أدوات التعريف في الفرنسية – Les articles définis (le, la, les, l’)

أدوات التعريف في الفرنسية Les articles définis (le, la, les, l’) من اول الأشياء التي يجب أن تتقنها، لانها تظهر تقريبًا في كل جملة.

  • عندما تقول: الكتاب، الطاولة، الأولاد، السيارة… فأنت في الفرنسية تحتاج الى: le, la, les, l’ بدلًا من “الـ” في العربية.

ستستخدمها عندما:

  • تتحدث عن شيء معروف للطرفين: البيت الذي نعيش فيه.
  • تتحدث عن أشياء عامة: القط حيوان أليف.
  • تتحدث عن ما تحب أو تكره: أحب القهوة، لا أحب المطر.
  • تتحدث عن أيام الأسبوع، أجزاء الجسد، البلدان، اللغات… إلخ.

في هذا الدرس:

  • ما هي هذه الأدوات؟
  • متى أستخدم le ومتى la ومتى les ومتى l’؟
  • ما هي أهم الاستخدامات في الحياة اليومية؟
  • ما هي الأخطاء الشائعة التي يقع فيها المتعلمون العرب؟

ما معنى Les articles définis؟

في العربية نستخدم “الـ” للتعريف: كتاب – الكتاب، بيت – البيت.

في الفرنسية لا نضيف “الـ” إلى بداية الكلمة نفسها، بل نضع أداة تعريف مستقلة قبل الاسم:

  • le للمفرد المذكر.
  • la للمفرد المؤنث.
  • les للجمع (مذكر أو مؤنث).
  • l’ قبل كلمة تبدأ بحرف علّة (حركة) أو h صامتة، سواء مذكر أو مؤنث.

أمثلة سريعة

  1. Le livre = الكتاب
    • الفرنسية: Le livre
    • النطق: لْ ليفغ
  2. La table = الطاولة
    • الفرنسية: La table
    • النطق: لا تابْل
  3. Les enfants = الأطفال
    • الفرنسية: Les enfants
    • النطق في جملة: ليزانفان (وصل: لي زانفان)
  4. L’ami = الصديق
    • الفرنسية: L’ami
    • النطق: لامي (في الواقع: لَ أَمي – غالبًا تُسمع قريبة من لامي)

أشكال أدوات التعريف: le / la / l’ / les

الأشكال الأساسية

الأداة الفرنسية الاستعمال النطق التقريبي
le مفرد مذكر لْ (كأنها “لُ” خفيفة)
la مفرد مؤنث لا
l’ مفرد مذكر أو مؤنث قبل حركة لْ / لَ حسب الكلمة
les جمع (مذكر أو مؤنث) لي

ملاحظة سريعة:

  • حرف l في هذه الأدوات يُنطق دائمًا.
  • le تحتوي على e خفيفة (e muet) قريبة من “لُ” لكن في النطق السريع تصبح مجرّد لْ.

الاستخدامات الرئيسة لأدوات التعريف

التعريف بشيء معروف ومحدّد

مثل العربية تمامًا: “أريد الكتاب الذي على الطاولة”، “أين الطفل؟”.

أمثلة

  1. Le livre est sur la table. الترجمة: الكتاب على الطاولة. النطق: لْ ليفغ اِ سُوغ لا تابْل
  2. Où est la voiture ? الترجمة: أين السيارة؟ النطق: أُو إِ لا ڤْواتيُغ؟
  3. Je cherche les clés. الترجمة: أبحث عن المفاتيح. النطق: ژُ شيرش لِي كْلي

الحديث عن الأشياء بشكل عام (المعنى الجنسي / العام)

في العربية نقول: “القطة حيوان لطيف” ونقصد “القطط عمومًا”. في الفرنسية تستخدم أيضًا أداة التعريف:

  1. Le chat est un animal domestique. الترجمة: القط حيوان أليف (أي: القطط عمومًا). النطق: لْ شا إِ تان انيمال دومِستيک
  2. Les enfants aiment jouer. الترجمة: الأطفال يحبّون اللعب (كل الأطفال بشكل عام). النطق: ليزيزانفانēm ژُوي تقريبًا: ليزيزانفان إِم جُوي

مع أفعال الحب والكراهية والتفضيل

مع أفعال مثل:

  • aimer (يحب) إيميه
  • adorer (يعشق) أادوري
  • préférer (يفضّل) پْغيفيري
  • détester (يكره) ديتيستي

نستعمل غالبًا Les articles définis عند الكلام عن الأشياء بشكل عام:

  1. J’aime le café. الترجمة: أحب القهوة. النطق: ژِمْ لْ كافي
  2. Elle déteste la pluie. الترجمة: هي تكره المطر. النطق: إيلْ ديتِستْ لا پلوي
  3. Nous préférons les films français. الترجمة: نحن نفضّل الأفلام الفرنسية. النطق: نُو پْغيفِغون لِي فيلم فغانسِ

مع أجزاء الجسم والملابس

في العربية نقول: “أغسِل يدي“، في الفرنسية غالبًا نقول: “أغسِل اليدين“:

  1. Je me lave les mains. الترجمة الحرفية: أنا أغسل اليدين. (المعنى: أغسل يديّ). النطق: ژُ مْ لاف لِي مان
  2. Il met la veste. الترجمة: يرتدي الجاكيت. النطق: إيلْ مِتْ لا ڤِست

مع أيام الأسبوع للدلالة على العادة

عندما تقول: “كل يوم إثنين أذهب إلى…” تستخدم أداة التعريف:

  1. Le lundi, je travaille. الترجمة: يوم الاثنين (عادةً)، أعمل. النطق: لْ لاندي، ژُ تْغافاي
  2. Le samedi, nous sortons. الترجمة: يوم السبت (عادةً)، نخرج. النطق: لْ سامْدي، نُو سورتون

مع البلدان واللغات (في كثير من الحالات)

  • معظم أسماء البلدان تأخذ أداة تعريف.
  • اللغات غالبًا مع أفعال مثل parler (يتكلم) نستخدم الأداة أحيانًا، وأحيانًا تُحذَف، لكن مع aimer, apprendre… تظهر بوضوح.
  1. La France est en Europe. الترجمة: فرنسا في أوروبا. النطق: لا فغانس إِ أون أُوغوب (تبسيطًا: لا فغانس أون أُوغوب)
  2. Il parle français. الترجمة: هو يتكلم الفرنسية. (هنا بدون أداة) النطق: إيلْ پارْلْ فغانسِ
  3. J’aime le français. الترجمة: أحب اللغة الفرنسية. النطق: ژِمْ لْ فغانسِ

أداة التعريف مع الحرف المتحرك: l’

عندما يأتي الاسم بعد الأداة ويبدأ بحرف علّة (a, e, i, o, u, y) أو h صامتة، لا نقول:

  • ✗ le ami
  • ✗ la école

بل نحذف حرف العلّة من الأداة ونكتب: l’ مع وصل في النطق.

أمثلة

  1. L’ami est ici. الترجمة: الصديق هنا. النطق: لامي إِتيسي (مقربة: لامي اِسِي)
  2. L’école est loin. الترجمة: المدرسة بعيدة. النطق: ليكول إِ لْوان
  3. L’hôtel est fermé. الترجمة: الفندق مغلق. النطق: لوتيل إِ فغمي

اللفظ والوَصل (Liaison) مع les

الأداة les تُكتب دائمًا بـ s في النهاية، لكن:

  • إذا جاءت قبل اسم يبدأ بحرف ساكن:
    • s لا تُنطَق: les femmes – لي فام
  • إذا جاءت قبل اسم يبدأ بحرف علّة:
    • نعمل وصل، وتُنطَق s على شكل ز:
    • les enfants – ليزانفان

التعبير المعنى النطق
les femmes النساء لي فام
les garçons الأولاد لي غاغسون
les enfants الأطفال ليزانفان
les amis الأصدقاء لِزَمي

مقارنات: التعريف في العربية والفرنسية

العربية الفرنسية الملاحظة
الكتاب le livre “الـ” منفصلة ككلمة: le
الطاولة la table المؤنث يأخذ la
الأطفال les enfants الجمع (مذكر/مؤنث) – les
الصديق l’ami حذف الحركة: l’ قبل الحرف المتحرك

تعابير وجُمل قصيرة شائعة بأدوات التعريف

الجملة الفرنسية الترجمة العربية النطق العربي
C’est la vie. هذه هي الحياة. سِهْتْ لا ڤي
C’est le problème. هذا هو المشكلة. سِهْتْ لْ پْغوبْليم
J’ai la clé. لديّ المفتاح. ژي لا كْلي
Ouvre la porte. افتح الباب. أُوڤغْ لا پورت
Ferme la fenêtre. أغلِق النافذة. فغْمْ لا فْنِتغ

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

1) نسيان الأداة تمامًا

  • ✗ Je veux café.
  • ✔ Je veux le café.
    • الترجمة: أريد القهوة.
    • النطق: ژُ ڤُو لْ كافي

السبب: في الفرنسية، غالبًا تحتاج أداة (تعريف أو تنكير) قبل الاسم، خاصة إذا كان مفعولًا به.

2) استخدام la بدل le والعكس

  • ✗ La livre est sur la table. (استعملت la مع livre وهو مذكر)
  • ✔ Le livre est sur la table. النطق: لْ ليفغ اِ سُوغ لا تابْل

النصيحة: احفظ جنس الأسماء مع الكلمة:

  • le livre، la table، le train، la voiture…

3) نسيان l’ قبل الحرف المتحرك

  • ✗ Le ami est ici.
  • ✔ L’ami est ici. النطق: لامي إِتيسي

4) نطق الـ s في les بدون وصل في غير موضعها

  • ✗ les femmes – ليز فام (خطأ)
  • ✔ les femmes – لي فام (بدون ز)

تُنطق ز فقط عندما يأتي بعدها حرف علّة ويكون الوصل إلزاميًا:

  • les enfants – ليزانفان
  • النطق: ليزيزانفان (مع تقريب الصوت)

5) الخلط بين les (معرّف جمع) وdes (نكرة جمع)

  • les enfants = الأطفال (معروفون/محددون أو عامّون)
  • des enfants = أطفال (بشكل غير محدد)

في هذا الدرس نركّز على les، لكن تذكّر أن des هي أداة نكرة للجمع.

تمارين تطبيقية

تمرين 1: اختر الأداة الصحيحة (le / la / les / l’)

اختر الأداة المناسبة ثم حاول نطق الجملة بصوت عالٍ:

  1. ——- voiture est rouge.
  2. ——- livre est intéressant.
  3. —— enfants sont dans le jardin.
  4. —— ami est en France.
  5. —— écoles sont fermées.

ملخص

  • أدوات التعريف في الفرنسية هي: le, la, l’, les.
  • le للمفرد المذكر، la للمفرد المؤنث، les للجمع، و l’ قبل الحرف المتحرك أو h صامتة.
  • تستخدم عند:
    • الحديث عن شيء محدّد ومعروف للطرفين.
    • الحديث عن أشياء عامة (القط حيوان، الأطفال يحبّون اللعب).
    • مع أفعال الحب والكراهية والتفضيل (aimer, préférer…).
    • مع أجزاء الجسد والملابس غالبًا.
    • مع أيام الأسبوع للدلالة على العادة.
  • انتبه إلى:
    • الوصل مع les:
      • les enfants – ليزانفان
    • عدم نسيان l’ قبل الحرف المتحرك.
    • حفظ جنس الاسم دائمًا مع الأداة: le / la.

أسئلة شائعة (FAQ)

1) متى أستخدم le / la ومتى أستخدم l’؟

  • استخدم le للمذكر، la للمؤنث، عندما تبدأ الكلمة بحرف ساكن.
  • استخدم l’ للمذكر أو المؤنث عندما تبدأ الكلمة بحرف علّة أو h صامتة:
    • l’ami، l’école، l’hôtel…

2) هل les تُستخدم للجمع المذكر فقط؟

لا، les تُستخدم لكل أنواع الجمع:

  • les hommes (الرجال)
  • les femmes (النساء)
  • les enfants (الأطفال – مختلط)

3) هل يمكن أن تأتي أدوات التعريف مع الأسماء المجرورة بحرف جر؟

نعم، وغالبًا تندمج مع حروف الجر à و de:

  • à + le – au (أو)
  • à + les – aux (أو)
  • de + le – du (ديُ)
  • de + les – des (دي) – لكنها هنا أداة جزءيّة/جمع نكرة في كثير من السياقات.

أمثلة سريعة:

  • Je vais au marché. النطق: ژُ ڤي أُو مارشي
  • Je parle aux enfants. النطق: ژُ پارْلْ أُوزانفان

(هذه التراكيب موضوع درس مستقل، لكن مهم أن تعرف وجودها الآن.)

4) هل يمكن حذف أداة التعريف في الفرنسية كما نفعل أحيانًا في العربية؟

في أغلب الحالات لا. في العربية نقول أحيانًا: “أحب قهوة” أو “أحب قهوة عربية”… أما في الفرنسية، تُستخدم أدوات التعريف أو التنكير بشكل منتظم جدًا، وحذفها غالبًا خطأ.

5) كيف أحفظ جنس الاسم (مذكر/مؤنث) بسهولة؟

  • حاول أن تتعلم الكلمة دائمًا مع أداتها:
    • لا تحفظ “maison” وحدها، بل la maison.
    • لا تحفظ “train” وحدها، بل le train.
  • اكتب لنفسك قوائم قصيرة من 10 كلمات بكل مجموعة.

حل 1:

  1. La voiture est rouge.
    • النطق: لا ڤْواتيُغ إِ غوج
  2. Le livre est intéressant.
    • النطق: لْ ليفغ إِ انتغيسان
  3. Les enfants sont dans le jardin.
    • النطق: ليزيزانفان سون دان لُ ژاغدان (مقرّب)
  4. L’ami est en France.
    • النطق: لامي إِ أون فغانس
  5. Les écoles sont fermées.
    • النطق: ليزيكول سون فغمي

حاول أن تعيد قراءة الجمل من دون النظر إلى الحل، وركّز على:

  • اختيار الأداة الصحيحة.
  • نطق الوصل مع les عندما يليها حرف علّة.