সম্বন্ধপদীয় কারক – আরবী ভাষা শিক্ষা – ‫المضاف إليه‬ في‬ اللغة العربية

সম্বন্ধপদীয় কারক – আরবী ভাষা শিক্ষা – ‫المضاف إليه‬ في‬ اللغة العربية

  • আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
    ‫قطة صديقتي.‬
    qtat sdiyqti.
  • আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
    ‫كلب صديقي.‬
    klub sadiyqi.
  • আমার বাচ্চাদের খেলনা
    ‫ألعاب أطفالي.‬
    alieab ‘atfalia.
  • এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
    ‫هذا هو معطف زميلي.‬
    hdha hu muetif zamili.
  • ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
    ‫هذه سيارة زميلتي.‬
    hdhih sayarat zmilti.
  • ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
    ‫هذا هو عمل زملائي.‬
    hdha hu eamal zimalayiy.
  • জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
    ‫زر القميص انقطع.‬
    zr alqamis anqataea.
  • গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
    ‫فُقد مفتاح المرآب.‬
    fuqd miftah almuraba.
  • বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
    ‫حاسوب المدير معطل.‬
    haasub almudir muetal.
  • এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
    ‫من هما والدا الفتاة؟‬
    mn huma walda alfta?
  • আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
    ‫كيف أصل إلى منزل والديها؟‬
    kyf ‘asl ‘iilaa manzil waldiha?
  • বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
    ‫البيت موجود في أسفل الشارع.‬
    albayt mawjud fi ‘asfal alshaariea.
  • সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
    ‫ما اسم عاصمة سويسرا؟‬
    maa aism easimat sawisra?
  • বইটির শিরোনাম কী?
    ‫ما هو عنوان الكتاب؟‬
    ma hu eunwan alkitab?
  • প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
    ‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟‬
    ma hi ‘asma’ ‘awlad aljiran?
  • বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
    ‫متى هي عطلة مدارس الأطفال؟‬
    mtaa hi eutlat madaris al’atfal?
  • ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
    ‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟‬
    ma hi ‘awqat murajaeat altbyb?
  • যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
    ‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟‬
    ma hi ‘awqat ziarat almthf?
  • আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
    ‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬
    fy waqt madaa abdaan / lays bed
  • আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
    ‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬
    hl sbq ‘an kunt fi barlina?
  • না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
    ‫لا،أبداً.‬
    la,abdaan.
  • কাউকে – কাউকে না
    ‫أحد ما ـــ لا أحد‬
    ahd ma la ‘ahad
  • আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
    ‫أتعرف أحداً هنا؟‬
    ateraf ahdaan hna?
  • না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
    ‫لا، لا أعرف أحداً.‬
    laa, la ‘aerif ahdaan.
  • একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
    ‫لا يزال ـــ لم يعد‬
    la yazal lm yed
  • আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
    ‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬
    hl satabqaa twylaan hna?
  • না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
    ‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬
    la, ln ‘util albaqa’ huna.
  • অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
    ‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬
    shi’ akhar laakthar min.
  • আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
    ‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬
    atarghab fi tanawul mashrub ‘iidafi?
  • না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
    ‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬
    la, la ‘urid ‘akthar min dhalaka.
  • আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
    ‫قد … ـــ ليس بعد‬
    qd … lays bed
  • আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
    ‫هل أكلت شيئاً ؟‬
    hl ‘akalat shyyaan ?
  • না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
    ‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬
    laa, lm akil shyyaan baeda.
  • অন্য কেউ – কেউ না
    ‫أحد ما ـــ لا أحد‬
    ahd ma la ‘ahad
  • আর কারো কফি চাই?
    ‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬
    hl hunak ahd yurid qahuta?
  • না, আর কারোর না ৷
    ‫لا، لا أحد.‬
    la, la ‘ahda.