বিশেষণ ১ – আরবী ভাষা শিক্ষা – الصفات 1 في اللغة العربية

বিশেষণ ১ – আরবী ভাষা শিক্ষা – الصفات 1 في اللغة العربية
- একজন বৃদ্ধা মহিলা
- إمرأة مسنة
- ‘imar’at msnat
- একজন মোটা মহিলা
- إمرأة سمينة
- ‘imar’at smint
- একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
- إمرأة فضولية
- ‘imar’at faduliat
- একটা নতুন গাড়ী
- عربة جديدة
- eribat jadiydat
- একটা দ্রুতগতির গাড়ী
- عربة سريعة
- eribat sarieat
- একটা আরামদায়ক গাড়ী
- عربة مريحة
- eribat murihat
- একটা নীল পোষাক
- ثوب أزرق
- thwb ‘azraq
- একটা লাল পোষাক
- ثوب أحمر
- thwb ‘ahmar
- একটা সবুজ পোষাক
- ثوب أخضر
- thwb ‘akhdar
- একটা কালো ব্যাগ
- حقيبة صغيرة سوداء
- hqibat saghirat suda’
বিশেষণ ১ – আরবী ভাষা শিক্ষা
- একটা বাদামী ব্যাগ
- حقيبة صغيرة بنية
- hqibat saghirat banyt
- একটা সাদা ব্যাগ
- حقيبة صغيرة بيضاء
- hqibat saghirat bayda’
- ভাল লোক
- أناس لطفاء
- anaas litfa’
- নম্র লোক
- أناس مهذبون
- anas muhadhabun
- দারুন লোক
- أناس مهمون
- anas mahmun
- স্নেহশীল বাচ্চারা
- أطفال جديرون بالحب
- iatifal jadirun balhb
- দুষ্টু বাচ্চারা
- أطفال وقحون
- atifal waqahuan
- সভ্যভদ্র বাচ্চারা
- أطفال مهذبون
- atifal muhadhabun
- আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
- لما لا تأكل الكعكة؟
- lma la takul alkaeakat?
- আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
- علي أن أخفف وزني.
- eli ‘an ‘akhfaf wazani.
- আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
- لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
- laa akuluha ‘iidh ealiiy ‘an ‘akhfaf wazani
الصفات 1 في اللغة العربية
- আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
- لما لا تشرب البيرة؟
- lma la tushrib albirt?
- আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
- علي متابعة السفر.
- eli mutabaeat alsifra.
- আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
- لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
- laa ‘ashrib albirat ‘iidh ealia mutabaeat alsifra.
- তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
- لما لا تشرب القهوة؟
- lma la tashrib alqahuta?
- এটা ঠাণ্ডা ৷
- إنها باردة.
- ‘iiniha bardata.
- আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
- لا أشرب القهوة لأنها باردة.
- laa ‘ashrib alqahwat li’anaha bardata.
- তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
- لما لا تشرب الشاي؟
- lma la tashrib alshaaya?
- আমার কাছে চিনি নেই ৷
- ليس لدي سكر.
- lys laday sakra.
- আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
- لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
- la ‘ashrib alshaayi, ‘iidh la sakar lady.
- আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
- لما لا تأكل الحساء؟
- lma la takul alhisaa’?
- আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
- لم أطلبها.
- lm ‘atlabha.
- আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
- لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
- la akil alhisa’ li’aniy lm ‘utlibha.
- আপনি কেন মাংস খান না?
- لما لا تأكل اللحم؟
- lma la takul allahma?
- আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
- أنا نباتي.
- anaa nabati.
- আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
- لا آكل اللحم لأني نباتي.
- laa akil allahm li’aniy nabati.