كلمات وعبارات الحب والرومانسية في اللغة اليونانية

ستتعرف على أكثر كلمات وعبارات الحب والعشق رومانسيةً وانتشاراً بين اليونانيين، مع كتابتها باليونانية، وطريقة نطقها العربي، وترجمتها إلى العربية. حرصت على اختيار تعبيرات دارجة جداً تقال بين الأحبّة فعلاً، وليس مجرد تعبيرات رسمية أو قديمة.
سواء كنت تحب هذه اللغة وثقافتها، او تريد فقط أن تضيف لمسة مختلفة الى كلماتك الرومانسية، فهذا الدرس سيمنحك بنكاً صغيراً من العبارات الجاهزة لتستخدمها بثقة وبدون تكلّف.
| اليونانية | النطق بالعربي | الترجمة العربية |
|---|---|---|
| αγάπη μου | أغابي مو | يا حبي / يا حبيبي / يا حبيبتي |
| έρωτά μου | إيرو تا مو | يا عشقي |
| μωρό μου | مورُو مو | يا بيبي / يا حبيبي / يا حبيبتي |
| καρδιά μου | كارذيا مو | يا قلبي |
| ψυχή μου | بسيخي مو | يا روحي |
| ζωή μου | زوي مو | يا حياتي |
| αγάπη | أغابي | الحب |
| έρωτας | إيروتاس | العشق |
| πάθος | پاثوس | الشغف |
| τρυφερότητα | تريفروتيتا | الحنان |
| αγκαλιά | أنغاليا | حضن / عناق |
| χάδι | خاذي | لمسة حنونة |
| πόθος | پوثوس | رغبة |
| καψούρα | كابسورا | عشق مجنون (وله، دارجة جداً) |
| νάζι | نازي | دلع / غنج |
| γλυκιά μου | غليكيا مو | يا حبيبتي / يا سكّرتي |
| γλυκέ μου | غليكي مو | يا حبيبي / يا سكّري |
| ομορφιά μου | أُمورفيا مو | يا جميلتي |
| κούκλα μου | كوكلَا مو | يا عروسة / يا جميلة |
| κούκλε μου | كوكلِي مو | يا وسيم / يا جميل |
| αστέρι μου | أستيري مو | يا نجمة / يا نجمي |
| αγάπη μου για πάντα | أغابي مو يا پاندا | حبي للأبد |
| μωράκι μου | موراكِي مو | يا حبيبي الصغير |
| κοριτσάκι μου | كوريتساكِي مو | يا فتاتي الصغيرة |
| αγοράκι μου | أغوراكِي مو | يا فتاي الصغير |
| χρυσό μου | خريسو مو | يا ذهبي / يا غالي |
| θησαυρέ μου | ثيسافري مو | يا كنزي |
| άγγελέ μου | أنغيلي مو | يا ملاكي |
| μωρό | مورُو | حبيب / حبيبة (بيبي) |
| μωράκι | موراكِي | حبيبي الصغير / بيبي |
| αγάπη για πάντα | أغابي يا پاندا | حب للأبد |
| μεγάλος έρωτας | ميغالوس إيروتاس | حب كبير |
| τρελός έρωτας | تريلوس إيروتاس | حب مجنون |
| σ’ αγαπώ | س أغابو | أحبك |
| σ’ αγαπώ πολύ | س أغابو پولي | أحبك كثيراً |
| σε λατρεύω | سِ لاتريفو | أعشقك |
| μου λείπεις | مو ليپيس | أفتقدك / أشتاق إليك |
| σε θέλω | سِ ثيلو | أريدك |
| اليونانية | النطق بالعربي | الترجمة العربية |
|---|---|---|
| σ’ αγαπώ από την πρώτη στιγμή που σε είδα | س أغابو أپو تين پروتي ستيغمي پو سِ إذا | أحببتك من اللحظة الأولى التي رأيتك فيها |
| είμαι ερωτευμένος μαζί σου / είμαι ερωτευμένη μαζί σου | إيمي إروتيفمينوس مازي سو / إيمي إروتيفميني مازي سو | أنا عاشق لك (رجل) / أنا عاشقة لك (امرأة) |
| δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα | ذن بورُو نا زيسو خوريس إسينا | لا أستطيع أن أعيش بدونك |
| σε χρειάζομαι | سِ خريازومي | أحتاجك |
| σε σκέφτομαι συνέχεια | سِ سكيفتومي سينيخيا | أفكر فيك طوال الوقت |
| μου έχεις λείψει πολύ | مو إِخيس ليپسي پولي | اشتقت إليك كثيراً |
| θέλω να είμαι μαζί σου | ثيلو نا إيمي مازي سو | أريد أن أكون معك |
| είσαι η ζωή μου | إيسي إي زوي مو | أنت حياتي |
| είσαι η καρδιά μου | إيسي إي كارذيا مو | أنت قلبي |
| είσαι τα πάντα για μένα | إيسي تا پاندا يا مِنا | أنت كل شيء بالنسبة لي |
| μ’ έκανες να πιστέψω στην αγάπη | ميكانِس نا پيستيبسو ستين أغابي | جعلتني أؤمن بالحب |
| νιώθω ασφαλής κοντά σου | نيوثو أسفاليـس كوندا سو | أشعر بالأمان بقربك |
| λατρεύω το χαμόγελό σου | لاتريفو تو خاموغيلو سو | أعشق ابتسامتك |
| λατρεύω τα μάτια σου | لاتريفو تا ماتيا سو | أعشق عينيك |
| είσαι ό,τι πιο όμορφο έχω | إيسي أُتي پيو أومورفو إخو | أنت أجمل ما لدي |
| θέλω να σε δω | ثيلو نا سِ ذو | أريد أن أراك |
| θέλω να σε αγκαλιάσω | ثيلو نا سِ أنغالياسو | أريد أن أضمك |
| μου αρέσεις πολύ | مو أريسيس پولي | تعجبني كثيراً |
| σε θέλω δίπλα μου | سِ ثيلو ذيپلا مو | أريدك بجانبي |
| είμαι τρελός για σένα / είμαι τρελή για σένα | إيمي تريلوس يا سينا / إيمي تريلي يا سينا | أنا مجنون بك (رجل) / أنا مجنونة بك (امرأة) |
| σ’ έχω ερωτευτεί | س إخو إروتيفتي | لقد وقعت في حبك |
| νιώθω πως σε ξέρω μια ζωή | نيوثو پوس سِ كسيرو ميا زوي | أشعر أنني أعرفك منذ عمر |
| είσαι το άλλο μου μισό | إيسي تو ألو مو ميسو | أنت نصفي الآخر |
| είσαι ο άνθρωπός μου | إيسي أُ أنثروبوس مو | أنت إنساني / شخصي المميز |
| σ’ ευχαριστώ που υπάρχεις | س إفخاريستُو پو إپارخيس | شكراً لأنك موجود/ة |
| δεν θέλω να σε χάσω | ذن ثيلو نا سِ خاسو | لا أريد أن أفقدك |
| μου δίνεις δύναμη | مو ذينيس ذينامي | تعطيني قوة |
| είσαι το χαμόγελό μου | إيسي تو خاموغيلو مو | أنت ابتسامتي |
| όταν είμαι μαζί σου είμαι ευτυχισμένος / ευτυχισμένη | أوتان إيمي مازي سو إيمي إفتخيزمينوس / إفتخيزميني | عندما أكون معك أكون سعيداً (رجل) / سعيدة (امرأة) |
| σ’ αγαπώ όπως είσαι | س أغابو أوبوس إيسي | أحبك كما أنت |
| θέλω να ξυπνάω δίπλα σου | ثيلو نا كسيبناو ذيپلا سو | أريد أن أستيقظ بجانبك |
| ό,τι κι αν γίνει, θα σ’ αγαπάω | أُتي كي أن ييني، ثا س أغاباو | مهما حصل، سأحبك |
| σε σκέφτομαι πριν κοιμηθώ | سِ سكيفتومي پرين كيميثو | أفكر فيك قبل أن أنام |
| είσαι το καλύτερο πράγμα στη ζωή μου | إيسي تو كالييتيرو پراغما ستي زوي مو | أنت أفضل شيء في حياتي |
| η καρδιά μου χτυπάει για σένα | إي كارذيا مو ختيباي يا سينا | قلبي ينبض من أجلك |
| δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου | ذن بورُو نا سِ فغالو أپو تو ميالو مو | لا أستطيع أن أخرجك من رأسي |
| μαζί σου όλα είναι πιο όμορφα | مازي سو أولا إيني پيو أومورفا | معك كل شيء أجمل |
| κάθε μέρα σε αγαπώ πιο πολύ | كاثي ميرا سِ أغابو پيو پولي | كل يوم أحبك أكثر |
| θέλω να περάσω τη ζωή μου μαζί σου | ثيلو نا پيراسو تي زوي مو مازي سو | أريد أن أقضي حياتي معك |