50 كلمة أساسية لمستوى A1 في الفنلندية

إذا كنت تبدأ مشوارك مع اللغة الفنلندية (مستوى A1)، فهناك مجموعة كلمات أساسية ستظهر أمامك في كل مكان: في مركز اللجوء، في المدرسة، في البريد، في المواصلات، او حتى في حديث بسيط مع الجيران.
لنقسّم الكلمات إلى 5 مجموعات رئيسية:
- التحيات والردود.
- الضمائر والعائلة.
- الأعداد وأيام الأسبوع.
- المكان والزمان.
- الأفعال الأساسية للحياة اليومية.
حاول أن تقرأ الكلمة الفنلندية، ثم الفونتيك العربي، ثم الترجمة، وكرّر بصوت مسموع.
هدف هذا الدرس هو أن:
- تتعرّف على 50 كلمة أساسية A1.
- تحفظ شكلها الكتابي الفنلندي.
- تعرف طريقة نطقها تقريبًا بالعربية.
- ترى كيف تُستخدم داخل جملة بسيطة.
التحيات والردود الأساسية
هذه الكلمات ستستخدمها كل يوم تقريبًا.
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| hei | مرحبًا | هَيْ |
| moi | مرحبًا (غير رسميّة) | مُوي |
| huomenta | صباح الخير | هُوَامِنْتَا |
| päivää | نهار الخير / طاب النهار | پَيفَا |
| iltaa | مساء الخير | إِلْتَا |
| näkemiin | إلى اللقاء | نَكِمِين |
| kiitos | شكرًا | كِيتوس |
| anteeksi | عفوًا / آسف | أَنْتِيكسِي |
| kyllä | نعم | كْيُلَّا |
| ei | لا | إَيْ |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Hei, minä olen Ali. | مرحبًا، أنا علي. | هَيْ، مِينَا أُولِن عَلِي. |
| Kiitos paljon. | شكرًا جزيلًا. | كِيتوس پَلْيُون. |
| Ei, kiitos. | لا، شكرًا. | إَيْ، كِيتوس. |
الضمائر والعائلة
هذه الكلمات مهمة لبناء الجمل البسيطة عن نفسك وعائلتك.
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| minä | أنا | مِينَا |
| sinä | أنتَ / أنتِ | سِينَا |
| hän | هو / هي | هَن |
| me | نحن | مِه |
| te | أنتم / أنتن | تِه |
| he | هم / هن | هِه |
| perhe | عائلة | پِرْهِ |
| äiti | أم | آيتِي |
| isä | أب | إِسَا |
| lapsi | طفل | لَپْسِي |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Minä olen opiskelija. | أنا طالب / طالبة. | مِينَا أُولِن أُوبِسْكيليَا. |
| Tämä on minun perhe. | هذه عائلتي. | تَمَا أُن مِينُن پِرْهِ. |
| Hän on minun lapsi. | هو / هي طفلي. | هَن أُن مِينُن لَپْسِي. |
الأعداد 1-5 وأيام الأسبوع
الأعداد الأساسية
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| yksi | واحد | يُكسِي |
| kaksi | اثنان | كَكسِي |
| kolme | ثلاثة | كُولمِه |
| neljä | أربعة | نِليَا |
| viisi | خمسة | ڤيسِي |
أيّام الأسبوع (من الاثنين إلى الجمعة)
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| maanantai | يوم الاثنين | مَانَنْتَاي |
| tiistai | يوم الثلاثاء | تِيسْتَاي |
| keskiviikko | يوم الأربعاء | كِسْكِڤيكّو |
| torstai | يوم الخميس | تُورسْتَاي |
| perjantai | يوم الجمعة | پِيريَنتَاي |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Minulla on kaksi lasta. | لديَّ طفلان. | مِينُلَّا أُن كَكسِي لَسْتَا. |
| Kurssi alkaa maanantaina. | يبدأ الكورس يوم الاثنين. | كُورْسِّي أَلْكَا مَانَنْتَينَا. |
| Tänään on keskiviikko. | اليوم الأربعاء. | تَنَان أُن كِسْكِڤيكّو. |
المكان والزمان
هذه الكلمات تساعدك في وصف أين أنت ومتى يحدث الشيء.
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| koti | بيت / منزل | كُتِي |
| koulu | مدرسة | كَوْلُو |
| kauppa | متجر / دكان | كَوپَّا |
| työ | عمل / وظيفة | تْيُوِ |
| sairaala | مستشفى | سَيْرَالَا |
| täällä | هنا | تَالْلَا |
| siellä | هناك | سِييلْلَا |
| tänään | اليوم | تَنَان |
| huomenna | غدًا | هُوَومِنَّا |
| nyt | الآن | نِت |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Minä olen kotona nyt. | أنا في البيت الآن. | مِينَا أُولِن كُتُونَا نِت. |
| Hän on koulussa tänään. | هو / هي في المدرسة اليوم. | هَن أُن كَوْلُسَّا تَنَان. |
| Menen kauppaan huomenna. | أذهب إلى المتجر غدًا. | مِنِن كَوپَّان هُوَومِنَّا. |
أفعال أساسية في الحياة اليومية
هذه الأفعال تشكل عصب الجمل البسيطة: أن تكون، تسكن، تأكل، تشرب…
| الأصل | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| olla | يكون (فعل الكينونة) | أُلْلَا |
| asua | يسكن / يعيش في مكان | أَسُوَا |
| puhua | يتكلّم | پُهُوَا |
| tulla | يأتي | تُلْلَا |
| mennä | يذهب | مِنَّا |
| syödä | يأكل | سِيُودَ |
| juoda | يشرب | يُوَدَا |
| nukkua | ينام | نُكُّوَا |
| tehdä | يفعل / يعمل | تِهِدَ |
| ymmärtää | يفهم | يُمَّرتَا |
جمل تطبيقية
| الجملة الأصلية | الترجمة العربية | النطق العربي |
|---|---|---|
| Minä asun Suomessa. | أنا أسكن في فنلندا. | مِينَا أَسُن سُومَسَّا. |
| Hän puhuu suomea. | هو / هي يتكلم الفنلندية. | هَن پُهُو سُومِهَا. |
| Ymmärrän vähän suomea. | أفهم الفنلندية قليلًا. | يُمَّرَن ڤَهَن سُومِهَا. |
أخطاء شائعة وكيف تتجنبها
- الخلط بين “kyllä” (نعم) و “ei” (لا)
- خطأ: استخدام ei ظنًّا أنها تعني “أي نعم”.
- الصحيح:
- kyllä = نعم
- ei = لا
- نصيحة: اربط ei بحرف الـ E في كلمة “Error” (خطأ) لتتذكر أنها نفي/رفض.
- نسيان أن “hän” تعني هو أو هي معًا
- في الفنلندية لا فرق في الضمير بين المذكر والمؤنث.
- خطأ: ترجمتها دائمًا “هو”.
- الصحيح: hän = هو / هي حسب السياق.
- اعتبار حروف العلة المزدوجة قصيرة في النطق
- مثل:
- kiitos يُنطَق تقريبًا “كيتوس” مع إطالة خفيفة في “ii”.
- خطأ: كِتُس (بسرعة شديدة).
- الصحيح: كِيتوس (إطالة بسيطة في “كي”).
- مثل:
- نطق “y” كأنها “و” عربية
- في كلمات مثل yksi, ymmärtää
- y قريبة من “ü” التركية – نكتبها في الفونتيك: يُ.
- مثال: yksi – يُكسِي، ليس “وكسِي”.
- نسيان تشديد الحرف المكرر
- مثل: kauppa (متجر) فيها pp مشددة: كَوپَّا.
- إذا نطقتها بدون تشديد قد تصبح كلمة أخرى أو نطقًا غريبًا.
تمارين سريعة
جرّب أن تحلّ هذه التمارين ذهنيًا أو على ورقة:
- كوّن جملة بسيطة بكل كلمة:
- minä، koulu، tänään، mennä مثال ممكن: Minä menen kouluun tänään. (أنا أذهب إلى المدرسة اليوم.)
- ترجم إلى الفنلندية (مع الاستعانة بالجداول):
- أنا أسكن في البيت الآن.
- غدًا أذهب إلى المتجر.
- هو يعمل في المستشفى.
- اختر الكلمة المناسبة:
- صباح الخير = … ؟ (hei / huomenta / iltaa)
- نعم = … ؟ (kyllä / ei)
- طفل = … ؟ (lapsi / perhe)
حاول أن تكتب الجملة ثم تقارن بالكلمات في الجداول.
ملخص سريع
- تعلمت 50 كلمة أساسية لمستوى A1 في الفنلندية، موزعة على:
- التحيات والردود.
- الضمائر والعائلة.
- الأعداد 1–5 وأيام الأسبوع.
- كلمات المكان والزمان.
- 10 أفعال أساسية للحياة اليومية.
- رأيت النطق التقريبي لكل كلمة بالحروف العربية، ليساعدك في البداية على القراءة بصوت قريب من الفنلندية.
- أضفنا جمل قصيرة لتطبيق المفردات في سياق حقيقي، مع ترجمتها العربية والنطق.
أسئلة شائعة (FAQ)
1. هل تكفيني هذه الـ 50 كلمة للتواصل اليومي؟
ستساعدك كثيرًا في المواقف البسيطة (تحية، تعريف بالنفس، عبارات قصيرة)، لكنها بداية فقط. تحتاج إلى توسيع المفردات تدريجيًا.
2. لماذا أحتاج الفونتيك العربي إذا كانت الكتابة الفنلندية واضحة؟
لأن بعض الأصوات (مثل y، ä، ö، المزدوجات الصوتية) ليست مألوفة تمامًا للناطق بالعربية. الفونتيك العربي يعطيك “جسرًا” مبدئيًا للنطق.
3. هل النطق هنا 100٪ مثل نطق الفنلنديين؟
لا، هو تقريب تقريبي، لكنّه قريب بما يكفي لمستوى A1. مع الوقت، استمع أكثر للناطقين الأصليين لتعدّل نطقك.
4. كيف أتمرّن على هذه الكلمات؟
- اقرأ الجدول بصوت عالٍ.
- غطِّ العمود العربي وحاول تذكّر المعنى.
- استخدم 5–10 كلمات يوميًا في جمل من حياتك.
5. هل هذه الكلمات مستخدمة فعلًا في فنلندا اليوم؟
نعم، كل الكلمات هنا من الاستعمال اليومي الحديث: تحيات، أماكن، أفعال أساسية، أيام الأسبوع…