নাকারাত্মক বাক্য – অস্বীকার – আরবী ভাষা শিক্ষা – النفي في‬ اللغة العربية

নাকারাত্মক বাক্য – অস্বীকার – আরবী ভাষা শিক্ষা – النفي في‬ اللغة العربية

  • আংটিটা কি দামী?
    ‫هل الخاتم غالي الثمن؟‬
    hl alkhatim ghaly althamna?
  • না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
    ‫لا، ثمنه مائة يورو فقط.‬
    la, thamanuh miayat ywrw faqat.
  • কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
    ‫ولكن لا أحمل سوى خمسين.‬
    wlkun la ‘ahmil siwaa khamsin.
  • তোমার কি হয়ে গেছে?
    ‫هل أنت جاهز؟‬
    hl ‘ant jahz?
  • না, এখনো হয় নি ৷
    ‫لا، ليس بعد.‬
    la, lays baeda.
  • তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
    ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً.‬
    wlukuna qrybaan ‘akun jahzaan.

 

  • তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
    ‫أتريد مزيداً من الحساء؟‬
    aturid mzydaan min alhisa’?
  • না, আমার আর চাই না ৷
    ‫لا، لا أريد أكثر.‬
    laa, la ‘urid ‘akthar.
  • কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
    ‫ولكن المزيد من البوظة،‬
    wlikun almazid min albawzata,
  • তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
    ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟‬
    atskn min zaman baeid hna?
  • না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
    ‫لا، منذ شهر فقط.‬
    la, mundh shahr faqat.
  • কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
    ‫ولكن تعرفت على الكثيرين.‬
    wlakn taearaft ealaa alkathirina.

নাকারাত্মক বাক্য – অস্বীকার – আরবী ভাষা শিক্ষা

  • তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
    ‫هل ستسافر غداً إلى ديارك؟‬
    hl satusafir ghdaan ‘iilaa diarka?
  • না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
    ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.‬
    laa, lays qabl nihayat al’asbuea.
  • কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
    ‫ولكن سأعود يوم الأحد.‬
    wlkun sa’aeud yawm al’ahda.
  • তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
    ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟‬
    hl balaghat abnatak sina alrushda?
  • না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
    ‫لا،بلغت الآن السابعة عشرة.‬
    la,balaghat alan alssabieat eushrata.
  • কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
    ‫ومع ذلك أصبح لها صديق.‬
    wmae dhlk ‘asbah laha sadiyq.

 

  • আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
    ‫لا أفهم الكلمة.‬
    laa ‘afahum alkalimata.
  • আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
    ‫لا أفهم الجملة.‬
    laa ‘afahum aljamlata.
  • আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
    ‫لا أفهم المعنى.‬
    laa ‘afahum almaenaa.
  • শিক্ষক
    ‫المدرس، المعلم‬
    almudris, almuealam
  • আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
    ‫أتفهم المعلم؟‬
    atafahum almaealma?
  • হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
    ‫نعم، أفهمه جيداً.‬
    neim, ‘afhimh jydaan.

 النفي في‬ اللغة العربية

  • শিক্ষিকা
    ‫المعلمة، المدرسة‬
    almuelamat, almudrsat
  • আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
    ‫أتفهم المعلمة؟‬
    atafahum almuealamat?
  • হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
    ‫نعم، أفهمها جيداً.‬
    neim, ‘afhamha jydaan.
  • লোক
    ‫الناس‬
    alnaas
  • আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
    ‫أتفهم الناس؟‬
    atafahum alnaas?
  • না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
    ‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬
    laa, la ‘afhamuhum kama yujba.

 

  • মেয়ে বন্ধু
    ‫الصديقة‬
    alsdiqat
  • আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
    ‫ألديك صديقة؟‬
    alidik sdiyq?
  • হাঁ, আছে ৷
    ‫نعم، لدي صديقة.‬
    neim, laday sadiyqata.
  • মেয়ে
    ‫الإبنة‬
    al’iibanat
  • আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
    ‫ألديك ابنة؟‬
    aludik abnat?
  • না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
    ‫لا،ليس لدي ابنة.‬
    laa,lays ladayi abnata.