100 صفة شائعة في الألمانية häufige Adjektive للمستوى A2-B1

الصفات (Adjektive) هي الكلمات التي تصف الأشخاص والاشياء: كبير، صغير، جميل، مهم، متعب… في الألمانية ستحتاج الصفات في كل محادثة تقريبًا:

  • وصف نفسك: Ich bin müde, aber glücklich.
  • وصف بيتك أو مدينتك: Die Wohnung ist klein, aber sehr gemütlich.
  • الحديث عن العمل أو الدراسة: Mein Chef ist freundlich und flexibel.

تخيّل أن عندك “صندوق أوصاف” فيه 100 كلمة جاهزة؛ عندها تستطيع أن تعبّر عن رأيك ومشاعرك بسهولة أكبر بكثير في المستوى A2/B1.

 

لنبدأ بأبسط وأهم الصفات التي ستسمعها كل يوم في ألمانيا.

 صفات أساسية عامّة لوصف الأشياء والأشخاص

جدول الصفات

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
groß كبير گروس
klein صغير كلاين
lang طويل لانْغ
kurz قصير كُرتس
neu جديد ناوْي
alt قديم / مسن أَلت
jung شاب / صغير يُنغ
wichtig مهم ڤِخْتِخ
richtig صحيح رِخْتِخ
falsch خاطئ فالش
schön جميل شُوين
hässlich قبيح هِسلِخ
gut جيد گُوت
schlecht سيئ شلِيخت
teuer غالٍ تَوْيَر
billig رخيص بِلِخ
einfach سهل / بسيط آينفاخ
schwierig صعب شڤيرِيخ
möglich ممكن مويكْلِخ
unmöglich مستحيل أُنمويكْلِخ

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Das Haus ist groß. البيت كبير. داس هاوْس إِست گروس.
Das Handy ist sehr teuer. الهاتف غالٍ جدًا. داس هِندي إِست زيا تَوْيَر.
Die Übung ist nicht einfach, sie ist schwierig. التمرين ليس سهلًا، بل صعب. دي أوبونغ إِست نِخت آينفاخ، زي إِست شڤيرِيخ.
Deine Idee ist sehr wichtig. فكرتك مهمة جدًا. داينه إيديه إِست زيا ڤِخْتِخ.

صفات الشخصية والمشاعر والحالة النفسية

جدول الصفات

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
freundlich ودود / لطيف فْرَوْينتْلِخ
unfreundlich غير ودود أُنفْرَوْينتْلِخ
nett لطيف نِت
sympathisch محبّب زِمباتِش
glücklich سعيد گلُيكلِخ
traurig حزين تراوْرِخ
müde متعب ميُودَه
fit بصحة جيدة / رياضي فِت
zufrieden راضٍ تسوفْريدِن
gestresst متوتر / مضغوط گِشتْرِست
nervös عصبي / متوتر نيرڤُوس
ruhig هادئ رُويخ
laut صاخب لاوْت
stolz فخور شتولتس
neugierig فضولي ناوْيگيرِخ
höflich مؤدب هُوفلِخ
unhöflich غير مؤدب أُنهُوفلِخ
ernst جاد إِرنست
lustig مضحك / ظريف لُستِخ
froh مسرور فرو

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Mein Chef ist freundlich und sehr höflich. مديري ودود ومؤدب جدًا. ماين شيف إِست فْرَوْينتْلِخ أُونت زيا هُوفلِخ.
Heute bin ich müde und ein bisschen gestresst. اليوم أنا متعب وقليلًا متوتر. هويتَه بِن إِخ ميُودَه أوند آين بِسخِن گِشتْرِست.
Das Kind ist laut, aber sehr lustig. الطفل صاخب لكنه مضحك جدًا. داس كِند إِست لاوْت، آبا زيا لُستِخ.
Sie ist stolz auf ihre Kinder. هي فخورة بأطفالها. زي إِست شتولتس أَوْف إيرَه كِندَر.

صفات للدراسة والعمل والاهتمام

جدول الصفات

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
fleißig مجتهد فلايسِخ
faul كسول فاول
pünktlich دقيق في المواعيد پينكتْلِخ
unpünktlich غير ملتزم بالمواعيد أُنپينكتْلِخ
flexibel مرن فْلِكزيبَل
kreativ مبدع كْريآتيف
intelligent ذكي إِنْتِلِيگِنت
dumm غبي دُم
interessant ممتع / شيق إِنْتَرِسَّنت
langweilig ممل لانْڤايلِخ

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Meine Kollegin ist sehr fleißig. زميلتي مجتهدة جدًا. ماينه كوليغين إِست زيا فلايسِخ.
Der Film war langweilig, aber das Buch ist interessant. الفيلم كان مملًا، لكن الكتاب ممتع. دير فيلم ڤار لانْڤايلِخ، آبا داس بُوخ إِست إِنْتَرِسَّنت.
In Deutschland ist es wichtig, pünktlich zu sein. في ألمانيا من المهم أن تكون دقيقًا في المواعيد. إِن دَوْيتْشْلاند إِست إِس ڤِخْتِخ، پينكتْلِش تسو زاين.

صفات للبيت، المكان، والبيئة

جدول الصفات

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
sauber نظيف زاوبَر
schmutzig متسخ شْموتْسِخ
hell مضيء / مشرق هِل
dunkel مظلم دونْكل
warm دافئ ڤارم
kalt بارد كالت
bequem مريح بِكڤيم
unbequem غير مريح أُنبيكڤيم
modern حديث موديرن
altmodisch قديم الطراز أَلتْموديش
sicher آمن زِيخَر
gefährlich خطير گِفِرْلِخ
offen مفتوح أُوفِن
geschlossen مغلق گِشْلوسِن
voll ممتلئ فُل
leer فارغ لير

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Die Wohnung ist klein, aber sehr bequem. الشقة صغيرة لكنها مريحة جدًا. دي ڤوهنونغ إِست كلاين، آبا زيا بِكڤيم.
Die Straße ist nachts sehr dunkel und gefährlich. الشارع ليلاً مظلم وخطير جدًا. دي شتراسَه إِست ناخْتْس زيا دونْكل أوند گِفِرْلِخ.
Der Laden ist heute geschlossen. المحل مغلق اليوم. دير لادن إِست هويتَه گِشْلوسِن.

صفات للزمن، السرعة، الكثرة، والعلاقات

جدول الصفات

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
früh مبكر فريُ
spät متأخر شْبيت
schnell سريع شنِل
langsam بطيء لانْزَام
häufig متكرر / غالبًا هَوْيفِخ
selten نادر زيلتِن
gemeinsam مشترك / معًا گِماينزَام
allein وحيد / بمفرده أَلاين
ganz كامل / تمامًا گانتس
unterschiedlich مختلف / متنوع أُنترشيدلِخ
gleich متشابه / نفسه گلايش
weitere إضافي / آخر ڤايتَرَه
nächste التالي / القادم نيِكْستَه
letzte الأخير لِتْستَه

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Ich komme heute spät nach Hause. سأعود إلى البيت متأخرًا اليوم. إِخ كُومه هويتَه شْبيت ناخ هاوْزَه.
Wir machen die Hausaufgaben gemeinsam. نقوم بالواجب المنزلي معًا. ڤير ماخِن دي هاوْسْأوفگابِن گِماينزَام.
Das ist die nächste Haltestelle. هذه هي المحطة التالية. داس إِست دي نيِكْستَه هالتِشْتِلَّه.

ألوان، حالة جسدية، وصفات متفرقة مهمّة

جدول الصفات

الأصل الترجمة العربية النطق العربي
bereit مستعد بِرايت
frei حر / متاح فراي
beschäftigt مشغول بِشيفتِكت
bekannt معروف بِكانت
unbekannt غير معروف أُنبِكانت
rot أحمر روت
blau أزرق بلاو
grün أخضر گريُن
schwarz أسود شفارتس
weiß أبيض فايس
gelb أصفر گِلب
braun بني براوْن
krank مريض كرانْك
gesund سليم / بصحة جيدة گِزُنت
hungrig جائع هونْغرِخ
satt شبعان زات
durstig عطشان دورستِخ
heiß حار (جداً) هايس
kühl لطيف البرودة كيُل
kaputt معطّل / مكسور كاپوت

جمل تطبيقية

الجملة الأصلية الترجمة العربية النطق العربي
Ich bin heute sehr beschäftigt. أنا مشغول جدًا اليوم. إِخ بِن هويتَه زيا بِشيفتِكت.
Meine Tochter ist krank, aber sonst gesund. ابنتي مريضة، لكنّها سليمة عمومًا. ماينه توختَر إِست كرانْك، آبا زونست گِزُنت.
Bist du noch hungrig oder schon satt? هل ما زلت جائعًا أم أصبحت شبعانًا؟ بِست دُو نوخ هونْغرِخ أودَر شون زات؟
Das Wasser ist heute sehr kühl und angenehm. الماء اليوم بارد لطيف وممتع. داس ڤاسَر إِست هويتَه زيا كيُل أوند آنگنيم.

كيف نستخدم هذه الصفات في الجملة الألمانية؟

لنقسّم الفكرة خطوة خطوة:

1) صفة مع فعل “sein” (الحالة)

هذه أسهل صورة:

  • Ich bin müde. = أنا متعب.
  • Die Wohnung ist groß. = الشقة كبيرة.

التركيب:

ضمير/اسم + فعل sein (bin, ist, sind…) + صفة (بدون نهاية خاصة غالبًا).

2) صفة قبل الاسم (مع نهايات)

هنا تبدأ القاعدة النحوية (نهايات الصفات):

  • ein großes Haus = بيت كبير
  • eine kleine Wohnung = شقة صغيرة
  • die neue Schule = المدرسة الجديدة

في المستوى A2/B1:

  • ركّز أولًا على حفظ الصفات نفسها واستخدامها مع sein.
  • ثم تدريجيًا تعلّم نهاياتها مع الأدوات (ein, eine, der, die…).

أخطاء شائعة وكيف تتجنبها

خلط بين الصفة والاسم (الحرف الكبير/الصغير)

خاطئ:

  • Ich finde Deutsch Schwer.

صحيح:

  • Ich finde Deutsch schwer.

الصفة تُكتب بحرف صغير دائمًا (إلا إذا استُخدمت كاسم حقيقي، وهذا موضوع آخر).

نسيان أن الصفة لا تُجمع مثل الاسم

في الألمانية، شكل الصفة الأساسي لا يتغير في الجمع، فقط النهاية:

  • ein großes Haus
  • zwei große Häuser

لا نقول großes في الجمع هنا، بل große مع النهاية المناسبة.

استخدام فعل خاطئ مع الحالة الجسدية

كثير من المتعلمين يقول:

Ich bin Hunger.

والصحيح:

Ich habe Hunger. = أنا جائع (حرفيًا: عندي جوع) ✅ Ich bin hungrig. = أنا جائع (باستخدام الصفة)

نفس الشيء مع العطش:

  • Ich habe Durst. / Ich bin durstig.

مكان “nicht” مع الصفة

  • Das ist nicht wichtig. = هذا ليس مهمًا. تأتي nicht قبل الصفة التي ننفيها.

استخدام صفة غير مناسبة للسياق

مثلًا:

  • billig = رخيص (يمكن أن تحمل أحيانًا معنى سلبي “رخيص ورديء”) استخدم günstig أحيانًا بدلًا منها لقول “سعر مناسب” (لم نضعها في الجدول، لكنها مفيدة).

ملخص سريع (Quick Recap)

  • تعرّفت في هذا الدرس على 100 صفة شائعة في الألمانية.
  • قسّمنا الصفات إلى مجموعات:
    • صفات عامة (groß, klein, wichtig…)
    • شخصية ومشاعر (freundlich, traurig, müde…)
    • عمل ودراسة (fleißig, pünktlich, interessant…)
    • بيت ومدينة (sauber, warm, gefährlich…)
    • زمن وعلاقات (früh, schnell, gemeinsam…)
    • ألوان وحالة جسدية (rot, krank, hungrig…)
  • تعلّمت أن:
    • أسهل استخدام هو: sein + صفة (Ich bin müde, Das Haus ist groß).
    • قبل الاسم تحتاج الصفة إلى نهايات، يمكنك تعلّمها تدريجيًا.
    • تجنّب الأخطاء مثل: Ich bin Hunger بدلاً من Ich bin hungrig.

اختر في كل أسبوع 10-15 صفة من هذه القائمة، واكتب بها جملًا عن حياتك اليومية (عن نفسك، عائلتك، بيتك، عملك). حينها ستشعر أنّ لغتك الألمانية تصبح أغنى وأقرب إلى الحياة الحقيقية في ألمانيا.

أسئلة شائعة (FAQ)

1. هل تتغير الصفة في الجمع في الألمانية؟

نعم ولا في نفس الوقت:

  • جذر الصفة لا يتغير: groß يبقى groß.
  • لكن نهايتها تتغيّر حسب الأداة والحالة (ein großes Haus – große Häuser). في المستوى A2، ركّز على الاستخدام مع sein، ثم ابدأ بتعلّم الجداول البسيطة للنهايات.

2. أين أضع الصفة في الجملة؟

  • مع sein: تأتي بعد الفعل:
    • Das Essen ist lecker. = الطعام لذيذ.
  • مع الاسم مباشرة:
    • ein leckeres Essen = طعام لذيذ.

3. هل أستطيع استخدام أكثر من صفة مع اسم واحد؟

نعم:

  • ein kleines, modernes, helles Zimmer غرفة صغيرة، حديثة، ومضيئة.

4. كيف أعبّر عن المقارنة (أكبر، أصغر…)؟

ببساطة:

  • groß – größer – am größten
  • klein – kleiner – am kleinsten

القواعد العامة للمقارنة موضوع آخر، لكن ابدأ بحفظ بعض الأشكال الشائعة عندما تصادفها.

5. هل يجب أن أحفظ النهايات الآن؟

إذا كنت في بداية A2:

  • ركّز على:
    • الكلمة الأساسية + معناها
    • النطق الصحيح
    • استخدام الصفة مع sein.

ثم خطوة خطوة انتقل إلى النهايات. الأهم الآن أن يكون عندك رصيد كلمات كافٍ.