε

يستخدم σε مع الأماكن غالبًا، ويمكن أن يعني:

  • في (داخل مكان)
  • إلى (اتجاه إلى مكان)
  • على (سطح شيء)

أمثلة أساسية مع σε

  1. Είμαι στο σπίτι. – أنا في البيت.
    • النطق: إِيمِي ستُو سپِيتِي
  2. Πάω στο σχολείο. – أذهب إلى المدرسة.
    • النطق: پَاوُ ستُو سخُولِيُو
  3. Το βιβλίο είναι στο τραπέζι. – الكتاب على الطاولة.
    • النطق: تُو ڤيڤلِيُو إِينِي ستُو ترَاپِيزِي

مهم جدًا: اندماج σε + أداة التعريف

في الكلام الطبيعي نادرًا ما نقول σε το، σε τον… بدلًا من ذلك يحدث اندماج (مثل “بالـ” في العربية):

التركيب الشكل المختصر المعنى النطق العربي
σε + το στο في / إلى / على الـ (محايد مفرد) ستُو
σε + τον στον في / إلى / على الـ (مذكر مفرد) ستُون
σε + την στην في / إلى / على الـ (مؤنث مفرد) ستِين
σε + τα στα في / إلى / على الـ (جمع محايد) ستَا
σε + τους στους في / إلى / على الـ (جمع مذكر) ستُوس
σε + τις στις في / إلى / على الـ (جمع مؤنث) ستِيس

أمثلة:

  1. Μένω στην Αθήνα. – أعيش في أثينا.
    • النطق: مِينُو ستِين أثِينَا
  2. Πάμε στο πάρκο. – نذهب إلى الحديقة.
    • النطق: پَامِي ستُو پَاركُو
  3. Τα παιδιά παίζουν στο δωμάτιο. – الأطفال يلعبون في الغرفة.
    • النطق: تَا پِذْيَا پَيزُون ستُو ذُومَاتِيُو

حرف الجر από – من / منذ

حرف الجر από مهم جدًّا؛ فهو يستخدم:

  1. للمكان: “من” أين؟
  2. للزمن: “منذ” متى؟
  3. للمصدر: من قِبَل مَن؟ / من ماذا؟

أمثلة على από للمكان (من أين؟)

  1. Έρχομαι από την Αθήνα. – آتي من أثينا.
    • النطق: يِرخُومِي أپُو تِين أثِينَا
  2. Φεύγω από το σπίτι. – أخرج / أغادر من البيت.
    • النطق: فِيفْيُو أپُو تُو سپِيتِي

από للزمن (منذ متى؟)

Ζω εδώ από το 2018. – أعيش هنا منذ 2018.

تركيب: από … ως / μέχρι … (من … إلى …)

  • από … ως أو από … μέχρι = من … إلى …

مثال:

Δουλεύω από τις 8 ως τις . – أعمل من الثامنة حتى الرابعة.

حرف الجر με – مع / بـ

حرف με بسيط جدًا، لكنه حاضر في كل محادثة تقريبًا.

 المعاني الرئيسة لـ με

  1. مع شخص
  2. بـ (أداة / وسيلة)

 أمثلة مع με

  1. Μιλάω με τη Μαρία. – أتحدث مع ماريا.
    • النطق: مِلآوُ مِي تِي مَارِيَا
  2. Πάω με τον φίλο μου. – أذهب مع صديقي.
    • النطق: پَاوُ مِي تُون فِيلُو مُو
  3. Πηγαίνω στη δουλειά με το λεωφορείο. – أذهب إلى العمل بالحافلة.
    • النطق: پِيِينُو ستِي ذوولِيآ مِي تُو لِيوفُورِيُو

 حرف الجر για – لـ / من أجل / عن

حرف για من الأكثر استعمالًا في اليونانية، ويغطّي عدة معانٍ قريبة من:

  • لـ / من أجل (غرض أو هدف)
  • عن / بخصوص
  • “إلى” بمعنى “متّجه إلى” في بعض التراكيب

 المعنى “لـ / من أجل”

  1. Αυτό είναι για σένα. – هذا لك / من أجلك.
    • النطق: أفْتُو إِينِي يَا سِينَا
  2. Το κάνω για τα παιδιά μου. – أفعله من أجل أولادي.
    • النطق: تُو كَانُو يَا تَا پِذْيَا مُو

 المعنى “عن / بخصوص”

3. Μιλάμε για τη δουλειά. – نتحدث عن العمل.

 حرف الجر χωρίς – بدون / من غير

حرف χωρίς بسيط: يعني “بدون”.

أمثلة:

  1. Πίνω νερό χωρίς ζάχαρη. – أشرب ماء بدون سكر.
    • النطق: پِينُو نِرُو خُورِيس زَاخَرِي
  2. Μπορώ να έρθω χωρίς τα παιδιά. – أستطيع أن آتي بدون الأطفال.
    • النطق: مُورُو نَا يِرخُو خُورِيس تَا پِذْيَا

 حرف الجر προς – نحو / باتجاه

يُستخدم προς غالبًا في لغة أكثر رسمية (إعلانات، لافتات، نصوص مكتوبة)، ومعناه “نحو / باتجاه”.

  1. Το τρένο πάει προς Αθήνα. – القطار متجه نحو أثينا.
    • النطق: تُو ترِينُو پَايِي پرُوس أثِينَا

 حروف الجر المركّبة للمكان

في اليونانية كثيرًا ما نستعمل حروف جر مركبة من كلمة ظرف + σε / από لتعبر عن علاقات مكانية دقيقة.

 العبارات المكانية الأساسية

اليونانية المعنى بالعربية النطق العربي
πάνω σε فوق / على سطح پَانُو سِي
κάτω από تحت / أسفل كَاتُو أپُو
δίπλα σε بجانب / قرب ذِيبْلَا سِي
μπροστά σε أمام پرُوسْتَا سِي
πίσω από خلف / وراء پِيسُو أپُو
μέσα σε داخل مِيسَا سِي
έξω από خارج يِكسُو أپُو

 أمثلة تطبيقية

  1. Το παιδί είναι πάνω στο τραπέζι. – الطفل فوق الطاولة.
    • النطق: تُو پَيْذِي إِينِي پَانُو ستُو ترَاپِيزِي
  2. Η τσάντα είναι κάτω από την καρέκλα. – الحقيبة تحت الكرسي.
    • النطق: إِي تسَانْدَا إِينِي كَاتُو أپُو تِين كَارِيكْلَا
  3. Το αυτοκίνητο είναι δίπλα στο σπίτι. – السيارة بجانب البيت.
    • النطق: تُو أفْتُوكِينِيتُو إِينِي ذِيبْلَا ستُو سپِيتِي
  4. Στέκομαι μπροστά στην πόρτα. – أقف أمام الباب.
    • النطق: ستِيكُومِي پرُوسْتَا ستِين پُورتَا
  5. Το πάρκο είναι πίσω από το σχολείο. – الحديقة خلف المدرسة.
    • النطق: تُو پَاركُو إِينِي پِيسُو أپُو تُو سخُولِيُو
  6. Είμαστε μέσα στο σπίτι. – نحن داخل البيت.
    • النطق: إِيمَاستِي مِيسَا ستُو سپِيتِي
  7. Τα παιδιά παίζουν έξω από το σπίτι. – الأطفال يلعبون خارج البيت.
    • النطق: تَا پِذْيَا پَيزُون يِكسُو أپُو تُو سپِيتِي

 أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

الخطأ 1: نسيان الاندماج مع σε

Πάω σε το σπίτι.

  • النطق: پَاوُ سِي تُو سپِيتِي

Πάω στο σπίτι.

  • النطق: پَاوُ ستُو سپِيتِي

الشرح: في اليونانية الطبيعية لا نقول σε το بل ندمجها إلى στο، وكذلك مع باقي أدوات التعريف.

الخطأ 2: استخدام για بدل σε مع مكان الإقامة

إذا قلت:

Μένω για Αθήνα.

  • النطق: مِينُو يَا أثِينَا

هذه تعني تقريبًا “أنا متجه إلى أثينا” (كأنك في طريقك إليها).

أما:

Μένω στην Αθήνα. – أعيش في أثينا.

  • النطق: مِينُو ستِين أثِينَا

القاعدة: للحديث عن “السكن في مكان” نستخدم σε مع أداة التعريف: στην Αθήνα، στο Παρίσι، στον Πειραιά…

الخطأ 3: الخلط بين από و σε في الاتجاه

  • Σε: إلى / في
  • Από: من

مثال صحيح:

Πάω στο κέντρο από το σπίτι. – أذهب إلى المركز من البيت.

  • النطق: پَاوُ ستُو كِينْدْرُو أپُو تُو سپِيتِي

تمارين تطبيقية سريعة

حاول أن تختار حرف الجر الصحيح. الحلول بعد التمرين.

التمرين 1

اختر στο / από / με:

  1. Είμαι ———— σπίτι. – أنا في البيت.
  2. Πάω ———- δουλειά. – أذهب إلى العمل.
  3. Έρχομαι ———- το σχολείο. – آتي من المدرسة.
  4. Πηγαίνω στη δουλειά ———– το λεωφορείο. – أذهب إلى العمل بالحافلة.

التمرين 2

اختر για / χωρίς / σε:

  1. Αυτό είναι ———– σένα. – هذا لك.
  2. Πίνω καφέ ———– ζάχαρη. – أشرب قهوة بدون سكر.
  3. Μένω ———— την Αθήνα. – أعيش في أثينا.

ملخص

  • σε: أهم حرف جر للمكان: في / إلى / على. يندمج مع أداة التعريف: στο، στην، στον، στα…
  • από: للمصدر: من أين؟ ومنذ متى؟ وأيضًا “من … إلى …” مع ως / μέχρι.
  • με: مع الأشخاص، وبـ (وسيلة/أداة).
  • για: لـ / من أجل / عن، وأحيانًا “إلى” في عبارات السفر والتذاكر.
  • χωρίς: بدون.
  • προς: نحو / باتجاه، أكثر رسمية.
  • عبارات المكان المهمة: πάνω σε، κάτω από، δίπλα σε، μπροστά σε، πίσω από، μέσα σε، έξω από.

 

أسئلة شائعة (FAQ)

1. متى أستخدم σε ومتى أستخدم μέσα σε؟

  • σε وحدها تكفي غالبًا:
    • Είμαι στο σπίτι. – أنا في البيت.
  • μέσα σε تضيف معنى “داخل” بشكل أوضح، خاصة عندما تريد التأكيد:
    • Είμαι μέσα στο σπίτι. – أنا داخل البيت (تأكيد أنني لست في الحديقة مثلًا).

2. هل يمكن أن تعني για “إلى”؟

نعم، في بعض التراكيب مثل التذاكر أو الرحلات:

  • Εισιτήριο για Αθήνα. – تذكرة إلى أثينا.
    • النطق: إِيسِيتِيرِيُو يَا أثِينَا

لكن مع الفعل μένω (أسكن / أعيش) لا نستخدم για وإنما σε.

3. هل أستطيع دائمًا استبدال προς بـ σε؟

في الكلام اليومي:

  • أغلب الناس يستخدمون σε / στο / στην أكثر من προς.
  • προς أكثر رسمية أو تُستخدم في العبارات المكتوبة (لافتات، تعليمات…).

4. كيف أقول “من … إلى …” في الزمن؟

يمكنك استخدام:

  • από … ως
  • από … μέχρι

مثال:

  • Είμαι στη δουλειά από τις 9 ως τις 5. – أكون في العمل من التاسعة حتى الخامسة.
    • النطق: إِينِي ستِي ذوولِيآ أپُو تِيس إِنْيَا أُوس تِيس پِينْتِي

الحلول

  1. στοΕίμαι στο σπίτι.
  2. στη (لو كتبناها كاملة) أو نقول Πάω στη δουλειά.
  3. απόΈρχομαι από το σχολείο.
  4. μεΠηγαίνω στη δουλειά με το λεωφορείο.
  5. γιαΑυτό είναι για σένα.
  6. χωρίςΠίνω καφέ χωρίς ζάχαρη.
  7. σε مع الاندماج: Μένω στην Αθήνα.